Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregat mit übernommener Länge
Aggregatparameter mit übernommener Länge
Als Interventionsware übernommene Butter
Nicht übernommener Arbeitnehmer
Vertrag von Nizza
übernommener Arbeitnehmer
übernommenes Geschäft

Traduction de «übernommen einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aggregat mit übernommener Länge | Aggregatparameter mit übernommener Länge

aangenomen aggregaatomvang


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten






nicht übernommener Arbeitnehmer

niet-overgenomen werknemer


als Interventionsware übernommene Butter

in interventie genomen boter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Menschen über einige Bestandteile dieser Verfassung streiten werden, muss gesagt werden, dass eine Verfassung jederzeit durch ein Referendum geändert werden kann und wenn wir auf der Ebene der Europäischen Union finden, dass einige Aspekte nicht den europäischen Gesetzen und Werten entsprechen, kann dies gemacht und die Änderungen übernommen werden.

Hoewel mensen over bepaalde elementen zullen twisten, moet worden opgemerkt dat een grondwet altijd door middel van een referendum kan worden gewijzigd. Als wij op het niveau van de Europese Unie vinden dat bepaalde aspecten niet aansluiten op het Europees recht en de Europese waarden, behoort dat tot de mogelijkheden en kan het worden meegenomen.


Die Europäische Kommission, bei der ich mich hiermit bedanken möchte, hat eine Mitteilung vorgelegt, die sich auf einige Prioritäten konzentriert; wir haben sie übernommen und dabei versucht, ihren Anwendungsbereich um einige entscheidende Punkte zu erweitern: eingehendere Untersuchung des Alkoholkonsums von Jugendlichen; engmaschige Verbreitung von Informationen, Hilfe und Prävention; Verstärkung der öffentlichen Informationskampagnen, um die Gesellschaft über die Risiken eines verantwortungslosen Alkoholkonsums aufzuklären; Berü ...[+++]

De Europese Commissie heeft een mededeling voorgelegd, waarvoor ik me nog eens wil bedanken, die gefocust is op een aantal prioriteiten. Tegelijkertijd pogen we de reikwijdte ervan te vergroten aan de hand van diverse belangrijke overwegingen: diepgaand onderzoek naar het probleem van alcoholconsumptie onder jongeren, heldere en begrijpelijke informatieverstrekking, hulp en preventie, betere voorlichtingscampagnes om het publiek bewust te maken van de risico’s die ze lopen door onverantwoorde alcoholconsumptie, en onderzoek naar het probleem van geweld, met name binnen het gezin, als gevolg van alcoholconsumptie.


Die Europäische Kommission, bei der ich mich hiermit bedanken möchte, hat eine Mitteilung vorgelegt, die sich auf einige Prioritäten konzentriert; wir haben sie übernommen und dabei versucht, ihren Anwendungsbereich um einige entscheidende Punkte zu erweitern: eingehendere Untersuchung des Alkoholkonsums von Jugendlichen; engmaschige Verbreitung von Informationen, Hilfe und Prävention; Verstärkung der öffentlichen Informationskampagnen, um die Gesellschaft über die Risiken eines verantwortungslosen Alkoholkonsums aufzuklären; Berü ...[+++]

De Europese Commissie heeft een mededeling voorgelegd, waarvoor ik me nog eens wil bedanken, die gefocust is op een aantal prioriteiten. Tegelijkertijd pogen we de reikwijdte ervan te vergroten aan de hand van diverse belangrijke overwegingen: diepgaand onderzoek naar het probleem van alcoholconsumptie onder jongeren, heldere en begrijpelijke informatieverstrekking, hulp en preventie, betere voorlichtingscampagnes om het publiek bewust te maken van de risico’s die ze lopen door onverantwoorde alcoholconsumptie, en onderzoek naar het probleem van geweld, met name binnen het gezin, als gevolg van alcoholconsumptie.


Obwohl aus einem Vergleich zwischen dem Dekret der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 zur Abänderung des Buchs I des Vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, dessen Artikel L4112-22, L4125-2 § 7, L4134-1 § 2, L4142-26 § 4 und L4145-17 angefochten werden, und dem Dekret der Wallonischen Region vom 8. Dezember 2005 zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung hervorgeht, dass der Dekretgeber einige von diesen Bestimmungen übernommen hat, hat er sich nichtsdestoweniger diese Bestimmungen angeei ...[+++]

Hoewel uit een vergelijking tussen het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 tot wijziging van boek I van deel IV van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, waarvan de artikelen L4112-22, L4125-2, § 7, L4134-1, § 2, L4142-26, § 4, en L4145-17 worden aangevochten, en het decreet van het Waalse Gewest van 8 december 2005 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie blijkt dat de decreetgever sommige van die bepalingen heeft overgenomen, heeft hij zich niettemin die bepalingen toegeëigend en kunnen zij derhalve worden bestreden binnen de wettelij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Gründen der Klarheit und weil sie einem allgemeinen Zweck dienen können, sollten einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 in diese Verordnung übernommen werden.

Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1560/2003 dienen in de onderhavige verordening te worden opgenomen omdat dit meer duidelijkheid schept of omdat zij een algemeen doel kunnen dienen.


Auch wenn die meisten Mitgliedstaaten solche Personen durch Auflistung aller in der Richtlinie genannten Gruppen oder durch eine offene Klausel anerkennen, haben einige nicht die vollständige Liste aus Artikel 17 Absatz 1 übernommen oder gehen auf besonders bedürftige Personen überhaupt nicht ein (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE und einige Bundesländer in AT).

Hoewel de meeste lidstaten kwetsbare personen erkennen door alle in de richtlijn genoemde groepen op een lijst te zetten of door een open clausule te gebruiken, wordt in sommige lidstaten niet de volledige lijst uit artikel 17, lid 1, gedekt of wordt in het geheel geen aandacht besteed aan personen met bijzondere behoeften (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE en bepaalde regio’s in AT).


Aus einem Vergleich von Artikel 16 des angefochtenen Gesetzes mit Artikel 7 des Gesetzes vom 15. Januar 1999 und mit den Artikeln 3 bis 9 des ministeriellen Erlasses vom 10. Oktober 1977 geht zwar hervor, dass der Gesetzgeber einige dieser Bestimmungen übernommen hat, doch er hat sich dennoch diese Bestimmungen angeeignet, so dass sie innerhalb der gesetzlichen Frist vor dem Hof angefochten werden können.

Alhoewel uit een vergelijking van artikel 16 van de aangevochten wet met artikel 7 van de wet van 15 januari 1999 en met de artikelen 3 tot 9 van het ministerieel besluit van 10 oktober 1977 blijkt dat de wetgever sommige van die bepalingen heeft overgenomen, heeft hij zich niettemin die bepalingen toegeëigend en kunnen zij derhalve voor het Hof worden bestreden binnen de wettelijke termijn.


Ein Teil der vom Parlament im April 2003 angenommenen Abänderungen wurden in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen; einige der Aspekte, die vom Europäischen Parlament in erster Lesung abgeändert wurden, werden nunmehr umfassender behandelt.

In het gemeenschappelijk standpunt zijn een deel van de in april jongstleden door het Europees Parlement goedgekeurde amendementen overgenomen; enkele thema's waarover het Parlement in eerste lezing amendementen had goedgekeurd, komen nu meer uitgebreid aan bod.


Wie in B.2 in fine erwähnt, konnte die durch den früheren Artikel 23 des Gesetzes vom 26. Dezember 1956 festgelegte Haftungsbefreiung einen Behandlungsunterschied nur insofern einführen, als einige Postdienste - die durch diese Befreiung gedeckt waren, wenn sie durch Die Post übernommen wurden - Privatunternehmen übertragen werden konnten, ohne dass ihnen allerdings dieselbe Befreiung zuteil wurde; diese Situation ist durch das Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsuntern ...[+++]

Zoals in B.2 in fine is opgemerkt, kon de bij het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956 vastgestelde vrijstelling van aansprakelijkheid slechts een verschil in behandeling teweegbrengen in zoverre sommige postdiensten - die door die vrijstelling waren gedekt wanneer zij door De Post werden waargenomen - aan privé-ondernemingen konden worden toevertrouwd, zonder dat zij evenwel dezelfde vrijstelling genoten; die situatie is ontstaan door de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, en meer bepaald artikel 141, A, derde lid, ervan, waarbij een aantal c ...[+++]


Einige der Änderungsanträge aus erster Lesung wurden übernommen, insbesondere was die Ausnahmeregelungen, einige Begriffsbestimmungen und die Mindestvorschriften für die Anhörung betrifft.

Bepaalde amendementen van de eerste lezing zijn overgenomen, met name die betreffende de uitzonderingen, bepaalde definities en de minimumnormen voor de raadpleging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernommen einige' ->

Date index: 2025-04-14
w