Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen
Austretender EU-Mitgliedstaat
Austritt aus der EU
Austritt aus der Europäischen Union
Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU
Brexit
EU-Austrittsland
Recht auf Austritt aus der EU
Recht auf Austritt aus der Europäischen Union
Rückkehrentscheidung
Verlassen
Verlassen der Arbeit
Verlassen der EU
Verlassen der Europäischen Union
Verlassen des Arbeitsplatzes
Verlassen des Postens
Verlassenes Kind

Vertaling van "überhaupt verlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | Rückkehrentscheidung

bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit


Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]


Verlassen der Arbeit | Verlassen des Arbeitsplatzes

tijdelijke uit dienst treding | tijdelijke werkonderbreking






Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen

bevel om het grondgebied te verlaten




Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist leider alarmierend, dass es dazu gekommen ist: dass wir uns auf die Europäische Union verlassen sollten, die es überhaupt nicht kümmert, was die Bürger denken und bei der die große Mehrheit der Handlungen im Wesentlichen darauf abzielt, die Interessen aller möglichen Interessengruppen zu befriedigen und die Europäer mit einem Mindestniveau an Informations- und Meinungsfreiheit zu versorgen.

Het is wel verontrustend dat het zover heeft moeten komen: dat we zijn aangewezen op de Europese Unie, die geen enkele boodschap heeft aan wat de burgers vinden en wier regelgeving doorgaans de belangen weerspiegelt van allerlei lobbyclubs en Europeanen minimale vrijheid van informatie en meningsuiting geeft.


In den Niederlanden sind daher zu Recht strafrechtliche Ermittlungen zur Untersuchung der Frage im Gange, wie das Giftschiff die Niederlande überhaupt verlassen konnte und inwieweit die Hafenbehörden oder die Hafenaufsicht eine Schuld trifft.

In Nederland loopt daarom terecht een strafrechtelijk onderzoek om na te gaan hoe het gifschip Nederland heeft kunnen verlaten en of de havenautoriteiten en -inspecties fouten hebben gemaakt.


In den Niederlanden sind daher zu Recht strafrechtliche Ermittlungen zur Untersuchung der Frage im Gange, wie das Giftschiff die Niederlande überhaupt verlassen konnte und inwieweit die Hafenbehörden oder die Hafenaufsicht eine Schuld trifft.

In Nederland loopt daarom terecht een strafrechtelijk onderzoek om na te gaan hoe het gifschip Nederland heeft kunnen verlaten en of de havenautoriteiten en -inspecties fouten hebben gemaakt.


Gift dieser Art hätte die Europäische Union überhaupt nicht verlassen dürfen, und damit wurde gegen europäische sowie internationale Rechtsvorschriften verstoßen.

Dit soort gif had de Europese Unie nooit mogen verlaten en Europese en internationale regelgeving zijn overtreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solches Gift hätte die EU überhaupt nie verlassen dürfen.

Zulk gif had de EU nooit mogen verlaten.


Dahingehend ausgelegt, dass er die Sozialhilfe für die sich illegal im Königreich aufhaltenden Eltern eines minderjährigen Kindes, das wegen einer schweren Behinderung überhaupt nicht in der Lage ist, das Staatsgebiet zu verlassen, auf dringende medizinische Hilfe beschränkt, verstösst Artikel 57 § 2 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung.

Zo geïnterpreteerd dat het de maatschappelijke dienstverlening aan de illegaal in het Rijk verblijvende ouders van een minderjarig kind dat, omwille van een zware handicap, in de absolute onmogelijkheid verkeert om het grondgebied te verlaten, beperkt tot dringende medische hulp, schendt artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet.


Aber unsere Richtlinien und unsere Vertragsauslegung waren von äußerst geringem Nutzen für die Dienstleister, die die Grenze nur mal für einen halben Tag überqueren wollen oder die ihren Dienst über Telephon oder Fax anbieten, ohne ihren Arbeitsplatz überhaupt zu verlassen.

Daarentegen waren onze richtlijnen en interpretatie van het Verdrag nauwelijks afgestemd op personen die de grens slechts voor een halve dag willen passeren of hun diensten schriftelijk of telefonisch verlenen zonder de plaats waar zij gevestigd zijn, te verlaten.


Die Anwendung dieser Politik auf Tausende von Personen, die die Grenze nur für einen halben Tag überqueren oder ihre Dienste per Telefon oder Fax anbieten, ohne ihr Büro überhaupt zu verlassen, stellt für den freien Dienstleistungsverkehr ein Hindernis dar.

Door dit beleid toe te passen op de duizenden personen die de grens slechts voor een halve dag willen passeren of die hun diensten per telefoon of fax aanbieden zonder daarbij hun kantoor te verlaten, wordt het vrij verkeer van diensten belemmerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überhaupt verlassen' ->

Date index: 2024-02-25
w