Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Erste Allgemeine Richtlinie
NIS-Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie zur Cybersicherheit
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
Richtlinie Ärzte
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Weisung

Vertaling van "überprüfungsklausel richtlinie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


NIS-Richtlinie | Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union | Richtlinie zur Cybersicherheit | Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stattdessen enthält die Richtlinie – und dies von wesentlicher Bedeutung – eine „Überprüfungsklausel“ (Artikel 4 Absatz 2).

Cruciaal is dat de richtlijn in plaats hiervan een “evaluatieclausule” bevat (artikel 4, lid 2).


Sie stellt lediglich einen Verweis auf die Überprüfungsklausel der Neufassung der Richtlinie dar, aus der sich der aktuelle Vorschlag der Kommission ergibt.

Zij herinnert slechts aan de rendez-vousclausule uit de herschikte richtlijn, die tot het huidige Commissievoorstel heeft geleid.


Die Richtlinie enthält keine Überprüfungsklausel.

De richtlijn bevat geen evaluatieclausule.


Der Vorschlag umfasst ferner eine Überprüfungsklausel, nach der die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen vier Jahren nach dem Inkrafttreten der Richtlinie über deren Anwendung und gegebenenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung zu berichten. Dabei wird sie insbesondere berücksichtigen, ob gemeinsame Mindestvorschriften zu den Arten und zur Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.

Het voorstel omvat een herzieningsclausule die de Commissie ertoe verplicht uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing ervan en in voorkomend geval over de noodzaak de richtlijn te herzien, met name wat betreft de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumvoorschriften in te voeren met betrekking tot soorten en niveaus van strafrechtelijke sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 2000/25/EG enthält außerdem in Artikel 4 Absatz 8 eine Überprüfungsklausel, mit der die spezifischen Erfordernisse von Zugmaschinen der Kategorien T2, T4.1 und C2 berücksichtigt werden.

Artikel 4, lid 8, van Richtlijn 2000/25/EG voorziet bovendien in een herzieningsbepaling om de specifieke eigenschappen van trekkers van de categorieën T2, T4.1 en C2 in aanmerking te nemen.


38. empfiehlt die Einhaltung der Überprüfungsklausel der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf kleinere Gebäude bei der nächsten Überprüfung; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinie umzusetzen; regt an, die IKT in die Durchführungsbestimmungen zur Energieeffizienz aufzunehmen; ermuntert die Mitgliedstaaten, die Energieausweise für öffentliche Gebäude so zu gestalten, dass sie öffentlich zugänglich und leicht vergleichbar sind;

38. beveelt aan dat de evaluatiebepaling van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt gerespecteerd en dat bij de volgende herziening de werkingssfeer ervan wordt uitgebreid tot de kleinere gebouwen; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij deze richtlijn toepassen; dringt er voorts op aan dat de ICT worden opgenomen in de uitvoeringsmaatregelen op het vlak van de energie-efficiëntie; spoort de lidstaten ertoe aan ervoor te zorgen dat de energieprestatiecertificaten voor openbare gebouwen toegankelijk zijn voor het groot publiek en door iedereen gemakkelijk vergeleken kunnen worden;


38. empfiehlt die Einhaltung der Überprüfungsklausel der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf kleinere Gebäude bei der nächsten Überprüfung; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinie umzusetzen; regt an, die IKT in die Durchführungsbestimmungen zur Energieeffizienz aufzunehmen; ermuntert die Mitgliedstaaten, die Energieausweise für öffentliche Gebäude so zu gestalten, dass sie öffentlich zugänglich und leicht vergleichbar sind;

38. beveelt aan dat de evaluatiebepaling van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt gerespecteerd en dat bij de volgende herziening de werkingssfeer ervan wordt uitgebreid tot de kleinere gebouwen; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij deze richtlijn toepassen; dringt er voorts op aan dat de ICT worden opgenomen in de uitvoeringsmaatregelen op het vlak van de energie-efficiëntie; spoort de lidstaten ertoe aan ervoor te zorgen dat de energieprestatiecertificaten voor openbare gebouwen toegankelijk zijn voor het groot publiek en door iedereen gemakkelijk vergeleken kunnen worden;


In der Überprüfungsklausel der Richtlinie 98/70/EG wird im dritten Absatz darauf hingewiesen, dass die Kommission Vorschläge unter Berücksichtigung der speziellen Situation von firmeneigenen Fahrzeugparks vorlegen kann sowie Vorschläge zur Festlegung von Spezifikationen für Flüssiggas, Erdgas und Biokraftstoffe.

In de herzieningsclausule van richtlijn 98/70/EG, derde alinea, wordt opgemerkt dat de Commissie met voorstellen kan komen waarbij rekening gehouden wordt met de bijzondere situatie van bepaalde categorieën voertuigen en met de noodzaak specificatieniveaus voor te stellen voor vloeibaar petroleumgas, aardgas en biobrandstoffen.


Unter anderem wurde eine Alarmschwelle für Stickstoffoxid eingeführt; wird in Verbindung mit dem Bericht, der von der Kommission bis spätestens 31. Dezember 2003 über die Erfahrungen bei der Anwendung der Richtlinie vorzulegen ist, eine Überprüfungsklausel eingeführt; wird unter bestimmten Umständen, beispielsweise wenn natürliche Ursachen die Einhaltung der Grenzwerte unmöglich machen, ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt.

De Raad heeft, onder andere, een alarmdrempel voor stikstofdioxide ingevoerd; bevat een herzieningsclausule in verband met het verslag over de uitvoering dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2003 moet indienen; introduceert enige flexibiliteit, bijvoorbeeld voor gevallen waarin natuurlijke oorzaken het onmogelijk maken om de drempelwaarden na te leven.


In der Überprüfungsklausel ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, die die Opt-out-Regelung gestatten, der Kommission drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie über die Anwendung der Regelung Bericht erstatten; dazu gehören im Einzelnen die Gründe, die Sektoren, die Tätigkeitsbereiche und die Anzahl der Arbeitnehmer, die hiervon betroffen sind, die Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer und die Standpunkte der Sozialpartner auf nationaler Ebene.

De evaluatieclausule voorziet erin dat de lidstaten die de opt-out toestaan, drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uitbrengen bij de Commissie over het gebruik van deze mogelijkheid, alsook over de redenen daarvoor, de betreffende sectoren en activiteiten, het aantal betrokken werknemers, de gevolgen van de opt-out voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, en de standpunten van de sociale partners op nationaal niveau.


w