Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte
In einem Betonwürfel verankerte Halterung
Justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen
Tarif in Zivilsachen
Verankert
Verankerte Sicherheitsausrüstung
Zivilrechtliche Zusammenarbeit

Vertaling van " zivilsachen verankert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering






in einem Betonwürfel verankerte Halterung

in een kubusvormig betonblok ingebed werktuig | in een kubusvormig betonblok verankerd werktuig


der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte

rechtsbescherming van het embryo


justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 4 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, insofern darin der allgemeine Rechtsgrundsatz der materiellen Rechtskraft der Strafsachen über Zivilsachen verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und dem Grundsatz der Waffengleichheit, indem er dazu führt, dass die Partei, die während eines Strafprozesses verurteilt wurde und nachher vor den Zivilrichter geladen wurde, nicht den Beweis des Nichtvorhandenseins einer Straftat genießen kann, der in derselben Zivilsache von einer Drittpartei beim Strafverf ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, in zoverre het algemene rechtsbeginsel van het gezag van gewijsde in strafzaken over burgerlijke zaken erin is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met het beginsel van de wapengelijkheid, doordat het tot gevolg heeft dat de partij die tijdens een strafproces is veroordeeld en die vervolgens is opgeroepen voor de burgerlijke rechter, niet het bewijs van de ontstentenis van een misdrijf kan genieten dat in diezelfde burg ...[+++]


Der neue Vertrag verankert auch beachtliche Fortschritte im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen und in Strafsachen sowie im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit, vor allem dank der Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens.

Het nieuwe verdrag betekent ook een aanzienlijke stap voorwaarts op het gebied van justitiële samenwerking in civiele en strafzaken, en op het gebied van politiële samenwerking, vooral dankzij de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure.


Die Verfassung verankert auch bemerkenswerte Fortschritte im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen und in Strafsachen sowie im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit, vor allem dank der Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens.

De Grondwet betekent ook een aanzienlijke stap voorwaarts op het gebied van justitiële samenwerking in civiele en strafzaken, en op het gebied van politiële samenwerking, vooral dankzij de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure.


« Verhindert der in den Artikeln 10 und 11 verankerte Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung die Anwendung der Grundsätze der Beweisführung in Zivilsachen, die unter anderem in Artikel 870 des Gerichtsgesetzbuches zum Ausdruck kommen, wenn das Arbeitsgericht die in Artikel 583 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches (administrative Geldstrafen) ihm zugeteilten Streitsachen untersucht?

« Verzet het Grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 zich al dan niet tegen de toepassing van de beginselen der burgerlijke bewijsvoering, zoals onder andere uitgedrukt in artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, bij de behandeling door de arbeidsrechtbank van geschillen haar toebedeeld in artikel 583, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (administratieve geldboeten) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verhindert der in den Artikeln 10 und 11 verankerte Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung die Anwendung der Grundsätze der Beweisführung in Zivilsachen, die unter anderem in Artikel 870 des Gerichtsgesetzbuches zum Ausdruck kommen, wenn das Arbeitsgericht die in Artikel 583 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches (administrative Geldstrafen) ihm zugeteilten Streitsachen untersucht?

« Verzet het Grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 zich al dan niet tegen de toepassing van de beginselen der burgerlijke bewijsvoering, zoals onder andere uitgedrukt in artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, bij de behandeling door de arbeidsrechtbank van geschillen haar toebedeeld in artikel 583, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (administratieve geldboeten) ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilsachen verankert' ->

Date index: 2025-01-07
w