Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Aus dem Überleben entstehender Vorteil
Begünstigungen für den Fall des Überlebens
Pharmakovigilanz sichern
Regelmäßiges Sichern
Räumlichkeiten sichern
Sichern
Vorläufiges Sichern
Überleben

Traduction de «überleben sichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


aus dem Überleben entstehender Vorteil | Begünstigungen für den Fall des Überlebens

bepaalde rechten van de langstlevende partij


Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere werden ihr Überleben sichern durch Zusammenschlüsse oder Eingliederung in größere Unternehmen.

Andere bedrijven zullen fusioneren of een afdeling worden van grotere bedrijven.


- Die Gemeinsame Fischereipolitik sollte die nachhaltige Fischwirtschaft in der EU und auf internationaler Ebene fördern und gleichzeitig der europäischen Fischwirtschaft auf lange Sicht das Überleben sichern und die Ökosysteme des Meeres schützen.

- Het gemeenschappelijk visserijbeleid zou een duurzaam beheer van de visvoorraden in de EU en de rest van de wereld moeten bevorderen en tegelijkertijd de levensvatbaarheid van het visserijbedrijf in de EU op de lange termijn moeten verzekeren en de ecosystemen in de zee moeten beschermen.


Kleine küstennahe Inseln, die von der Fischerei abhängig sind, sollten gegebenenfalls als Sonderfall betrachtet und unterstützt werden, um ihr Überleben und ihren Wohlstand zu sichern.

Kleine eilanden voor de kust die van visserij afhankelijk zijn, moeten een kans op voortbestaan en toekomstige welvaart krijgen; hiertoe moet, waar passend, bijzondere erkenning en steun worden verleend.


Das Netz soll das langfristige Überleben der wertvollsten und am stärksten bedrohten Arten und Lebensräume in Europa sichern.

Het doel van het netwerk is om het voortbestaan van de meest waardevolle en diersoorten en habitats in Europa op de lange termijn te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit Belgien die Ethias-Gruppe gegebenenfalls über diesen Zeitraum hinaus unterstützen darf, hat es sich verpflichtet, bis zum 20. April 2009 einen Umstrukturierungsplan vorzulegen, der der Unternehmensgruppe langfristig das Überleben sichern und unzumutbare Wettbewerbsverzerrungen vermeiden soll.

Om deze afwijking ook na deze periode te kunnen blijven genieten, heeft België toegezegd vóór 20 april 2009 bij de Commissie een herstructureringsplan in te dienen. Dat plan moet de levensvatbaarheid van de Ethias-groep op de lange termijn herstellen en buitensporige concurrentievervalsingen voorkomen.


—ein genügend großer Lebensraum vorhanden ist und wahrscheinlich weiterhin vorhanden sein wird, um langfristig ein Überleben der Populationen dieser Art zu sichern.

—er een voldoende grote habitat bestaat en waarschijnlijk zal blijven bestaan om de populaties van die soort op lange termijn in stand te houden.


- ein genügend großer Lebensraum vorhanden ist und wahrscheinlich weiterhin vorhanden sein wird, um langfristig ein Überleben der Populationen dieser Art zu sichern.

- er een voldoende grote habitat bestaat en waarschijnlijk zal blijven bestaan om de populaties van die soort op lange termijn in stand te houden.


Diese sollten jedoch durch Maßnahmen, die das physische Überleben der Bevölkerung sichern (Nahrungsmittel- und humanitäre Hilfe), sowie technische Hilfe beim Wiederaufbau ergänzt werden.

Deze moeten evenwel worden aangevuld met maatregelen die beogen te zorgen voor de fysieke overleving van de bevolking (voedsel- en humanitaire hulp) en technische bijstand voor de naoorlogse wederopbouw.


Um das wirtschaftliche Überleben des Unternehmens während des Verfahrens zu sichern, wurde Ende September 1993 eine Rettungsbeihilfe genehmigt, die von der Bundesregierung als notwendig aber aus ausreichend zur Fortführung des Unternehmens bezeichnet wurde (siehe IP (93) 809).

Om het economisch voortbestaan van de onderneming gedurende de procedure te verzekeren, werd eind september 1993 reddingssteun goedgekeurd, die door de Bondsregering zowel als noodzakelijk doch ook als toereikend voor de voortzetting van de onderneming werd aangemerkt (zie IP(93)809).


Europa muß sich dort eine dominierende Stellung sichern, wenn es auf den Weltmärkten überleben will.

Willen wij overleven op de wereldmarkten, dan moet Europa daar overheersend aanwezig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überleben sichern' ->

Date index: 2021-06-18
w