Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übermittelt diesen darin aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im November 2016 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Belgien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.


Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Oktober 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Italien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.


Obwohl das Ziel, das darin besteht, die Arbeit des Rates für Ausländerstreitsachen zu vereinfachen und zu beschleunigen, rechtfertigen kann, dass der Antragsteller, dem ein Rechtsanwalt beisteht, aufgefordert wird, eine elektronische Abschrift seines Syntheseschriftsatzes zu übermitteln, ist es jedoch nicht verhältnismäßig, die Nichtübermittlung einer elektronischen Abschrift dieses Schriftsatzes mit einer Sanktion der Unzulässigke ...[+++]

Hoewel het doel dat erin bestaat het werk van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen te vereenvoudigen en te versnellen, kan verantwoorden dat de door een advocaat bijgestane verzoeker wordt verzocht een elektronisch afschrift van zijn synthesememorie mee te delen, is het evenwel niet evenredig om het niet overzenden van een elektronisch afschrift van die memorie gepaard te doen gaan met een sanctie van niet-ontvankelijkheid, zonder te voorzien in enige regularisatiemogelijkheid, terwijl de synthesememorie aangetekend zou zijn overgez ...[+++]


G. in der Erwägung, dass China inzwischen gemeinsam mit den USA, Großbritannien, Frankreich und Russland dem Iran abgestimmte Botschaften übermittelt und diesen darin aufgefordert hat, seine Anreicherungsaktivitäten nicht wieder aufzunehmen,

G. overwegende dat ook China zich heeft aangesloten bij de gezamenlijke oproepen aan Iran van de VS, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Rusland om zijn verrijkingsactiviteiten niet te hervatten,


Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt und möchte hervorheben, dass das Problem nicht nur darin liegt, dass Daten rechtswidrig an einen Drittstaat übermittelt werden. Problematisch ist auch, dass Daten, die zu kommerziellen Zwecken erhoben wurden, stattdessen für Sicherheitszwecke verwendet werden.

Ik bevestig mijn steun aan deze resolutie, maar ik wil wel benadrukken dat hier niet alleen sprake is van een probleem van illegale overheveling van persoonsgegevens naar een derde land: er is ook een probleem van gebruik van gegevens die voor een commercieel oogmerk verzameld zijn, maar voor veiligheidsdoelstellingen worden ingezet.


Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt und möchte hervorheben, dass das Problem nicht nur darin liegt, dass Daten rechtswidrig an einen Drittstaat übermittelt werden. Problematisch ist auch, dass Daten, die zu kommerziellen Zwecken erhoben wurden, stattdessen für Sicherheitszwecke verwendet werden.

Ik bevestig mijn steun aan deze resolutie, maar ik wil wel benadrukken dat hier niet alleen sprake is van een probleem van illegale overheveling van persoonsgegevens naar een derde land: er is ook een probleem van gebruik van gegevens die voor een commercieel oogmerk verzameld zijn, maar voor veiligheidsdoelstellingen worden ingezet.


Die Kommission hatte Belgien, Spanien, Italien, den Niederlanden und Portugal am 25. Juli 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt (IP/06/1060) und sie darin zur Änderung ihrer Rechtsvorschriften aufgefordert.

De Commissie had België, Spanje, Italië, Nederland en Portugal voordien op 25 juli 2006 een met redenen omkleed advies gezonden (IP/06/1060) met het verzoek hun wetgeving te wijzigen.


Das bedeutet, dass zwar die Verarbeitung von Angaben über die beförderten Personen, die zur Durchführung von Grenzkontrollen übermittelt wurden, auch zum Zweck ihrer Nutzung als Beweismittel in Verfahren, die der Durchsetzung von Rechtsvorschriften und Regelungen im Bereich der Einreise und der Einwanderung einschließlich der darin enthaltenen Bestimmungen zum Schutz der öffentlichen Ordnung und der nationalen Sicherheit dienen, rechtmäßig wäre, jede weitere Verarbeitung, die mit diesen ...[+++]

Dit houdt in dat het weliswaar legitiem is om ten behoeve van grenscontroles doorgegeven passagiersgegevens ook te gebruiken als bewijsmateriaal in procedures ter handhaving van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake binnenkomst en immigratie en van de daarin vervatte bepalingen over de bescherming van de openbare orde („ordre public”) en nationale veiligheid, maar dat iedere verdere verwerking van die gegevens voor andere dan deze doeleinden, ingaat tegen de beginselen in artikel 6, lid 1, onder b), van Richtlijn 95/4 ...[+++]


In diesen Gesprächen bestand das Hauptziel der Kommission darin, die bestmöglichen Standards für den Schutz personenbezogener Daten, die von der EU übermittelt werden, zu erreichen, und sie in einen geeigneten Rechtsrahmen einzugliedern.

Tijdens deze besprekingen was het belangrijkste streefdoel van de Commissie de best mogelijke beschermingsnormen voor door de EU doorgegeven persoonsgegevens te verkrijgen en deze in een geschikt wettelijk kader te integreren.


In diesen Gesprächen bestand das Hauptziel der Kommission darin, die bestmöglichen Standards für den Schutz personenbezogener Daten, die von der EU übermittelt werden, zu erreichen, und sie in einen geeigneten Rechtsrahmen einzugliedern.

Tijdens deze besprekingen was het belangrijkste streefdoel van de Commissie de best mogelijke beschermingsnormen voor door de EU doorgegeven persoonsgegevens te verkrijgen en deze in een geschikt wettelijk kader te integreren.


w