Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übergangs demokratie umgewandelt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ist gut positioniert, um die europäischen Politiken in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation so einzusetzen, dass dieser Übergang in eine konkrete wirtschaftliche Chance umgewandelt wird.

Dankzij het EU-beleid voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie kan die omschakeling concrete kansen opleveren voor Europese bedrijven.


Zwar wurde im Rahmen dieses Kapitels eine spezifische Haushaltslinie (B7-709) zur Unterstützung des Übergangs zur Demokratie und Überwachung von Wahlen geschaffen, doch wird deren Mittelansatz nicht ausreichen, um sämtliche Wahlbegleitungs- und Wahlbeobachtungsmissionen zu finanzieren, die üblicherweise in einem Haushaltsjahr auf die Gemeinschaft zukommen.

Hoewel een specifieke begrotingslijn, B7-709, ter ondersteuning van de overgang naar democratie en toezicht op verkiezingsprocessen in dit hoofdstuk is opgenomen, zijn de toegewezen middelen niet voldoende voor alle verplichtingen inzake verkiezingsondersteuning en verkiezingswaarneming die de Gemeenschap elk begrotingsjaar naar verwachting zal moeten nakomen.


9. fordert, dass der Aktionsplan in ein Programm zur Unterstützung des Übergangs zur Demokratie umgewandelt wird, indem vor allem die für die Zivilgesellschaft bestimmten Programme mit allen verfügbaren Finanzinstrumenten und erforderlichenfalls mit humanitärer Hilfe gestärkt werden; fordert in diesem Zusammenhang eine Aufstockung der für Tunesien vorgesehenen gemeinschaftlichen Mittel; betont, dass die Organisationen zur Förderung der Rechte der Frauen unterstützt werden müssen, und ist der Ansicht, dass eine unter der Schirmherrschaft von Catherine Ashton stehende Konfere ...[+++]

9. dringt erop aan dat het actieplan wordt bijgestuurd tot een steunprogramma voor de overgang naar de democratie, met name door een versterking van de programma's gericht op het maatschappelijk middenveld, in alle bestaande financiële instrumenten en zo nodig door humanitaire hulp, en dringt in dit verband aan op een verhoging van de communautaire gelden voor Tunesië; benadrukt het belang van ondersteuning van organisaties die werken voor de rechten van vrouwen en wenst dat onder auspiciën van Catherine Ashton een conferentie over v ...[+++]


(a) sicherzustellen, dass der EFD einen stärker strategisch ausgerichteten und politischen Ansatz der EU für die Unterstützung der Demokratie bewirken wird, indem er eine kontextspezifische, flexible, rechtzeitige und nach dem Botton-up-Prinzip gewährte Unterstützung mit der Möglichkeit zu einer raschen Änderung der Programmplanung bereitstellt, wenn diese erforderlich ist, um den Übergang zur Demokratie in Partnerländern zu erleichtern;

(a) ervoor te zorgen dat het EFD zal leiden tot een meer strategische en politieke aanpak van de EU ter ondersteuning van democratische ontwikkeling door het verlenen van aan de context aangepaste, flexibele, tijdige en praktische steun met snelle herprogrammering indien dit noodzakelijk is ter ondersteuning van de bevordering van democratische ontwikkelingen in partnerlanden;


sicherzustellen, dass der EFD einen stärker strategisch ausgerichteten und politischen Ansatz der EU für die Unterstützung der Demokratie bewirken wird, indem er eine kontextspezifische, flexible, rechtzeitige und nach dem Botton-up-Prinzip gewährte Unterstützung mit der Möglichkeit zu einer raschen Änderung der Programmplanung bereitstellt, wenn diese erforderlich ist, um den Übergang zur Demokratie in Partnerländern zu erleichtern;

ervoor te zorgen dat het EFD zal leiden tot een meer strategische en politieke aanpak van de EU ter ondersteuning van democratische ontwikkeling door het verlenen van aan de context aangepaste, flexibele, tijdige en praktische steun met snelle herprogrammering indien dit noodzakelijk is ter ondersteuning van de bevordering van democratische ontwikkelingen in partnerlanden;


Sobald die betreffenden Länder die vorgegebenen Standards, insbesondere auch in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie Grundrechte und Grundfreiheiten erreicht haben, wird die EU bereit sein, mit ihnen gemeinsam den Übergang zur nächsten Phase des Erweiterungsprozesses vorzubereiten.

Aangezien de betrokken landen aan de gestelde normen voldoen, met name de normen in verband met democratie, de rechtsstaat en de grondrechten en fundamentele vrijheden, verbindt de EU zich ertoe met hen samen te werken met het oog op de volgende stappen in het proces.


2. Auf dem Gebiet der internationalen Beziehungen und Verhandlungen macht er sich ein US-amerikanisches Rezept zu Eigen, dem zufolge Inlandsrecht exportiert und in Völkerrecht umgewandelt wird, indem inakzeptable Klauseln in Bezug auf „Demokratie“, „Terrorismus“ und „Menschenrechte“ selbst im Handel erlassen und dabei Grundsätze des Völkerrechts umgestoßen werden.

2. Op het gebied van de internationale betrekkingen en uitwisseling wordt het Amerikaanse recept overgenomen voor het uitvoeren van intern recht en de omzetting daarvan in internationaal recht door de invoering van onaanvaardbare clausules inzake "democratie", "terrorisme", "mensenrechten" – zelfs in handelsbetrekkingen – en door korte metten te maken met fundamentele beginselen van het internationaal recht.


2. Auf dem Gebiet der internationalen Beziehungen und Verhandlungen macht er sich ein US-amerikanisches Rezept zu Eigen, dem zufolge Inlandsrecht exportiert und in Völkerrecht umgewandelt wird, indem inakzeptable Klauseln in Bezug auf „Demokratie“, „Terrorismus“ und „Menschenrechte“ selbst im Handel erlassen und dabei Grundsätze des Völkerrechts umgestoßen werden.

2. Op het gebied van de internationale betrekkingen en uitwisseling wordt het Amerikaanse recept overgenomen voor het uitvoeren van intern recht en de omzetting daarvan in internationaal recht door de invoering van onaanvaardbare clausules inzake "democratie", "terrorisme", "mensenrechten" – zelfs in handelsbetrekkingen – en door korte metten te maken met fundamentele beginselen van het internationaal recht.


Das Verbot der Erteilung von Einreisevisa sowie das Einfrieren von Guthaben werden auf weitere Mitglieder des Regimes und der Streit- und Sicherheitskräfte und andere Gruppen und Personen und ihre Familien ausgedehnt, davon betroffen sind auch Personen, die Nutzen daraus ziehen, dass ein Übergang Birmas/Myanmars zur Demokratie verhindert wird.

De werkingssfeer van het inreisvisumverbod en van de bevriezing van tegoeden wordt uitgebreid tot andere leden van het regime, de strijdkrachten, de veiligheidsdiensten, alsmede tot andere personen en groepen, met inbegrip van diegenen die voordeel halen uit een beleid dat de overgang van Birma/Myanmar naar een democratie verhindert, en hun families.


Insbesondere wird darauf hingewiesen, daß ein Ziel der Partnerschaft darin besteht, die Republik Kasachstan bei ihren Bemühungen um die Festigung der Demokratie, den Aufbau der Wirtschaft und den vollständigen Übergang zur Marktwirtschaft zu unterstützen.

Er wordt meer bepaald aangegeven dat een van de doelstellingen van het partnerschap erin bestaat de pogingen van Kazachstan te steunen om zijn democratie te versterken, zijn economie te ontwikkelen en zijn overgang naar de markteconomie te voltooien.


w