Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Die Reiseleitung übernehmen
Die feierliche Verpflichtung übernehmen
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Patiententransporte übernehmen
Pedalkontrolle übernehmen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zum Zusammenwohnen
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Zwingende Verpflichtung
übernehmen

Vertaling van "übernehmen verpflichtung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die feierliche Verpflichtung übernehmen

zich plechtig verbinden


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst




Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Patiententransporte übernehmen

toegewezen patiënten vervoeren


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Verpflichtung zum Zusammenwohnen

verplichting tot samenwoning




Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 12.02 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um die Immobilienvorabzüge der zu sanierenden Gewerbebetriebsgelände übernehmen zu können (Ergänzung);

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.02, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 met het oog op de tenlasteneming van onroerende voorheffingen "SAR" (aanvulling);


Bei der Aufnahme ihrer Tätigkeit übernehmen die Mitglieder der Kommission die feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf ihrer Amtstätigkeit die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend zu sein.

Bij hun ambtsaanvaarding verbinden de leden van de Commissie zich plechtig om gedurende hun ambtsperiode en na afloop daarvan de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen na te komen, in het bijzonder eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van die ambtsperiode.


1° die Verpflichtung seitens der Gemeinde, die Verkehrswege zu übernehmen und sie gemäß dem Dekret in das Gemeindeverkehrsnetz einzugliedern;

1° de verbintenis van de gemeente om de wegen over te nemen en om ze te rangschikken in het netwerk van gemeentewegen overeenkomstig het decreet;


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 12.04 des Programms 13 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um Anwaltskosten im Rahmen der Beschwerde "ÖZHZ" übernehmen zu können,

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.04, programma 13 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 met het oog op de tenlasteneming van de van advocatenkosten verbonden met het beroep OCMW,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erinnert an die von den Vertragsparteien der NAFSN eingegangene Verpflichtung, die „Freiwilligen Leitlinien zur Unterstützung der schrittweisen Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung im Rahmen der nationalen Ernährungssicherheit“ der FAO zu übernehmen, und fordert die Vertragsparteien der NAFSN auf, sich dafür einzusetzen, die internationalen Standards umzusetzen, in denen verantwortliche Investitionen in die Landwirtschaft definiert werden, und die Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte sowie die OECD-Leitsätze ...[+++]

herinnert aan de verbintenis die de partijen bij de NAFSN zijn aangegaan om de vrijwillige richtsnoeren van de FAO voor de geleidelijke toepassing van het recht op voldoende voedsel in de context van de nationale voedselzekerheid over te nemen, en vraagt aan de partijen bij de NAFSN de internationale normen ten uitvoer te leggen waarin de beginselen voor verantwoord investeren in de landbouw worden gedefinieerd, en zich te houden aan de leidende beginselen van de VN inzake bedrijfsleven en mensenrechten en de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen.


KAPITEL VII - Übertragung, Ausdehnung, Anpassung und Revision der Verpflichtung Abschnitt 1 - Übertragung der Verpflichtung Art. 19 - § 1 - Im Falle der Übertragung der Gesamtheit oder eines Teils der von der Verpflichtung betroffenen Agrarflächen, oder im Falle der Übertragung des gesamten Betriebs kann der übernehmende Landwirt gemäß Artikel 47 § 2 der Verordnung Nr. 1305/2013 und Artikel 8 der Verordnung Nr. 809/2014 die Verpflichtung des überlassenden Landwirts für den noch zu deckenden Zeitraum übernehmen.

HOOFDSTUK VII. - Overdrachten, uitbreidingen, aanpassingen en herzieningen van verbintenissen Afdeling 1. - Overdracht van de verbintenis Art. 19. § 1. Overeenkomstig artikel 47, § 2, van verordening nr. 1305/2013 en artikel 8 van verordening nr. 809/2014, indien hetzij het onder een verbintenis vallende volledige areaal, of een deel ervan, hetzij het gehele bedrijf wordt overgedragen, kan de overnemende landbouwer de verbintenis van de overdragende landbouwer voor de resterende looptijd overnemen.


Art. 20 - § 1. Gemäß Artikel 44, § 1 der Verordnung Nr. 1974/2006 hat der übernehmende Landwirt im Falle der Übertragung einer Verpflichtung die Möglichkeit, die Verpflichtung des überlassenden Landwirts für den noch verbleibenden Zeitraum zu übernehmen.

Art. 20. § 1. Overeenkomstig artikel 44, § 1, van Verordening nr. 1974/2006, kan de landbouwer, in geval van overdracht, de verbintenis van de overnemende landbouwer voor de resterende looptijd overnemen.


Art. 17 - § 1. Gemäß Artikel 44, § 1 der Verordnung Nr. 1974/2006 hat der übernehmende Landwirt im Falle der Übertragung einer Verpflichtung die Möglichkeit, die Verpflichtung des überlassenden Landwirts für den noch verbleibenden Zeitraum zu übernehmen.

Art. 17. § 1. Overeenkomstig artikel 44, § 1, van Verordening nr. 1974/2006, kan de landbouwer, in geval van overdracht, de verbintenis van de overdragende landbouwer voor de resterende looptijd overnemen.


Diese Aufnahme - oder Kafala - eines verlassenen Kindes ist « die Verpflichtung, den Schutz, die Erziehung und den Unterhalt eines verlassenen Kindes so zu übernehmen, wie es ein Vater für sein Kind tun würde » (Artikel 2 erster Satz des Gesetzes Nr. 15-01).

Die tenlasteneming - of kafala - van een verlaten kind is « de verbintenis om de bescherming, de opvoeding en het onderhoud van een verlaten kind ten laste te nemen net zoals een vader dat voor zijn kind zou doen » (artikel 2, eerste zin, van de wet nr. 15-01).


Außerdem ist nicht ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit bedeutenden und schwerwiegenden Folgen konfrontiert gewesen wäre, wenn er bereits bei dem Inkrafttreten des ehemaligen Artikels 50 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 die Verpflichtung für den Staat oder eine öffentliche Einrichtung, die von der Versicherungsbefreiung Gebrauch gemacht hat, vorgesehen hätte, die gleichen Verpflichtungen wie der GGF zu übernehmen, wenn der Verkehrsunfall auf einen Zufall zurückzuführen war, durch den der Fahrer eines ihrer Fahrzeuge von seiner zivilrec ...[+++]

Bovendien blijkt niet dat de wetgever met aanzienlijke en zware gevolgen zou zijn geconfronteerd indien hij, vanaf de inwerkingtreding van het vroegere artikel 50 van de wet van 9 juli 1975, had voorzien in een verplichting, voor de Staat of de openbare instelling die gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering, om dezelfde verplichtingen als het GMWF op zich te nemen wanneer het verkeersongeval te wijten was aan een toevallig feit dat de bestuurder van één van hun voertuigen van zijn burgerlijke aansprakelijkheid onthief.


w