Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesicherte Übermittlung
Ausleihen von Dokumenten
CART
Dokumentenlieferung
Gesamtbericht
Jahresbericht
Jahresbericht
Jahresbericht der EIB
Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank
Jährlicher Tätigkeitsbericht
SEDOC
Textübermittlung
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht
Übermittlung
Übermittlung von Dokumenten
Übermittlung von Informationen

Vertaling van "übermittlung jahresberichtes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank

Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]








Übermittlung von Informationen

het doorgeleiden van informatie




Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Erstellung des konsolidierten Jahresberichts über die Tätigkeit der Agentur, einschließlich der Erklärung des Anweisungsbefugten darüber, ob er hinreichende Gewähr gemäß Artikel 47 Absatz 1 Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1271/2013 und gemäß Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe a der vorliegenden Verordnung bieten kann, und die Übermittlung des Jahresberichts an den Verwaltungsrat zur Bewertung und Verabschiedung.

het opstellen van het geconsolideerd jaarverslag over de activiteiten van het Bureau, met inbegrip van de verklaring van de ordonnateur dat hij een redelijke zekerheid heeft overeenkomstig artikel 47, lid 1, onder b), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1271/2013 en artikel 51, lid 1, onder a), van de onderhavige verordening, en dit ter beoordeling en goedkeuring voorleggen aan de raad van bestuur.


Wenn die buchhalterische, steuerliche oder finanzielle Aufstellung am 31. Dezember als vorläufig zu betrachten ist, kann sich der leitende Beamte vom Projektträger die nach der Übermittlung des Jahresberichts angenommenen, endgültigen Rechnungsabschlüsse mitteilen lassen.

Indien de op 31 december besloten boekhoudkundige, fiscale of financiële toestand als voorlopig moet worden beschouwd, kan de leidend ambtenaar vorderen om door de operator in het bezit te worden gesteld van de vaststelling van de definitieve rekeningen aangenomen na de overmaking van het jaarverslag.


Annahme des Jahresberichts des Amtes anhand eines ihm vom Exekutivdirektor gemäß Artikel 157 Absatz 4 Buchstabe g unterbreiteten Entwurfs und Übermittlung des Jahresberichts an das Europäische Parlament, den Rat, die Kommission und den Rechnungshof.

op basis van een ontwerp dat overeenkomstig artikel 157, lid 4, onder g), door de uitvoerend directeur is ingediend, het vaststellen van het jaarverslag, en het doen toekomen daarvan aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan de Commissie en aan de Rekenkamer.


Die Wasserversorger sind verpflichtet, die Verwendung der Finanzmittel des Sozialfonds für Wasser für technische Verbesserungen durch die ÖSHZ zu fördern und den Stand deren Verwendung bei der Übermittlung des Jahresberichts an die S.P.G.E. anzugeben».

De verdelers dienen het gebruik van de financiële middelen van het Sociaal waterfonds voor technische verbeteringen door de O.C.M.W'. s aan te moedigen en gewag te maken van hun gebruik tijdens het overmaken van het jaarlijks verslag aan de "SPGE" ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Arbeitsbelastung im Zusammenhang mit der Überwachung der anerkannten Drittländer und der anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden zu verteilen, sollte für die Übermittlung des Jahresberichts der anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden eine Frist gesetzt werden, die nicht mit der Frist für die Übermittlung des Jahresberichts der anerkannten Drittländer zusammenfällt.

Om de werklast met betrekking tot het toezicht op erkende derde landen en op erkende controleorganen en controlerende autoriteiten te spreiden, is het passend een termijn vast te stellen voor de indiening van het jaarverslag van erkende controleorganen en controleautoriteiten die verschillend is van die voor de indiening van het jaarverslag van erkende derde landen.


In dem von der IOTC für das Jahr 2012 erstellten Übereinstimmungsbericht für Guinea (58) werden bezüglich nachstehender Punkte zahlreiche Verstöße gegen Vorschriften aufgezeigt: Jahresberichte, Schiffskennzeichnung, Kennzeichnung von Fanggeräten und Logbücher an Bord, da zu diesen Punkten keine Angaben gemacht wurden (Entschließung 01/02), Mitteilung der gesetzlichen und administrativen Maßnahmen zur Durchsetzung der Schließung eines Gebiets (Entschließung 10/01), Übermittlung einer Liste aktiver Schiffe (Entschließung 10/08), Übermit ...[+++]

In het nalevingsverslag (58) dat IOTC in 2012 met betrekking tot Guinee heeft opgesteld, worden tal van gevallen van niet naleving naar voren gehaald op het gebied van: jaarlijkse verslagen, markeren van vaartuigen, markeren van vistuig en logboek aan boord/geen gegevens gemeld (resolutie 01/02), melding van juridische en administratieve maatregelen voor de tenuitvoerlegging van een gebiedssluiting (resolutie 10/01), rapportage van de lijst van actieve vaartuigen (resolutie 10/08), rapportage van de lijst van actieve, op tonijn en zwaardvis vissende vaartuigen (resolutie 09/02), monitoring van binnenlandse vaartuigen en rapportage van de ...[+++]


In dem von der IOTC für das Jahr 2011 erstellten Übereinstimmungsbericht für Guinea (57) werden bezüglich nachstehender Punkte zahlreiche Verstöße gegen Vorschriften aufgezeigt: Jahresberichte, Übermittlung der Liste der aktiven Thunfisch und Schwertfisch befischenden Schiffe (Entschließung 09/02), Überwachung einheimischer Schiffe und Übermittlung einer Liste aktiver Schiffe (Entschließung 09/02), VMS-Einbau, da keine Angaben gemacht wurden (Entschließung 06/03), Fang-, Beifang- und Aufwandsmeldungen (Entschließung 10/02), regionales Beobachterprogramm, da keine Angaben zum Durchführungsstand gemacht wurden (Entschließung10/04), Aufzeic ...[+++]

In het nalevingsverslag (57) dat IOTC in 2011 met betrekking tot Guinee heeft opgesteld, worden tal van gevallen van niet-naleving naar voren gehaald op het gebied van: jaarlijkse verslagen, rapportage van de lijst van actieve, op tonijn en zwaardvis vissende vaartuigen (resolutie 09/02), monitoring van binnenlandse vaartuigen en rapportage van de lijst van actieve vaartuigen (resolutie 09/02), aanwezigheid van VMS/geen gegevens gemeld (resolutie 06/03), rapportage van gegevens over vangsten, bijvangsten en inspanning (resolutie 10/02), regionale waarnemersregeling/geen gegevens over de tenuitvoerlegging gemeld (resolutie 10/04), vangstr ...[+++]


Art. 17 - Der Jahresbericht des Rats kann auf den Webseiten des CESRW unmittelbar nach seiner Ubermittlung an die Regierung und an das Wallonische Parlament eingesehen werden.

Art. 17. Het jaarlijkse verslag van de raad kan ingekeken worden op de website van de " CESRW" zodra het aan de Regering en aan het Waals Parlement overgemaakt wordt.


c)Annahme des Jahresberichts des Amtes anhand eines ihm vom Exekutivdirektor gemäß Artikel 128 Absatz 4 Buchstabe g unterbreiteten Entwurfs und Übermittlung des Jahresberichts an das Europäische Parlament, den Rat, die Kommission und den Rechnungshof.

c)op basis van een ontwerp dat overeenkomstig artikel 128, lid 4, onder g), door de uitvoerend directeur is ingediend, het vaststellen van het jaarverslag, en het doen toekomen daarvan aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan de Commissie en aan de Rekenkamer.


Der Vorstand übermittelt dem Minister den Jahresbericht über die Verwendung der Fonds " Energie" und " Soziales" im Hinblick auf dessen Übermittlung durch die Wallonische Regierung an den durch Artikel 51 des Dekrets eingerichteten Energieausschuss und an den Wallonischen Regionalrat.

Het directiecomité maakt het jaarverslag aan de Minister over betreffende de bestemming van de fondsen " Energie" en " Social" , met het oog op overmaking ervan door de Waalse Regering aan het Comité " Energie" ingesteld bij artikel 51 van het decreet, en aan de Waalse Gewestraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittlung jahresberichtes' ->

Date index: 2021-12-26
w