Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Kanal-Lochstreifen
Acht-Spur-Lochband
Außer Acht lassen
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Operationelles Programm für den Übergangszeitraum
Siebenergruppe
Übergangszeitraum

Traduction de «übergangszeitraums acht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acht-Kanal-Lochstreifen | Acht-Spur-Lochband

achtsporenponsband


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




operationelles Programm für den Übergangszeitraum

overgangsoperationeel programma




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels werden Beschlüsse nach Artikel 50 Absatz 1 im Zusammenhang mit der Erhebung von nachträglichen Beiträgen gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und Artikel 74 sowie über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78, die über die Inanspruchnahme der verfügbaren Finanzmittel des Fonds hinausgehen, mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Ausschusses gefasst, die während des Übergangszeitraums ...[+++]

3. In afwijking van lid 1 van dit artikel worden besluiten als bedoeld in artikel 50, lid 1, betreffende de inning van achteraf te betalen bijdragen overeenkomstig artikel 71, vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig de artikelen 73 en 74, en de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 waarbij meer financiële middelen worden gebruikt dan in het Fonds beschikbaar zijn, gedurende de overgangsperiode van acht jaar totdat het Fonds volledig gemutualiseerd is, genomen door een meerderheid van twee derde van de leden van ...[+++]


D. in der Erwägung, dass durch die neue Verfassung die Befugnisse des Militärs gegenüber dem Text aus dem Jahr 2012 gestärkt werden, vor allem indem der Oberste Rat der Streitkräfte (SCAF) das Recht erhält, die Wahl des Verteidigungsministers für einen Übergangszeitraum von acht Jahren zu billigen, indem Militärgerichten eine umfassende Zuständigkeit für Zivilisten zugesprochen wird und indem die Sicherheitsdienste und das Militär über die öffentliche und rechtliche Verantwortung und Kontrolle gestellt werden;

D. overwegende dat de nieuwe grondwet in vergelijking met die van 2012 het leger meer macht geeft, met name door de Hoge Raad van de strijdkrachten (SCAF) het recht te geven om gedurende een overgangsperiode van acht jaar de benoeming van de minister van defensie goed te keuren, door militaire rechtbanken ruime rechtsbevoegdheid over burgers te geven, en door de ordehandhavingsdiensten en het leger te onttrekken aan openbare en juridische aansprakelijkheid en controle;


(3) Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels werden Beschlüsse nach Artikel 50 Absatz 1 im Zusammenhang mit der Erhebung von nachträglichen Beiträgen gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und Artikel 74 sowie über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78, die über die Inanspruchnahme der verfügbaren Finanzmittel des Fonds hinausgehen, mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Ausschusses gefasst, die während des Übergangszeitraums ...[+++]

3. In afwijking van lid 1 van dit artikel worden besluiten als bedoeld in artikel 50, lid 1, betreffende de inning van achteraf te betalen bijdragen overeenkomstig artikel 71, vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig de artikelen 73 en 74, en de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 waarbij meer financiële middelen worden gebruikt dan in het Fonds beschikbaar zijn, gedurende de overgangsperiode van acht jaar totdat het Fonds volledig gemutualiseerd is, genomen door een meerderheid van twee derde van de leden van ...[+++]


– (FR) Im Bericht Lehne über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen habe ich beschlossen, einen Änderungsantrag zu unterstützen und zu unterschreiben, der einen Übergangszeitraum von acht Jahren vor der vollständigen Liberalisierung der Rechte auf geistiges Eigentum an Ersatzteilen vorschlägt, mit denen die Erscheinungsform von komplexen Erzeugnissen wie Kraftfahrzeugen wiederhergestellt werden soll.

– (FR) In het verslag-Lehne over de rechtsbescherming van modellen heb ik besloten mijn steun te verlenen aan en mijn handtekening te zetten onder een amendement dat in een overgangsperiode van 8 jaar voorziet voor de volledige liberalisering van intellectuele-eigendomsrechten op onderdelen van samengestelde producten, zoals motorvoertuigen, die nodig zijn voor het herstellen van de oorspronkelijke functie of vorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Im Bericht Lehne über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen habe ich beschlossen, einen Änderungsantrag zu unterstützen und zu unterschreiben, der einen Übergangszeitraum von acht Jahren vor der vollständigen Liberalisierung der Rechte auf geistiges Eigentum an Ersatzteilen vorschlägt, mit denen die Erscheinungsform von komplexen Erzeugnissen wie Kraftfahrzeugen wiederhergestellt werden soll.

– (FR) In het verslag-Lehne over de rechtsbescherming van modellen heb ik besloten mijn steun te verlenen aan en mijn handtekening te zetten onder een amendement dat in een overgangsperiode van 8 jaar voorziet voor de volledige liberalisering van intellectuele-eigendomsrechten op onderdelen van samengestelde producten, zoals motorvoertuigen, die nodig zijn voor het herstellen van de oorspronkelijke functie of vorm.


Für acht der Länder, die der EU 2004 – zusammen mit Rumänien und Bulgarien – beitraten, gilt ein Übergangszeitraum von mindestens zwei Jahren, der bis zu sieben Jahren betragen kann.

Voor acht landen die in 2004 tot de EU toegetreden zijn – samen met Roemenië en Bulgarije – geldt een overgangsperiode van ten minste twee jaar, die kan uitlopen tot zeven jaar.


Gleichzeitig sollten solche Erzeugnisse, die vor dem Beitritt und nicht gemäß den Gemeinschaftsvorschriften für den Übergangszeitraum von acht Monaten gewonnen wurden, für den Handel zwischen Bulgarien und Rumänien zugelassen werden.

Tussen Bulgarije en Roemenië mag echter wel handel worden gedreven in dergelijke producten die vóór de toetreding zijn verkregen en niet in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving voor de overgangsperiode van acht maanden.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Hersteller für einen Übergangszeitraum von acht Jahren (zehn Jahre für die Kategorie 1 des Anhangs IA) nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Kosten für die Sammlung, Behandlung und umweltgerechte Beseitigung beim Verkauf neuer Produkte gegenüber dem Käufer ausweisen dürfen.

De lidstaten zorgen ervoor dat de producenten gedurende een overgangsperiode van acht jaar (tien jaar voor categorie 1 van bijlage I A) na de inwerkingtreding van deze richtlijn de mogelijkheid krijgen om bij de verkoop van nieuwe producten de kosten van inzameling, verwerking en milieuvriendelijke verwijdering ten aanzien van de kopers aan te tonen.


BILLIGT die vom Vorsitz in demselben Dokument vorgeschlagenen Lösungen für die noch offenen Punkte im Zusammenhang mit der künftigen Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren, wobei davon ausgegangen wird, dass die Dauer des für Spanien vorgesehenen Übergangszeitraums acht Jahre ab Beginn des Plans zur Stärkung des spanischen Technologiepotenzials beträgt;

HECHT ZIJN GOEDKEURING aan de oplossingen die het voorzitterschap in eerdergenoemde nota voorstelt voor de onopgeloste punten betreffende de toekomstige richtlijn "interest en royalty's", met dien verstande dat de duur van de overgangsperiode voor Spanje acht jaar bedraagt, te rekenen vanaf het begin van het plan ter versterking van het technologisch vermogen van Spanje;


Für bestehende Anlagen ist ein Übergangszeitraum von acht Jahren vorgesehen.

Voor bestaande installaties wordt een overgangsperiode van acht jaar overwogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangszeitraums acht' ->

Date index: 2023-10-04
w