Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dividende aus Beteiligungen
Einzahlung von Beteiligungen
Erträge aus Beteiligungen
Fusionen und Übernahmen
Für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen
Gesamthöhe der beantragten Beteiligungen des Fonds

Traduction de «übernahmen beteiligungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen

fusies en overnames beheren




Erträge aus Beteiligungen

opbrengsten uit deelnemingen


Gesamthöhe der beantragten Beteiligungen des Fonds

totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand




Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand


Einzahlung von Beteiligungen

volstorting van deelnemingen


Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen

Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiteres Argument Spaniens und der Beteiligten ist, dass die Maßnahme keine neue Beihilfe darstellt, da es sich bei mehreren vor der Einleitung des Verfahrens im Jahr 2007 stattgefundenen Übernahmen um den indirekten Erwerb von Beteiligungen handelte, der sich aus dem direkten Erwerb von Beteiligungen an einer Holdinggesellschaft ergab.

Bovendien voeren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden aan dat de maatregel geen nieuwe steunmaatregel zou zijn omdat een aantal verwervingen die plaatsvonden voordat de procedure in 2007 werd ingeleid indirecte verwervingen waren van deelnemingen die het gevolg waren van een directe verwerving van deelnemingen van een houdstermaatschappij.


Selbst wenn es sich bei den Übernahmen, auf die in den Antworten auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen oder in der Pressemitteilung zur Einleitungsentscheidung 2007 Bezug genommen wird, um indirekte Beteiligungen gehandelt haben mag, konnte die Kommission — zumindest bei der großen Mehrheit der Transaktionen — nicht gewusst haben, welche Unternehmensstruktur die erworbenen Unternehmen hatten, d. h., ob es sich bei den erworbenen Unternehmen um Betriebs- oder Holdinggesellschaften handelte.

Hoewel de verwervingen waarnaar wordt verwezen in de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen of het persbericht over de inleiding van de procedure van 2007 mogelijk betrekking hadden op indirecte verwervingen, had de Commissie niet kunnen weten — ten minste wat de grote meerderheid van de transacties betreft — wat de bedrijfsstructuur was van de ondernemingen die werden overgenomen, d.w.z. of die overgenomen bedrijven werkmaatschappijen dan wel houdstermaatschappijen waren.


Das Verbot gilt auch nicht (1) für Übernahmen, die unter dem Aspekt der Verwaltung bestehender Verpflichtungen in finanziellen Schwierigkeiten befindlicher Kunden zum normalen, laufenden Geschäft einer Bank gehören, (2) für risikokapitalbezogene Tätigkeiten, (3) für Übernahmen, die unter die in Ziffer 4.2.6 vorgesehenen Ausnahmen fallen und dem dort vorgesehenen Verfahren entsprechen, (4) für Übernahmen innerhalb der Gruppe oder (5) für Übernahmen von Beteiligungen an portugiesischen Unternehmen, die keine Kreditinstitute sind und an ...[+++]

Het geldt evenmin voor 1) acquisities die, met het oog op het beheer van bestaande verplichtingen van klanten die in financiële problemen verkeren, tot de normale lopende werkzaamheden van een bank behoren, of 2) durfkapitaalactiviteiten, of 3) acquisities die vallen onder de uitzonderingen genoemd in bepaling 4.2.6 en voldoen aan de daarin voorziene procedure, of 4) acquisities binnen de groep, of 5) acquisities van aandelen in Portugese ondernemingen die geen kredietinstellingen zijn waarin CGD al een belang van ten minste 50 % heeft, mits ze vooraf door de monitoring trustee zijn goedgekeurd.


TPG ist eine Zweckgesellschaft, die der TPG-Gruppe angehört; die international aufgestellte Investmentgesellschaft verwaltet eine Fondsfamilie, die durch Übernahmen und Unternehmensumstrukturierungen Beteiligungen an unterschiedlichen Unternehmen erwirbt,

TPG: investeringsvehikel dat deel uitmaakt van de TPG Group, een wereldwijde particuliere investeringsonderneming die een fondsenfamilie beheert welke via overnames en bedrijfsherstructureringen in verschillende ondernemingen investeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AIFM wenden dieselben Analysestandards auf Beteiligungen oder Übernahmen von Verbriefungsemissionen an, die von Dritten erworben wurden.

Abi-beheerders passen dezelfde analysenormen toe op van derden afkomstige deelnemingen in of overnemingen van securitisaties.


AIFM wenden dieselben Analysestandards auf Beteiligungen oder Übernahmen von Verbriefungsemissionen an, die von Dritten erworben wurden.

Abi-beheerders passen dezelfde analysenormen toe op van derden afkomstige deelnemingen in of overnemingen van securitisaties.


In der Richtlinie (2007/44/EG) werden die Verfahren, die die Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten einhalten müssen, verschärft und die Kriterien festgelegt, die diese bei der Prüfung angemeldeter Zusammenschlüsse und Übernahmen oder geplanter Erhöhungen von Beteiligungen im Banken-, Versicherungs- und Wertpapiersektor zugrunde legen müssen.

Deze Richtlijn (2007/44/EG) scherpt de procedures aan die de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten dienen te volgen en stelt de criteria vast die zij moeten toepassen bij het beoordelen van voorgenomen fusies en verwervingen of verhogingen van kapitaalparticipaties in de bank-, verzekerings- en effectensector.


Die Kreditinstitute wenden dieselben Analysestandards auch auf Beteiligungen an und/oder Übernahmen von Verbriefungsemissionen an, die von Dritten erworben werden, und zwar unabhängig davon, ob diese Beteiligungen und/oder Übernahmen in ihrem Handelsbuch oder außerhalb ihres Handelsbuchs gehalten werden sollen.

Kredietinstellingen passen ook dezelfde analysenormen toe op van derden afkomstige deelnemingen in en/of overnemingen van securitisaties, ongeacht of dergelijke deelnemingen en/of overnemingen op hun handelsboek dan wel niet-handelsboek worden aangehouden.


8. ist erfreut darüber, dass die Reform von Artikel 19 der Richtlinie 2006/48/EG durch die geplante Richtlinie über die aufsichtliche Beurteilung des Erwerbs und der Erhöhung von Beteiligungen im Finanzsektor vor kurzem angenommen wurde, und legt der Kommission nahe, ihre Maßnahmen zur Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Fusionen und Übernahmen fortzuführen, wie in dem Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission über die grenzüberschreitende Konsolidierung im EU-Finanzsektor (SEK(2005)1398) und in der genannten E ...[+++]

8. is verheugd over de recente goedkeuring van de herziening van artikel 19 van Richtlijn 2006/48/EG door de komende richtlijn betreffende de prudentiële beoordeling van verwervingen en vergrotingen van deelnemingen in de financiële sector en dringt er bij de Commissie op aan haar pogingen voort te zetten om hindernissen voor grensoverschrijdende fusies en overnames op te heffen, zoals aangegeven in het werkdocument van de Commissiediensten over grensoverschrijdende consolidatie in de financiële sector van de EU (SEC(2005)1398) en bovenvermelde resolutie van het Parlement van 4 juli 2006;


Die Kommission möchte auch darauf aufmerksam machen, dass Beteiligungen an Kreditinstituten bzw. Übernahmen Formen von Kapitalverkehr in der Bedeutung von Artikel 56 ff. des EG-Vertrags sind.

De Commissie zou er eveneens op willen wijzen dat deelnemingen in en overnames van financiële instellingen kapitaalverkeer vormen in de zin van artikel 56 vv. van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahmen beteiligungen' ->

Date index: 2020-12-11
w