Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
SCIENCE
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "überdies zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. unterstützt die Schaffung grenzüberschreitender kultureller Tourismusprodukte, in denen gemeinsame europäische Werte und das gemeinsame europäische Erbe zum Ausdruck kommen; fordert die Kommission auf, eine stärkere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und weiteren Organisationen anzustreben, die Strategien im Kultur- und Tourismusbereich erarbeiten, etwa die Welttourismusorganisation der Vereinten Nationen (UNWTO) und die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO); fordert die Kommission überdies auf, in enger Zusam ...[+++]

20. steunt het bedenken van transnationale culturele toeristische producten die de gedeelde waarden en het gedeelde erfgoed van Europa uitdragen; verzoekt de Commissie om te komen tot een sterkere samenwerking met de lidstaten en de organisaties die cultuur- en toerismebeleid opstellen, zoals de Wereldorganisatie voor Toerisme van de VN (UNWTO) en de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (Unesco), en om netwerken, grensoverschrijdende regionale projecten en, in nauwe samenwerking met de Raad van Europa, de Europese culturele routes te blijven medefinancieren en stimuleren omdat deze de beste voorbeeld ...[+++]


107. hebt hervor, dass die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) gestärkt werden muss durch einen echten Binnenmarkt für Verteidigungs- und Sicherheitsgüter, eine vertiefte Zusammenarbeit der Rüstungsunternehmen in der EU, eine wettbewerbsfähige technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung und einen stärker auf Zusammenarbeit ausgerichteten Ansatz bei Forschung und Entwicklung und der Vergabe öffentlicher Aufträge im Bereich Sicherheit und Verteidigung; betont, dass die Kommission einen Vorschlag für eine EU-weite Regelung zur Versorgungssicherheit vorlegen muss, die für den Ausbau, die Wahrung u ...[+++]

107. benadrukt dat het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) moet kunnen leunen op een daadwerkelijke interne veiligheids- en defensiemarkt, intensievere samenwerking binnen de Europese defensie-industrie, een concurrerende Europese technologische en industriële defensiebasis en een meer op samenwerking gerichte aanpak van O&O en overheidsopdrachten op het gebied van veiligheid en defensie; benadrukt dat de Commissie een voorstel moet indienen voor de totstandbrenging van een regeling om overal in de EU voorzieningszekerheid te garanderen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de ontwikkeling, het behoud en de overdracht van kritische defensiecapaciteiten, en een blijk van ...[+++]


19. begrüßt die Paraphierung des SAA im Juli 2014, in dessen Rahmen ein verstärkter politischer Dialog, eine engere Handelsintegration und neue Formen der Zusammenarbeit zustande kommen; fordert den Rat auf, so zügig wie möglich und spätestens Mitte 2015 den Beschluss zu verabschieden, das SAA zu unterzeichnen und abzuschließen, da dadurch ein starker Anreiz geschaffen wird, Reformen umzusetzen und zu institutionalisieren, und neue Möglichkeiten für das Kosovo entstehen, die Beziehungen zu seinen Nachbarn zu stärken und zur Stabilisierung der Region beizutragen; fordert den Rat überdies ...[+++]

19. is verheugd over de parafering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in juli 2014, die een intensievere politieke dialoog, een diepere handelsintegratie en nieuwe vormen van samenwerking mogelijk maakt; dringt er bij de Raad op aan zo snel mogelijk, maar niet later dan medio 2015, het besluit betreffende de ondertekening en sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst goed te keuren, want dat zal een krachtige stimulans betekenen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en Kosovo nieuwe mogelijkheden bieden om de betrekkingen met zijn buurlanden te versterken en bij te dragen tot de stabilisering va ...[+++]


19. begrüßt die Paraphierung des SAA im Juli 2014, in dessen Rahmen ein verstärkter politischer Dialog, eine engere Handelsintegration und neue Formen der Zusammenarbeit zustande kommen; fordert den Rat auf, so zügig wie möglich und spätestens Mitte 2015 den Beschluss zu verabschieden, das SAA zu unterzeichnen und abzuschließen, da dadurch ein starker Anreiz geschaffen wird, Reformen umzusetzen und zu institutionalisieren, und neue Möglichkeiten für das Kosovo entstehen, die Beziehungen zu seinen Nachbarn zu stärken und zur Stabilisierung der Region beizutragen; fordert den Rat überdies ...[+++]

19. is verheugd over de parafering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in juli 2014, die een intensievere politieke dialoog, een diepere handelsintegratie en nieuwe vormen van samenwerking mogelijk maakt; dringt er bij de Raad op aan zo snel mogelijk, maar niet later dan medio 2015, het besluit betreffende de ondertekening en sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst goed te keuren, want dat zal een krachtige stimulans betekenen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en Kosovo nieuwe mogelijkheden bieden om de betrekkingen met zijn buurlanden te versterken en bij te dragen tot de stabilisering va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der AdR warnt ferner davor, dass es bei der von der Kommission vorgeschlagenen Einrichtung eines Stadtentwicklungsforums zu möglichen Überschneidungen mit bereits bestehenden Initiativen kommen könnte. Er betont überdies, dass die Liste der Städte, in denen umfassende Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung durchgeführt werden sollen, indikativ sein und in Zusammenarbeit mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auf der Grundlage einer Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen erstellt werden sollte.

Ook waarschuwt het CvdR voor het gevaar van overlapping van reeds bestaande initiatieven, nu de Commissie heeft voorgesteld om een platform voor stedelijke ontwikkeling in het leven te roepen. De lijst van steden waar maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling moeten worden uitgevoerd, moet louter een indicatief karakter hebben en in overleg met lokale en regionale overheden worden opgesteld, die daartoe een oproep uitvaardigen tot het indienen van voorstellen.


Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).

Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).


Überdies wäre es im Zusammenhang mit der Debatte über das Erasmus für Volksvertreter auf lokaler Ebene sinnvoll, dass diese Austauschnetze (interregionale Zusammenarbeit/INTERACT und URBACT) mehr gewählte Volksvertreter einbeziehen, und diese Austauschmaßnahmen bekannter zu machen und ihnen politischen Schwung zu verleihen.

Voorts en in het kader van het debat over het Erasmus-programma voor lokale bestuurders, zouden dergelijke vertegenwoordigers nauwer bij deze uitwisselingsnetwerken (INTERACT/interregionale samenwerking en URBACT) moeten worden betrokken teneinde de uitwisselingen grotere zichtbaarheid en een nieuwe politieke impuls te verlenen.


Die Lohnabschlüsse im Jahr 2000 sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor und die Zusammenarbeit aller Sozialpartner sind von entscheidender Bedeutung um Rahmenbedingungen für eine geringe Inflation zu gewährleisten. In der Haushaltspolitik betrachtet der Rat die in dem Programm festgesetzten Haushaltsziele als ein Minimum, und die griechischen Behörden werden ersucht, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Planvorgaben zu übertreffen. Überdies ist der Rat der Auffassung, daß die griechischen Behörden zu einer weitere ...[+++]

Wat de begrotingspolitiek betreft beschouwt de Raad de streefcijfers in het programma als een minimum, en de Griekse overheid wordt verzocht alles in het werk te stellen om nog betere resultaten te behalen. Bovendien is de Raad van oordeel dat de Griekse overheid bereid moet zijn om een restrictievere begrotingspolitiek te voeren vanaf 2001 als de inflatoire druk mocht toenemen.


Die Wiederaufnahme offizieller 5+2-Gespräche über die Beilegung des Transnistrien-Konflikts in der Republik Moldau ging mit einer verstärkten Zusammenarbeit mit der Regierung des Landes einher; überdies leitete die EU umfassende vertrauensbildende Maßnahmen und eine schrittweise Überarbeitung der EU-Sanktionen gegen Transnistrien ein.

De hervatting van de officiële 5+2-gesprekken voor een beslechting van het conflict in de regio Trans-Dnjestrië in de Republiek Moldavië is vergezeld gegaan van een intensieve samenwerking met de regering van Moldavië, het opzetten van grootschalige vertrouwenwekkende maatregelen vanwege de EU en een geleidelijke herziening van de EU-sancties tegen de regio Trans-Dnjestrië.


- Die Kommission wird eine Mitteilung über die Finanzierung der sozialen Sicherheit mit einer Liste der Vorteile vorlegen, die aus einer besseren Zusammenarbeit in diesem Bereich erwachsen könnten; sie wird überdies eine Mitteilung mit einer Bewertung der Situation bezüglich einer zusätzlichen Krankenversicherung vorlegen sowie Probleme und Hindernisse aufzeigen, die diese Versicherungssysteme für die Mobilität innerhalb der Europäischen Union darstellen können.

5 - De Commissie zal met een mededeling komen over de financiering van de sociale zekerheid en er zal een inventaris worden opgemaakt van de voordelen van verdere samenwerking op dit gebied. Verder zal de Commissie een mededeling voorleggen waarin de huidige situatie wordt beoordeeld en waarin de problemen en obstakels worden aangegeven die aanvullende verzekeringen voor de mobiliteit binnen de Europese Unie kunnen opwerpen.


w