Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Gesetzgebungsberatung
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de «überlegungen beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de programmator


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft

Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Haushaltsausschuss hat Beratungen zwischen den betroffenen Ausschüssen des Europäischen Parlaments (PECH, BUDG, DEVE) gefordert, damit sie grundlegende Überlegungen hinsichtlich dieser Abkommen anstellen können: Wie können einerseits die Erhaltung der Fischereiressourcen und andererseits günstigere Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den betroffenen Ländern besser gewährleistet werden?

De commissie BUDG heeft om overleg verzocht tussen de betrokken commissies van het Europees Parlement (PECH, BUDG, DEVE) betreffende de middelen voor dit akkoord: hoe kunnen betere garanties worden verkregen voor het behoud van de visbestanden, en hoe kan de economische en sociale ontwikkeling in het betrokken land zo goed mogelijk worden bevorderd.


Die Beratungen des EMPL-Ausschusses stützen sich auf die folgenden Überlegungen:

Het advies van de commissie is gebaseerd op het volgende visum en de volgende overwegingen:


Die Beratungen des EMPL-Ausschusses stützen sich auf folgende Überlegungen:

De beraadslagingen van de commissie EMPL berusten op de volgende overwegingen:


96. weist die Kommission ferner auf die Empfehlung des Rechnungshofs hin, soweit wie möglich und ohne die Wirksamkeit des Mitteleinsatzes zu untergraben, die in den für die Ausgaben relevanten Vorschriften vorgesehenen Möglichkeiten für eine Vereinfachung zu nutzen, und fordert sie auf, Überlegungen hinsichtlich gegebenenfalls zu beschließender neuer Vereinfachungsmaßnahmen einschließlich einer Informatisierung des Systems anzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang die von der Kommission eingesetzte Arbeitsgruppe zur Vereinfachung und erwartet, dass die Kommission für den Zeitraum 2007-2013 auf der Grundlage der Ergeb ...[+++]

96. herinnert de Commissie ook aan de aanbeveling van de Rekenkamer om zo mogelijk gebruik te maken van de vereenvoudigingen waarin de verordeningen over de uitgaven voorzien, zonder de doeltreffendheid van de uitgaven te ondermijnen, en vraagt haar een reflectie te starten over nieuwe vereenvoudigingsmaatregelen die kunnen worden genomen, met inbegrip van de informatisering van het systeem; is in verband hiermee ingenomen met de oprichting van de werkgroep Vereenvoudiging door de Commissie en verwacht dat de Commissie voor het tijdvak 2007-2013 concrete voorstellen zal doen voor vereenvoudigingen op basis van de resultaten van deze wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Beratungen sollen sich die Ergebnisse des Prozesses der Bewertung der ENISA, die Empfehlungen des Verwaltungsrates und die laufende Überprüfung des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und – dienste niederschlagen. Ferner sollen sie weitergehende Überlegungen über die allgemeine Ausrichtung der europäischen Bemühungen um eine verbesserte Netz- und Informationssicherheit ermöglichen.

In dit overleg zullen de resultaten van de ENISA-evaluatie, de aanbevelingen van de raad van bestuur en de lopende beoordeling van het regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten doorklinken.Ook zal men zich daarbij nader kunnen beraden op de route die het Europese streven naar een betere netwerk- en informatiebeveiliging dient te volgen.


Dieser Fragenkomplex ist Teil der Überlegungen, die die Kommission - im Hinblick auf die Verankerung der Europäischen Staatsanwaltschaft im Verfassungsteil des Vertrags - zur öffentlichen Anhörung (Grünbuch) und zu den Beratungen in den Gremien des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union beigetragen hat [85](siehe E.13 unter 2.4 sowie den Abschnitt "Perspektiven").

Deze problematiek is onderdeel van de discussiepunten die de Commissie heeft kunnen aandragen tijdens de hoorzitting (Groenboek) en het werk binnen de instanties van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie, met het oog op de instelling van de Europese openbare aanklager in het constitutionele deel van het verdrag [85] (zie A. 13 in 2.4 en het deel "Vooruitzichten").


Ausgangspunkt der Mitteilung sind die Überlegungen und Beratungen der Kommission seit Cancun.

Uitgegaan wordt van overwegingen en overleg van de Commissie sedert Cancún.


Zu diesem Zweck ersucht er die Kommission, für eine umfassende Verbreitung des Berichts über die Ergebnisse der Aussprache Sorge zu tragen und weitere diesbezügliche Überlegungen zu fördern; BETONT, daß der Dialog zwischen den zuständigen Behörden in den beiden Bereichen der Anerkennung in die laufenden Arbeiten der bestehenden einzels- taatlichen Strukturen integriert werden muß; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine bessere Koordinierung der einzelstaatlichen Strukturen zu fördern, die für die Weitergabe von Informationen über die beiden Anerkennungsbereiche zuständig sind, wie die NARIC (Informationszentren für die An ...[+++]

Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VERZOEKT de Lid-Staten en de Commissie, een betere coördinatie te bevorderen van de nationale structuren die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van informatie over de twee gebieden van erkenning, zoals NARIC, Europese adviescentra etc., en de databanken, zoals ORTELIUS, uit te breiden, om ertoe bij te dragen dat het h ...[+++]


-Es ist von Belang, weiterhin Normen mit hohem Qualitätsanspruch zu entwickeln, die einem hohen Gesundheitsschutz-, Sicherheits-, Umweltschutz- und Verbraucherschutzniveau entsprechen. -Wichtig sind Normen, die unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Verbraucher, der Arbeitnehmer sowie der kleinen und mittleren Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft allgemein akzeptiert werden. -Wichtig sind Transparenz, Unabhängigkeit und weitgehender Konsens im Normungsverfahren. -Der Bericht der Kommission stellt einen bedeutenden Impuls für Überlegungen über das sich wandelnde Umfeld der Normen und über weitere V ...[+++]

- het van belang is hoge kwaliteitsnormen met hoge niveaus van bescherming van de gezondheid, de veiligheid, het milieu en de consumenten te blijven ontwikkelen; - het van belang is te beschikken over normen die algemeen worden aanvaard in de gehele Gemeenschap, rekening houdend met de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de consumenten, de werknemers en het midden- en kleinbedrijf; - transparantie, onafhankelijkheid en een brede consensus in het normalisatieproces van belang zijn; - het verslag van de Commissie een waardevolle aanmoediging vormt om zich te bezinnen over het veranderende klima ...[+++]


UNTER HINWEIS auf seine Beratungen über das Grünbuch der Kommission "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft" am 20. Mai 1997;

HERINNEREND aan zijn bespreking over het Groenboek van de Commissie "Overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid" op 20 mei 1997;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlegungen beratungen' ->

Date index: 2024-09-19
w