Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API-Daten
Erweiterte Fluggastdaten
Passiv übermitteltes optisches Netz
Ubermittelte Anlage
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
Vorab übermittelte Fluggastdaten

Traduction de «übermittelt muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


API-Daten | erweiterte Fluggastdaten | vorab übermittelte Fluggastdaten

API-gegevens | op voorhand af te geven passagiersgegevens


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren


Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


passiv übermitteltes optisches Netz

passief optisch netwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Kritik betrifft nur den Umstand, dass der durch Artikel 23 § 4 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 vorgeschriebene schriftliche Nachweis aufgrund von Artikel 24/1 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 in der durch den angefochtenen Artikel 22 abgeänderten Fassung der Agentur übermittelt werden müsse.

Hun kritiek slaat enkel op het feit dat het bij artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 vereiste schriftelijke bewijs, krachtens artikel 24/1 van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 22, aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid zou moeten worden geleverd.


In Abweichung von Artikeln 41 und 42 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 muss das allgemeine Konto außerdem vor dem 30. Juni des abgelaufenen Haushalts- und Rechnungsjahres durch die Regierung erstellt und dem Rechnungshof übermittelt.

In afwijking van de artikelen 41 en 42 van het decreet van 15 december 2011, moet de algemene rekening overigens worden opgemaakt en overgemaakt aan het Rekenhof door de Regering voor 30 juni van het afgelopen begrotings- en boekjaar.


Es umfasst Bestimmungen über die folgenden Aspekte: 1° die Betriebsführung, die Beziehungen mit der Aufsichtsbehörde, den für die Haushaltsmüllsammlung verantwortlichen juristischen Personen öffentlichen Recht und den betroffenen Parteien; 2° die rechtlichen und technischen Bedingungen, unter denen die Entsorgung und die Bewirtschaftung der Güter und Abfälle organisiert werden; 3° die Bedingungen, unter denen eine Einrichtung unmittelbar oder mittelbar, insbesondere durch Vermittlung einer Tochtergesellschaft, eine operationelle Tätigkeit zur Abfallwirtschaft ausüben kann oder nicht; 4° die Informationspflichten gegenüber der zuständigen Behörde, den Benutzern und Besitzern, insbesondere die Art und Weise, wie diese In ...[+++]

Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegens de bevoegde autoriteit, de gebruikers en de houders, met name de wijze waarop de informatie verstrekt moet worden of beschikbaar ...[+++]


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt; in di ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de verwerking ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Frankreich muss binnen zwei Monaten reagieren, andernfalls kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

De Commissie verstuurt nu een met redenen omkleed advies; indien Frankrijk niet binnen twee maanden reageert, kan de zaak worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Die Kommission übermittelt jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Slowenien muss binnen zwei Monaten reagieren, andernfalls kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

Er wordt een met redenen omkleed advies verzonden; indien Slovenië niet binnen twee maanden reageert, kan de zaak worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Nun übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Ungarn muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie verstuurt nu een met redenen omkleed advies; indien Hongarije niet binnen twee maanden reageert, kan de zaak worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Die Kommission übermittelt eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Slowenien muss binnen zwei Monaten reagieren.

Er wordt een met redenen omkleed advies verzonden; indien Slovenië niet binnen twee maanden reageert, kan de zaak worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Österreich muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie stuurt daarom een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure) en geeft Oostenrijk twee maanden de tijd om te antwoorden.


(2) Der Mitgliedstaat, der die Informationen gemäß Absatz 1 übermittelt, muss gleichzeitig angeben, ob es sich um eine endgültige Entscheidung handelt oder ob Rechtsbehelfe dagegen eingelegt wurden und wann über diesen entschieden wird.

2. Elke lidstaat die de in lid 1 bedoelde informatie verstrekt, vermeldt daarbij of het gaat om een definitieve beslissing of dat beroep tegen de beslissing is ingesteld, en op welke datum mogelijk over dat beroep wordt beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittelt muss' ->

Date index: 2025-02-09
w