Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übermitteln sie dazu aufzufordern " (Duits → Nederlands) :

Je nach Fall übermitteln die SIRENE-Büros nach Maßgabe der einschlägigen Rechtsvorschriften den zuständigen nationalen Behörden die ihnen zugegangenen Ersuchen um Auskunft oder Berichtigung von Daten oder befinden über diese Ersuchen, soweit sie dazu befugt sind.

Afhankelijk van de omstandigheden van het geval en in overeenstemming met de geldende wetgeving geven de Sirene-bureaus de bij hen ingediende verzoeken om toegang tot of rectificatie van gegevens door aan de bevoegde nationale autoriteiten, of handelen zij deze zelf af, voor zover zij daartoe bevoegd zijn;


Bei der 20. Tagung in Kinshasa war leider bei der Fragestunde der Rat der EU nicht anwesend, und die Versammlung kam überein, der Hohen Vertreterin Baronin Ashford ihr Bedauern darüber zu übermitteln und sie dazu aufzufordern, dafür Sorge zu tragen, dass dies bei künftigen Tagungen nicht mehr geschieht.

De 20e bijeenkomst in Kinsjasa werd ontsierd door de afwezigheid van de EU-Raad tijdens het Vragenuur en de vergadering besloot haar spijt hierover mede te delen aan Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger, en haar verzoeken erop toe te zien dat dit probleem voor toekomstige bijeenkomsten wordt opgelost.


Durch diese neue Form der Beteiligung an der politischen Gestaltung der Europäischen Union haben die europäischen Bürgerinnen und Bürger die Möglichkeit, sich direkt an die Kommission zu wenden und sie dazu aufzufordern, einen Vorschlag über Themen vorzulegen, die in ihrem Interesse liegen, sofern diese in den Rahmen der Befugnisse der EU fallen.

Door deze nieuwe vorm van deelname aan de beleidsontwikkeling van de Europese Unie kunnen Europese burgers de Commissie rechtstreeks oproepen om een voorstel in te dienen met betrekking tot vraagstukken die voor hen van belang zijn en die onder de bevoegdheid van de Europese Unie vallen.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Die heutige Debatte zeigt wieder genau, wie wichtig die Entscheidung des Europaparlaments am 9. September war, klar zu sagen, dass Frankreich – ein Mitgliedstaat – unserer Meinung nach hier die Grundrechte verletzt, Menschen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit diskriminiert, und Sie dazu aufzufordern, aktiv zu werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het debat van vandaag toont opnieuw het belang aan van het op 9 september door het Parlement genomen besluit, dat met andere woorden inhield dat Frankrijk, een lidstaat, naar onze mening in dit geval grondrechten schond door mensen te discrimineren op grond van etniciteit, en daarbij verzochten wij u op om op te treden.


Art. 39 - Die Finanzinspektoren übermitteln dem Minister, bei dem sie akkreditiert sind, alle Vorschläge, die dazu beitragen können, die Effektivität und die Effizienz der eingesetzten Mittel zu erhöhen, die Arbeitsweise der Dienststellen zu verbessern und Einsparungen oder Einnahmen zu erzielen.

Art. 39. De Inspecteurs van Financiën verstrekken aan de Minister bij wie ze geaccrediteerd zijn, alle aanbevelingen die de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de ingezette middelen kunnen verhogen, de werking van de diensten kunnen verbeteren en besparingen of ontvangsten kunnen verwezenlijken.


Zwar geht aus dieser Bestimmung hervor, dass es der nationalen Regulierungsbehörde obliegt, der Europäischen Kommission eine Abschrift jedes Antrags auf Abweichung zu übermitteln, doch daraus kann nicht abgeleitet werden, dass die Anträge an sie gerichtet werden müssen; der Beschwerdegrund beruht also auf einer falschen Lesart dieses Artikels 36 Absatz 8, wobei es im Ubrigen der Instanz - in diesem Fall dem Minister -, die den Antrag erhält, obliegt, ihn an die CREG weiterzuleiten, damit diese sich an die betreffende Bestimmung halte ...[+++]

Ook al blijkt uit die bepaling dat het de nationale regulerende instantie toekomt de Europese Commissie een afschrift toe te zenden van elke aanvraag tot afwijking, toch kan niet eruit worden afgeleid dat de aanvragen aan haar moeten worden gericht; de grief berust dus op een verkeerde lezing van dat artikel 36, lid 8, met dien verstande overigens dat het het orgaan - te dezen de minister - dat de aanvraag ontvangt, toekomt ze toe te zenden aan de CREG, opdat deze zich aan die bepaling kan conformeren en een besluit kan nemen over de ...[+++]


Außerdem bin ich heute hierher gekommen, um Sie dazu aufzufordern, sich aktiv zu engagieren, Ihre spezifischen praktischen Fähigkeiten einzubringen und in die Zukunft zu investieren und auch, um die Mitwirkung Jordaniens bei den bevorstehenden Aufgaben anzubieten.

En ik ben hier vandaag om aan te dringen op uw actieve betrokkenheid, om een beroep te doen op uw specifieke, praktische vaardigheden en uw bereidheid in de toekomst te investeren, en om de betrokkenheid van Jordanië bij het werk dat voor ons ligt, aan te bieden.


Außerdem bin ich heute hierher gekommen, um Sie dazu aufzufordern, sich aktiv zu engagieren, Ihre spezifischen praktischen Fähigkeiten einzubringen und in die Zukunft zu investieren und auch, um die Mitwirkung Jordaniens bei den bevorstehenden Aufgaben anzubieten.

En ik ben hier vandaag om aan te dringen op uw actieve betrokkenheid, om een beroep te doen op uw specifieke, praktische vaardigheden en uw bereidheid in de toekomst te investeren, en om de betrokkenheid van Jordanië bij het werk dat voor ons ligt, aan te bieden.


Sie verpflichtet/verpflichten sich ausserdem dazu, dem Erwerbskomitee alle Unterlagen, insbesondere die Rechnungsunterlagen und die steuerrechtlichen Unterlagen, die zur Festlegung der Entschädigung dienen können, zu übermitteln (Artikel 4, § 1, Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Begleitmassnahmen bezüglich der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Reg ...[+++]

Hij/ze verbindt/verbinden zich er bovendien toe alle documenten, met name de boekhoud- en belastingdocumenten, mede te delen aan het aankoopcomité om de vergoeding te kunnen bepalen (artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren) en machtigt/machtigen het aankoopcomité om deze documenten mede te delen aan de deskundigen overeenkomstig artikel 5, § 1, derde lid, van hierbove ...[+++]


Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn ...[+++]

De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds bij het begin van zijn opdracht op te roepen en te horen, hun verklaringen en vorderingen te verzamelen, en vervolgens hun zijn vaststellingen mede te delen en hun opmerkingen te aanhor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermitteln sie dazu aufzufordern' ->

Date index: 2023-09-20
w