Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energieverteilungspläne überarbeiten
Farblack
Glänzend
Klarer Farbstoff
Klarer Farbton
Klarer Knoten
Larme
Reiner
Tropfen
Tropfenschliere
überarbeiten

Traduction de «überarbeiten klarer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Energieverteilungspläne überarbeiten

energiedistributieschema's aanpassen | energieverdelingsschema's aanpassen






klarer Knoten | Larme | Tropfen | Tropfenschliere

knoop | perel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um sicherzustellen, dass die zweite Phase der Umsetzung der Meeresstrategien der Mitgliedstaaten die Verwirklichung der Ziele der Richtlinie 2008/56/EG weiter vorantreibt und einheitlichere Beschreibungen des guten Umweltzustands gewährleistet, empfahl die Kommission in ihrem Bericht über die erste Umsetzungsphase, dass die Dienststellen der Kommission und die Mitgliedstaaten auf Unionsebene zusammenarbeiten, um den Beschluss 2010/477/EU der Kommission zu überarbeiten, zu verschärfen und zu verbessern und eine Reihe klarerer, einfacherer, präzi ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de tweede uitvoeringscyclus van de mariene strategieën van de lidstaten verder bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2008/56/EG en meer samenhangende omschrijvingen van de goede milieutoestand oplevert, heeft de Commissie in haar verslag over de eerste fase van de tenuitvoerlegging de aanbeveling gedaan dat, op het niveau van de Unie, de diensten van de Commissie en de lidstaten samenwerken om Besluit 2010/477/EU te herzien, versterken en verbeteren met het oog op een duidelijkere, eenvoudigere, beknoptere en samenhangende reeks criteria voor de goede milieutoestand en methodologisch ...[+++]


Schließlich ist es zur besseren Lesbarkeit der vom Gericht für den öffentlichen Dienst angewandten Vorschriften erforderlich, die Struktur der Verfahrensordnung zu überarbeiten, bestimmte Vorschriften oder ihre Anwendbarkeit klarer zu gestalten, insbesondere was die prozessleitenden Maßnahmen, die Beweisaufnahme, den Einspruch und den Drittwiderspruch betrifft, sowie einige obsolete oder nicht angewandte Vorschriften abzuschaffen,

Om de leesbaarheid van de door het Gerecht toegepaste regels te verbeteren, is het tot slot noodzakelijk om de structuur van het Reglement voor de procesvoering te herzien, om bepaalde regels of de toepasselijkheid ervan te verduidelijken, met name wat de maatregelen tot organisatie van de procesgang, de maatregelen van instructie, het verzet en het derdenverzet betreft, en om de in onbruik geraakte of niet-toegepaste regels te verwijderen,


(5) Es empfiehlt sich, die Rechtsvorschriften über Industrieanlagen zu überarbeiten und die geltenden Bestimmungen zu vereinfachen und klarer zu gestalten, unnötige Bürokratie abzuschaffen und die Schlussfolgerungen der Mitteilungen der Kommission über die thematische Strategie zur Luftreinhaltung , die thematische Strategie für den Bodenschutz , und die thematische Strategie für Abfallvermeidung und -recycling umzusetzen , die in der Folge zu dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 ...[+++]

(5) Het is passend de wetgeving met betrekking tot industriële installaties te herzien teneinde de bestaande bepalingen te vereenvoudigen en te verduidelijken, de administratieve rompslomp te verminderen en uitvoering te geven aan de conclusies van de mededelingen van de Commissie over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging , de thematische strategie voor bodembescherming en de thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling , die ten vervolge op Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap zijn a ...[+++]


die Verordnung zu überarbeiten und klarer zu fassen, damit sich solche chaotischen Situationen nicht wiederholen, bei denen Fluggäste sich selbst überlassen werden, ohne dass sie betreut würden oder die vorgesehenen Entschädigungen erhielten?

de verordening te herzien en te verduidelijken ten einde te voorkomen dat zich opnieuw chaotische situaties voordoen waarin passagiers aan hun lot worden overgelaten zonder dat iemand zich om hen bekommert of de beoogde schadevergoeding wordt uitbetaald?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Auffassung, dass es dringend geboten ist, die Systeme für die Haftung, die Entschädigung und die Versicherung im Bereich der Ölverschmutzung von Meeresgewässern auf der Ebene der IMO und auf EU-Ebene gründlich zu überprüfen und zu überarbeiten, um für eine klarere Verteilung der Haftung zwischen den an der Öltransportkette Beteiligten zu sorgen;

9. acht het dringend noodzakelijk dat de regelingen inzake aansprakelijkheid, schadevergoeding en verzekering op het gebied van zeeverontreiniging door olie grondig worden herzien en herwerkt op IMO- en EU-niveau, zodat de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de verschillende actoren in de olievervoersketen veel duidelijker wordt vastgelegd;


9. ist der Auffassung, dass es dringend geboten ist, die Systeme für die Haftung, die Entschädigung und die Versicherung im Bereich der Ölverschmutzung von Meeresgewässern auf der Ebene der IMO und auf EU-Ebene gründlich zu überprüfen und zu überarbeiten, um für eine klarere Verteilung der Haftung zwischen den an der Öltransportkette Beteiligten zu sorgen;

9. acht het dringend noodzakelijk dat de regelingen inzake aansprakelijkheid, schadevergoeding en verzekering op het gebied van zeeverontreiniging door olie grondig worden herzien en herwerkt op IMO- en EU-niveau, zodat de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de verschillende actoren in de olievervoersketen veel duidelijker wordt vastgelegd;


7. ist der Auffassung, dass es dringend geboten ist, die Systeme für die Haftung, die Entschädigung und die Versicherung im Bereich der Ölverschmutzung von Meeresgewässern auf der Ebene der IMO und auf EU-Ebene gründlich zu überprüfen und zu überarbeiten, um eine klarere Trennung zwischen der Haftung der einzelnen Beteiligten in der Öltransportkette einzuführen;

7. acht het dringend noodzakelijk dat de regelingen inzake aansprakelijkheid, schadevergoeding en verzekering op het gebied van zeeverontreiniging door olie grondig worden herzien en herwerkt op IMO- en EU-niveau, zodat de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de verschillende actoren in de olievervoersketen veel duidelijker wordt vastgelegd;




D'autres ont cherché : farblack     tropfen     tropfenschliere     glänzend     klarer farbstoff     klarer farbton     klarer knoten     reiner     überarbeiten     überarbeiten klarer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeiten klarer' ->

Date index: 2023-07-08
w