Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überprüfung glühbirnen anhand einer sichtbaren » (Allemand → Néerlandais) :

1.6.1. Bei einer regelmäßigen technischen Überprüfung muss der korrekte Betriebszustand des AEBS nach Einschalten der Zündung und einer Überprüfung der Glühbirnen anhand einer sichtbaren Beobachtung des Fehlerwarnsignals bestätigt werden können.

1.6.1. Bij een periodieke technische inspectie moet de correcte bedrijfsstatus van het AEBS kunnen worden bevestigd door een visuele waarneming van de status van het waarschuwingssignaal voor storingen, na inschakeling van de stroom en een eventuele lampjescontrole.


Die Überprüfung durch den Hof umfasste eine Untersuchung der Weiterbehandlung von Empfehlungen durch die Kommission anhand einer Stichprobe von 62 Empfehlungen aus 10 Sonderberichten des Hofes aus dem Zeitraum 2006-2010.

Het onderzoek van de Rekenkamer omvatte een beoordeling van de follow-up die de Commissie gaf aan een steekproef van 62 aanbevelingen uit 10 speciale verslagen die de ERK in de periode 2006-2010 vaststelde.


Die Kommission beschloss, diese Beihilferegelung im Rahmen der Überwachungsmaßnahmen 2011/2012, in deren Verlauf sie die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten anhand einer Stichprobe aus den im Zeitraum 2009-2010 geltenden Beihilferegelungen überprüfte, erneut einer Überprüfung zu unterziehen.

De Commissie besloot om deze regeling weer op te nemen in de monitoringexercitie 2011/2012, waarbij de Commissie onderzocht hoe lidstaten een steekproef van bestaande regelingen toepasten in de periode 2009-2010.


Die Prüfung des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) erfolgte in erster Linie anhand einer Überprüfung von 40 Programmen, bei denen erhebliche Mängel in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen festgestellt worden waren.

De controle van de Europese Rekenkamer (ERK) was hoofdzakelijk gebaseerd op een onderzoek van 40 programma’s waarin significante tekortkomingen op het gebied van beheer en controle waren geconstateerd.


Die Ergebnisse wurden einer kohärenten, systematischen und gründlichen Überprüfung anhand des von der Gemeinsamen Forschungsstelle entwickelten multidimensionalen Rahmens für kreativen Unterricht (Creative Classrooms) unterzogen.

Er is gebruik gemaakt van het door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek ontworpen multidimensionaal kader voor creatieve klaslokalen om te zorgen voor een samenhangende, stelselmatige en grondige evaluatie.


Die Überprüfung wird vom Organ für die Überprüfung der Handelspolitik anhand einer vom betreffenden Mitglied vorgelegten allgemeinen politischen Erklärung und anhand eines zum WTO-Sekretariat erstellten Berichts vorgenommen.

Deze onderzoeken worden door het orgaan voor toetsing van het handelsbeleid uitgevoerd op basis van een door het betrokken lid afgelegde algemene beleidsverklaring en een door het secretariaat van de WTO opgesteld verslag.


(13) Die Überprüfung sollte anhand einer Marktanalyse nach ökonomischen Gesichtspunkten und gestützt auf wettbewerbsrechtliche Methoden vorgenommen werden.

(13) De herziening dient te worden uitgevoerd aan de hand van een economische marktanalyse met een op de concurrentiewetgeving gebaseerde methodologie als grondslag.


Anhand einer ersten Überprüfung stellt der Rat fest, daß die Fortschritte in den verschiedenen Bereichen der gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen, die in den früheren Schlußfolgerungen des Rates über Klimaänderungen ausgewiesen worden waren, ungleich sind.

Op basis van een voorlopige toetsing stelt de Raad vast dat de vorderingen met de gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen op de diverse gebieden die in eerdere Raadsconclusies inzake klimaatveranderingen waren genoemd ongelijk zijn.


Nach einer Überprüfung der eingegebenen Daten und nach verschiedenen Kontrollen ihrer Gültigkeit werden diese Daten anhand einer relationalen Datenbank verarbeitet und gespeichert.

Na verificatie hiervan en na verscheidene controles op de geldigheid van de gegevens, worden deze verwerkt en opgeslagen in een databank van het relationele type.


In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung spezifischer (und stärker an den jeweiligen Bedürfnissen orientierter) länderbezogener und regionaler Zuweisungskriterien und Sicherstellung, dass unvorhergesehene Bedürfnisse angemessen berücksichtigt werden kön ...[+++]

Het is belangrijk dat de civiele samenleving daartoe een bijdrage levert; de rol van de landenstrategiedocumenten als bevoorrecht kader voor het voorkomen en aanpakken van onstabiele situaties versterken, overeenkomstig de nationale ontwikkelingsstrategieën; het Europees ontwikkelingsfonds en de communautaire financieringsinstrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het stabiliteitsinstrument en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten) beter gebruiken, met name door: op landen- en op regionaal niveau specifieke (meer op de behoeften gebaseerde) toewijzingscriteria toe te passen en ervoor te zorgen dat terdege het hoofd kan worden geboden aan onvoorzien ...[+++]


w