Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Juristisch-sprachliche Überarbeitung
Überarbeitung

Traduction de «überarbeitung vorherigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures


juristisch-sprachliche Überarbeitung

juridisch-taalkundige bijwerking


Zentrum für die Registrierung und Überarbeitung von Formularen für die Verwaltung | CERFA [Abbr.]

Centrum voor registratie en herziening van administratieve formulieren | CERFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kernziel des Vorschlags der Kommission ist die Lebensmittelsicherheit, und daher muss in der Verordnung zum Tragen kommen, dass sich das EU-Recht seit der Verabschiedung des Vertrags von Maastricht (1992) weiterentwickelt hat. Seither gibt es einen Artikel über die öffentliche Gesundheit (Artikel 168), der bei der Überarbeitung der vorherigen Rechtsvorschrift berücksichtigt werden muss.

Voedselveiligheid is de einddoelstelling van het voorstel van de Commissie, en de verordening moet een afspiegeling vormen van de ontwikkeling die het communautaire recht heeft doorgemaakt sinds de aanneming van het Verdrag van Maastricht (1992). Dit verdrag omvat een artikel over volksgezondheid (artikel 168) dat in aanmerking moet worden genomen bij de herziening van de eerder aangenomen regelgeving.


Die Vorschriften beruhen auf einer Überarbeitung der vorherigen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und enthalten eine Reihe neuer oder wesentlich geänderter Bestimmungen, von denen noch keine in deutsches Recht umgesetzt wurde.

De regels zijn gebaseerd op een herziening van de vorige AEEA-richtlijn; het betreft een aantal nieuwe of ingrijpend gewijzigde bepalingen, waarvan Duitsland nog geen enkele heeft omgezet.


8. unterstreicht die Bedeutung des vorherigen Meldesystems, und stellt fest, dass bei der öffentlichen Anhörung der Kommission im Jahr 2011 zahlreiche Bedenken geäußert wurden und dass Maßnahmen zur Verbesserung der vorübergehenden Mobilität von Berufsangehörigen daher ein wesentliches Element bei der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen bilden sollten; fordert eine weitere Erläuterung des Konzepts der vorübergehenden und der gelegentlichen Erbringung von Dienstleistungen, wobei z ...[+++]

8. onderstreept het belang van het systeem van voorafgaande verklaring, maar wijst erop dat bij de openbare raadpleging van de Commissie in 2011 een groot aantal punten van zorg naar voren is gebracht, en dat meetregelen ter verbetering van de tijdelijke mobiliteit van beroepsuitoefenaars derhalve een belangrijk punt van aandacht moet vormen bij de komende herziening van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties; dringt aan op een verdere verduidelijking van het concept van het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten, rekening houdend met het feit dat het onmogelijk is een enkele definitie te formuleren die ...[+++]


8. unterstreicht die Bedeutung des vorherigen Meldesystems, und stellt fest, dass bei der öffentlichen Anhörung der Kommission im Jahr 2011 zahlreiche Bedenken geäußert wurden und dass Maßnahmen zur Verbesserung der vorübergehenden Mobilität von Berufsangehörigen daher ein wesentliches Element bei der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen bilden sollten; fordert eine weitere Erläuterung des Konzepts der vorübergehenden und der gelegentlichen Erbringung von Dienstleistungen, wobei z ...[+++]

8. onderstreept het belang van het systeem van voorafgaande verklaring, maar wijst erop dat bij de openbare raadpleging van de Commissie in 2011 een groot aantal punten van zorg naar voren is gebracht, en dat meetregelen ter verbetering van de tijdelijke mobiliteit van beroepsuitoefenaars derhalve een belangrijk punt van aandacht moet vormen bij de komende herziening van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties; dringt aan op een verdere verduidelijking van het concept van het tijdelijk en incidenteel verrichten van diensten, rekening houdend met het feit dat het onmogelijk is een enkele definitie te formuleren die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Änderungen zu der Verordnung Nr. 1334/2000 gehen weit über eine bloße technische Überarbeitung und Aktualisierung hinaus: Ausweitung des Geltungsbereichs der Ausfuhrkontrollen für Güter mit doppeltem Verwendungszweck, um Kontrollen der Durchfuhr und Vermittlung und die Sanktionierung der unerlaubten Vermittlung von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, die im Zusammenhang mit einem Massenvernichtungswaffenprogramm stehen, abzudecken; Ersetzung der vorgeschriebenen vorherigen Genehmigung der Verbringung von in Anhang V aufgefü ...[+++]

Bepaalde wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1334/2000 behelzen duidelijk meer dan een zuivere technische herziening en actualisering van de desbetreffende verordening: de uitbreiding van het toepassingsgebied van de controles op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik zodat ook controle op doorvoer en/of tussenhandel hierbij wordt inbegrepen, en de bestraffing van illegale tussenhandel van producten voor tweeërlei gebruik die verband houden met een programma voor massavernietigingswapens; de vervanging van de verplichte vergunning voor de overbrenging, binnen de interne markt, van op de lijst in de herschikte bijlage V voorkomende producten door een procedure van “voorafgaande kennisgeving”, met de bedoeling de handel binnen de i ...[+++]


Bezüglich der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 möchte ich hervorheben, dass die neue Rechtsgrundlage, Artikel 15 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dem vorherigen Artikel 255 sehr ähnlich ist und dass der hauptsächliche Unterschied in der Erweiterung des institutionellen Geltungsbereichs liegt.

Wat betreft de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wil ik erop wijzen dat de nieuwe rechtsgrondslag – artikel 15, lid 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – sterk lijkt op het vroegere artikel 255 en dat het belangrijkste verschil de uitbreiding van de institutionele werkingssfeer is.




D'autres ont cherché : überarbeitung     überarbeitung vorherigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeitung vorherigen' ->

Date index: 2023-11-06
w