Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleichung der Schuld
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
Erwiesene Schuld
Geldschuld
NPAA
Nicht einziehbare Schuld
Nicht hereinbringliche Schuld
Rückzahlung der Schuld
Schuld
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Schuldentilgung
Schuldner
Übernahme des Abonnements
Übernahme des Anschlußes
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden
öffentlicher Schuldendienst

Traduction de «übernahme schuld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Übernahme des Abonnements | Übernahme des Anschlußes

heraansluiting


öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]




öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


nicht einziehbare Schuld | nicht hereinbringliche Schuld

niet invorderbare schuld


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar






Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie bemerken außerdem, dass das einzige konkrete Element, das in dem fraglichen Beschluss andeute, dass sie einen Vorteil erhalten hätten, die Übernahme eines Teils der Schuld von « Dexia » durch « Arcofin » sei (Erwägungsgrund 130 des Beschlusses).

Zij merken bovendien op dat het enige concrete element dat in het bestreden besluit suggereert dat zij een voordeel hebben genoten, de overname, door « Arcofin », van een deel van de schuld van « Dexia » is (punt 130 van het besluit).


Ein Antrag auf kollektive Schuldenregelung ab 10.000 EUR gemäß Artikel 1675/2 des Gerichtsgesetzbuches oder die Übernahme einer Schuld in gleich welcher Höhe durch einen speziell dafür eingerichteten Fonds ist nachweislich abgelehnt worden;

Het is bewezen dat een aanvraag om collectieve schuldenregeling vanaf 10.000 euro overeenkomstig artikel 1675/2 van het Gerechtelijk Wetboek of de overname van een schuld van ongeacht welk bedrag door een speciaal daarvoor opgericht fonds afgewezen is;


die Tatsache, dass sich die ARCO bereits deutlich vor ihrer freiwilligen Liquidation in einer schwierigen finanziellen Lage befand, da sie — wie in den Erwägungsgründen 38, 44 und 82 dargelegt — stark in Dexia-Aktien investiert hatte, eine Bank, die im Herbst 2008 von Belgien, Frankreich und Luxemburg vor der Pleite gerettet werden musste, mit der Folge, dass jeder bedeutende Wertverlust der Dexia-Aktien die finanzielle Lage der ARCO weiter schwächte, insbesondere da die ARCO ihre Beteiligung an der Rettung der Dexia durch eine teilweise Übernahme von deren Schuld finanziert hatte;

het feit dat ARCO, lang voordat zij in vrijwilllige vereffening werd gesteld, reeds in een ongezonde financiële situatie verkeerde, omdat zij — zoals beschreven in de overwegingen 38, 44 en 82 — zwaar had geïnvesteerd in aandelen-Dexia, een bank die in het najaar 2008 van het faillissement moest worden gered door de Belgische, Franse en Luxemburgse overheid, met als gevolg dat een forse daling van de waarde van aandelen-Dexia nog ongunstig uitwerkte op de financiële positie van ARCO, met name omdat ARCO via een hefboom had deelgenomen aan de redding van Dexia door schulden aan te gaan, en


Der Preis, der in einem Tauschgeschäft für den Erwerb des Vermögenswerts gezahlt oder für die Übernahme der Schuld entgegengenommen wurde.

De prijs die wordt betaald om een actief te verwerven of die wordt ontvangen om een verplichting over te nemen in een beurstransactie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuerst durch eine Art wirtschaftspolitische Steuerung, die in Wirklichkeit eine Übernahme der Kontrolle von deren Volkswirtschaften bedeutet: Mitgliedstaaten werden gezwungen, eine Zustimmung ihrer Haushaltspläne zuerst von Beamten in Brüssel einzuholen; ihre gesamte Wirtschaftspolitik überwachen zu lassen; automatisch präventive Sanktionen auferlegt zu bekommen, sogar bevor die zulässigen Schuld- und Defizitgrenzen überschritten werden; es möglicherweise über sich ergehen zu lassen, die Abstimmungsrechte der schuldigen Mitgliedsta ...[+++]

Ten eerste wordt een zogenaamde economische governance opgelegd, die in feite economisch voogdijschap betekent. De lidstaten worden namelijk verplicht om hun begroting op voorhand goed te laten keuren door ambtenaren in Brussel. Ook wordt hun economisch beleid onder toezicht geplaatst, worden automatisch preventieve sancties opgelegd, zelfs nog voordat het voor uitgaven en tekorten toegestane plafond is bereikt, en wordt het stemrecht van de in gebreke blijvende lidstaat eventueel opgeschort.


Es ist auf gewisse Weise absurd, dass wir einerseits der EU die Schuld für die gegenwärtige Situation geben, wenn sie doch eigentlich keine Schuld trifft, während wir andererseits ohne Zweifel an die GD Wettbewerb der Kommission herantreten werden, damit sie die Übernahme unterbindet und uns vor unserem eigenen Handeln und vor den Folgen dieses Handelns schützt.

Op een bepaalde manier is het ironisch dat we enerzijds de EU de schuld geven van de huidige situatie wanneer haar in feite geen blaam treft, terwijl we anderzijds ongetwijfeld zullen pleiten bij het DG Concurrentie van de Commissie om de overname tegen te houden, om ons zodoende te behoeden voor onze eigen acties en ons te beschermen tegen de gevolgen van die acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme schuld' ->

Date index: 2022-10-22
w