Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobiler Nichterwerbsbürger
Nicht erwerbstätiger mobiler Bürger
Nicht mobiler EU-Bürger
Nicht-EG-Bürger
Nicht-EU-Bürger

Traduction de « verurteilte nicht-eu-bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






mobiler Nichterwerbsbürger | nicht erwerbstätiger mobiler Bürger

economisch niet-actieve mobiele burger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Identitätsangaben von Nicht-EU-Bürgern sind aufgrund der Unsicherheit hinsichtlich der vorgelegten Ausweispapiere häufig weniger zuverlässig als die von EU-Bürgern; der Austausch von Informationen über verurteilte Nicht-EU-Bürger zwischen den Mitgliedstaaten verbessert: Durch einen einfacheren und schnelleren Zugriff auf Strafregister können die Strafverfolgungsbehörden Terrorismus und organisierte Kriminalität effizienter bekämpfen; die Interoperabilität mit anderen EU-Datenbanken gewährleistet: Als zentralisiertes System wird das ECRIS zu den von der Agentur eu-LISA entwickelten und verwalteten Systemen gehören und dafür sorgen, ...[+++]

Deze informatie is vaak minder betrouwbaar dan die over EU-burgers, gelet op de onzekerheid omtrent de overgelegde identiteitsdocumenten. de uitwisseling tussen lidstaten te verbeteren van informatie over veroordeelde onderdanen van derde landen: eenvoudigere en snellere toegang tot strafregisters zal de rechtshandhavingsautoriteiten helpen om efficiënter te worden in de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit; de interoperabiliteit met andere EU-databanken mogelijk te maken: met een gecentraliseerd systeem zal Ecris onderdeel uitmaken van de door het agentschap eu-LISA ontwikkelde en beheerde systemen en het mogelijk m ...[+++]


Die Kommission wird ECRIS im Hinblick auf die Erfassung und den Austausch von Daten über in der EU verurteilte Nicht-EU-Bürger ausweiten.

De Commissie zal ECRIS uitbreiden om ook gegevens over in de EU veroordeelde onderdanen van derde landen te verzamelen en te delen.


LAND/JAHR - 2010 || Gesamt || Ehegatte/Partner, der einem Nicht-EU-Bürger nachzieht || Kind, das einem Nicht-EU-Bürger nachzieht || Andere Familienangehörige, die einem Nicht-EU-Bürger nachziehen ||

LAND/JAAR -2010 || Totaal || Echtgenoot/ partner || Kind || Ander gezinslid ||


ECRIS ist ein zentraler Bestandteil des von der Kommission als vorrangigem Ziel angestrebten gemeinsamen Raums des Rechts und der Grundrechte sowie der Europäischen Sicherheitsagenda (IP/15/4869), in der ausdrücklich vorgesehen ist, dass Nicht-EU-Bürger im ECRIS erfasst werden sollen, um die Bekämpfung von grenzüberschreitenden Straftaten und Terrorismus zu verbessern.

Het ECRIS is een van de belangrijkste onderdelen van de door de Commissie gestelde prioriteit van een gemeenschappelijke ruimte van justitie en grondrechten, en van de Europese veiligheidsagenda (IP/15/4869), waarin expliciet wordt gepleit voor het uitbreiden van het ECRIS tot niet-EU-onderdanen om de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus können Nicht-EU-Bürger dann auch leichter nachweisen, dass sie keine Vorstrafen haben (z.B. zu Einstellungszwecken).

Niet-EU-onderdanen zullen zo ook gemakkelijker kunnen aantonen dat zij een blanco strafblad hebben (bv. met het oog op werk).


Diese Richtlinie steht dem nicht entgegen, dass während der Konsultationen, die stattfinden sollten, bevor die Hilfe geleistet wird, sich der Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, gegebenenfalls auf die Möglichkeit einigen können, die Hilfe für die Staatsangehörigkeit eines Drittlandes besitzende Familienmitglieder des nicht vertretenen Unionsbürgers über das Maß hinaus auszuweiten, das durch das Recht des Hilfe leistenden Mitgliedstaats oder durch dessen Gepflogenheiten vorgegeben ist, wobei den Ersuchen des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der nich ...[+++]

Deze richtlijn sluit niet uit dat tijdens het overleg dat dient plaats te vinden voordat bijstand wordt verleend, de bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger het in voorkomend geval eens kunnen worden over de mogelijkheid om de bijstand aan uit derde landen afkomstige familieleden van de niet-vertegenwoordigde burger van de Unie verder te doen reiken dan wat op grond van de wetgeving of de praktijk van de bijstandverlenende lidstaat vereist is, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met verzoeken van de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger, en vo ...[+++]


Der Hilfe leistende Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, sollten die Möglichkeit haben, innerhalb bestimmter Fristen, detaillierte Vereinbarungen betreffend die Rückzahlung zu treffen. In einem Krisenfall, der negative Auswirkungen auf eine große Anzahl von Unionsbürgern hat oder haben kann, könnten die Kosten — falls der Hilfe leistende Mitgliedstaat dies beantragt — durch die Mitgliedstaaten, dessen Staatsangehörigkeit die nicht vertretenen Bürger besitzen, anteilsmäßig erstattet werden, indem die angefallenen Kosten durch die Anzahl der unterstützten Bürger geteilt werden ...[+++]

In geval van een crisis die nadelige gevolgen heeft of mogelijkerwijs heeft gehad voor een significant aantal burgers van de Unie moeten de lidstaten van nationaliteit van niet-vertegenwoordigde burgers, op verzoek van de bijstandverlenende lidstaat, pro rata worden terugbetaald door de gemaakte kosten te delen door het aantal bijgestane burgers.


Nicht die Unionsbürgerschaft besitzende Familienmitglieder, die nicht vertretene Bürger in einem Drittland begleiten, erhalten konsularischen Schutz im selben Umfang und unter denselben Bedingungen, wie er den nicht die Unionsbürgerschaft besitzenden Familienmitgliedern der Bürger des Hilfe leistenden Mitgliedstaats entsprechend dessen nationalen Rechts und Gepflogenheiten gewährt wird.

Aan familieleden die zelf geen burger van de Unie zijn en die niet-vertegenwoordigde burgers in een derde land vergezellen, wordt consulaire bescherming verleend in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als aan de familieleden van burgers van de bijstandverlenende lidstaat die zelf geen burger van de Unie zijn, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van die lidstaat.


Die strengen Kriterien dieses Tests stellen sicher, dass nicht erwerbstätige Bürger/-innen nur dann Zugang zum System der sozialen Sicherheit in einem anderen Mitgliedstaat erhalten, wenn sie ihren Interessenschwerpunkt tatsächlich in diesen Staat verlegt haben (wenn beispielsweise auch ihre Familie dort lebt).

Dit strikte criterium zorgt ervoor dat burgers die niet werken, pas toegang tot sociale zekerheid in een andere lidstaat krijgen als zij hun belangencentrum serieus naar dat land hebben verplaatst (bijvoorbeeld omdat hun gezin er woont).


Die Europäische Union kann in diesem Zusammenhang nur erneut ihre Besorgnis zum Ausdruck bringen angesichts der im letzten Jahr von den Behörden von Trinidad und Tobago getroffenen Entscheidung, die Amerikanische Konvention für Menschenrechte aufzukündigen und die Zuständigkeit des Menschenrechtsausschusses der Vereinten Nationen für die Prüfung von Ersuchen zum Tode Verurteilter nicht mehr anzuerkennen.

De Europese Unie kan onder die omstandigheden niet anders dan opnieuw uiting geven aan haar bezorgdheid over het besluit dat de autoriteiten van Trinidad en Tobago vorig jaar hebben genomen om het Amerikaans Verdrag inzake de Rechten van de Mens op te zeggen en de bevoegdheid van de VN-Commissie voor de Rechten van de Mens om verzoeken van terdoodveroordeelden te behandelen, niet meer te erkennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verurteilte nicht-eu-bürger' ->

Date index: 2021-07-14
w