Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa
Visumerleichterungen

Vertaling van " visa-erleichterungen zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | Visumerleichterungen

visumfacilitering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Visa-Erleichterungen, das am 18. Juni 2007 unterzeichnet wurde und am 1. Januar 2008 in Kraft getreten ist, sowie auf den Dialog über Visafragen zwischen der EU und der Ukraine, der im Oktober 2008 aufgenommen wurde,

– gezien de overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over versoepeling van de visumverlening, die op 18 juni 2007 is ondertekend en op 1 januari 2008 in werking is getreden, en gezien de in oktober 2008 gestarte visumdialoog tussen de EU en Oekraïne,


− Mit dieser Entschließung begrüßt das Europäische Parlament die Fortschritte, die die Republik Moldau im vergangenen Jahr erzielt hat. Das Europäische Parlament hofft, dass die demokratischen Institutionen sowie die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in der Republik Moldau durch den Wahlprozess weiter gefestigt werden können; erwartet, dass die staatlichen Organe der Republik Moldau die notwendigen Reformen weiter verfolgen und ihre Verpflichtungen erfüllen, damit die Republik Moldau ihren Weg hin zu einer stabilen Integration in Europa fortsetzen kann; begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europ ...[+++]

– (EN) Met deze ontwerpresolutie geeft het Parlement aan dat het ingenomen is met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en spreekt het de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; dat het verwacht van de Moldavische overheid dat zij de noodzakelijke hervormingen voortzet en zich houdt aan haar toezegging om te blijven afsturen op een gestage integratie van Moldavië in Europa; dat het verheugd is over de start op 12 januari 2010 van de onderhandelingen over een associatieovereen ...[+++]


− Mit dieser Entschließung begrüßt das Europäische Parlament die Fortschritte, die die Republik Moldau im vergangenen Jahr erzielt hat. Das Europäische Parlament hofft, dass die demokratischen Institutionen sowie die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in der Republik Moldau durch den Wahlprozess weiter gefestigt werden können; erwartet, dass die staatlichen Organe der Republik Moldau die notwendigen Reformen weiter verfolgen und ihre Verpflichtungen erfüllen, damit die Republik Moldau ihren Weg hin zu einer stabilen Integration in Europa fortsetzen kann; begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europ ...[+++]

– (EN) Met deze ontwerpresolutie geeft het Parlement aan dat het ingenomen is met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en spreekt het de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; dat het verwacht van de Moldavische overheid dat zij de noodzakelijke hervormingen voortzet en zich houdt aan haar toezegging om te blijven afsturen op een gestage integratie van Moldavië in Europa; dat het verheugd is over de start op 12 januari 2010 van de onderhandelingen over een associatieovereen ...[+++]


Durch das Inkrafttreten des Abkommens über Visa-Erleichterungen zwischen der EU und der Russischen Förderation ist zudem nun die paradoxe Situation entstanden, dass die Bewohner der separatistischen Regionen Abchasien, Südossetien und Transnistrien, die zum überwiegenden Teil russische Pässe besitzen, von dieser vereinfachten Visa- und Reiseregelung profitieren.

Daar komt nog bij dat de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa tot de paradoxale situatie heeft geleid dat personen uit separatistische gebieden als Abchazië, Zuid-Ossetië en Transnistrië, waar de meeste mensen een Russisch paspoort hebben, gemakkelijker aan een visum kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das Inkrafttreten des Abkommens über Visa-Erleichterungen zwischen der EU und der Russischen Förderation ist zudem nun die paradoxe Situation entstanden, dass die Bewohner der separatistischen Regionen Abchasien, Südossetien und Transnistrien, die zum überwiegenden Teil russische Pässe besitzen, von dieser vereinfachten Visa- und Reiseregelung profitieren.

Daar komt nog bij dat de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa tot de paradoxale situatie heeft geleid dat personen uit separatistische gebieden als Abchazië, Zuid-Ossetië en Transnistrië, waar de meeste mensen een Russisch paspoort hebben, gemakkelijker aan een visum kunnen komen.


Der Rat hat einen Beschluss über die Unterzeichnung eines geänderten Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa (Dok. 11044/12) angenommen.

De Raad heeft een besluit genomen over de ondertekening van een gewijzigde overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa (11044/12).


Anpassung der Visa-Regelungen an den Besitzstand und Umsetzung des zwischen der EU und Serbien geschlossenen Abkommens über Visa-Erleichterungen.

Aanpassen van het visumstelsel aan het acquis en ten uitvoer leggen van de overeenkomst met de Europese Unie over versoepeling van het visumverkeer.


Systematischere Verbesserungen bei der Visumserteilung können auch in Form von Vereinbarungen über Visa-Erleichterungen für Angehörige bestimmter Berufsgruppen, die zwischen der EG und einem Drittland, das an einer Mobilitätspartnerschaft teilnehmen möchte, auszuhandeln sind.

Systematische verbetering van de procedure voor de afgifte van visa kan ook worden bereikt door middel van een visumversoepelingsovereenkomst voor bepaalde categorieën personen tussen de EG en een derde land dat bereid is een mobiliteitspartnerschap aan te gaan.


Der Rat beschloss auch die Aufnahme von Verhandlungen mit fünf Ländern des westlichen Balkans über den Abschluss von Abkommen über Visa-Erleichterungen und Rückübernahme und von Verhandlungen mit Südafrika über eine Revision des Abkommens zwischen der EU und Südafrika über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit.

Tevens zette de Raad het licht op groen voor onderhandelingen met vijf landen van de Westelijke Balkan over de sluiting van visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten, en voor onderhandelingen met Zuid-Afrika met het oog op een herziening van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de EU en Zuid-Afrika.


Der Rat nahm drei Beschlüsse an, mit denen die Kommission ermächtigt wird, mit der Russischen Föderation, der Ukraine und der Republik Moldau Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Abkommen über die Ausstellung von Visa aufzunehmen, durch die die derzeit geltenden Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa zwischen der Europäischen Union und diesen Ländern geändert werden.

De Raad heeft drie besluiten aangenomen tot machtiging van Commissie om onderhandelingen te openen met de Russische Federatie, Oekraïne en de Republiek Moldavië met het oog op de sluiting van visumafgifteovereenkomsten, die een wijziging inhouden van de overeenkomsten inzake de versoepeling van de afgifte van visa die thans tussen de Europese Unie en deze landen van kracht zijn.




Anderen hebben gezocht naar : visumerleichterungen      visa-erleichterungen zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' visa-erleichterungen zwischen' ->

Date index: 2021-11-13
w