Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Internationales Übereinkommen über Streumunition
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Streumunition
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Übereinkommen über Streumunition

Traduction de « streumunition durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


internationales Übereinkommen über Streumunition

internationaal verdrag tegen clustermunitie | Verdrag inzake clustermunitie


Übereinkommen über Streumunition

Verdrag inzake clustermunitie




Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. verleiht seiner tiefen Besorgnis über die fortgesetzten wahllosen Angriffe in zivilen Wohngebieten, die gezielten Angriffe auf Schulen und die Verwendung von Schulen für militärische Zwecke durch beide Seiten des Konflikts Ausdruck; verurteilt die fortgesetzten Verstöße gegen die Menschenrechte in dem Konflikt und unterstützt uneingeschränkt die Mission der Vereinten Nationen zur Überwachung der Menschenrechtslage und die Sonderbeobachtermission der OSZE für die Ukraine; fordert die Regierung der Ukraine auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Belieferung mit bestimmten Medikamenten, wie etwa solchen für eine opioidgestützte Substitutionsbehandlung, zu ermöglichen, das Registrierungsverfahren und den Zugang zum Arbeitsmarkt und zu staatli ...[+++]

39. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over voortdurende lukrake aanvallen op gebieden met burgerbevolking, doelgerichte aanvallen op scholen en het gebruik van scholen voor militaire doeleinden door beide partijen; veroordeelt de voortdurende mensenrechtenschendingen in het conflict en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; vraagt de regering van Oekraïne maatregelen te nemen zodat bepaalde soorten geneesmiddelen, met inbegrip van medicijnen voor opiaatsubstitutietherapie, kunnen worden geleverd, de registratieprocedure en de toegang tot werkgelegenheid en uitkeringen voor mensen die als gevolg van het conflict ontheemd zijn, te verbeteren, wetgeving ...[+++]


62. erklärt sich zutiefst besorgt über die ununterbrochenen wahllosen Angriffe auf zivile Gebiete, insbesondere in der Ostukraine; verurteilt die Fortsetzung der Menschenrechtsverletzungen in dem Konflikt und unterstützt uneingeschränkt die Mission der Vereinten Nationen zur Überwachung der Menschenrechtslage und die Sonderbeobachtermission der OSZE in der Ukraine; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alle auf der Ebene der Vereinten Nationen denkbaren Bemühungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, die Straflosigkeit zu bekämpfen sowie im Fall der gewaltsamen Ereignisse und der Menschenrechtsverletzungen im Zusammenhang mit dem harten Einschreiten gegen die Demonstrationen auf dem Majdan und im Fall der möglichen Verwe ...[+++]

62. uit zijn ernstige bezorgdheid over de aanhoudende willekeurige aanvallen op burgerdoelwitten, in het bijzonder in het oosten van Oekraïne; veroordeelt de voortdurende mensenrechtenschendingen in het conflict en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; vraagt de EU-lidstaten alle mogelijke inspanningen op VN-niveau te steunen om straffeloosheid te bestrijden en onpartijdige onderzoeken uit te voeren naar de gewelddadige gebeurtenissen en mensenrechtenschendingen in verband met het optreden tegen de Maidan-demonstraties, alsmede naar het mogelijk gebruik van clustermunitie door rege ...[+++]


62. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alle auf der Ebene der Vereinten Nationen möglichen Bemühungen zu unterstützen, um Straflosigkeit zu bekämpfen, und unparteiische Ermittlungen über die gewaltsamen Ereignisse und die Menschenrechtsverletzungen bei dem harten Vorgehen gegen die Demonstrationen auf dem Majdan sowie über die Verwendung von Streumunition durch für die Regierung kämpfende Truppen und von Russland unterstützte Aufständische im bewaffneten Konflikt in der Ostukraine durchzuführen und die Menschenrechtslage auf der Krim und andere Verletzungen der Menschenrechte im Verlauf des bewaffneten Konflikts in der Ostukraine zu the ...[+++]

62. vraagt de EU-lidstaten alle mogelijke inspanningen op VN-niveau te steunen om straffeloosheid te bestrijden en onpartijdige onderzoeken uit te voeren naar de gewelddadige gebeurtenissen en mensenrechtenschendingen in verband met het optreden tegen de Maidan-demonstraties, alsmede naar het gebruik van clustermunitie door regeringsgezinde troepen en door door Rusland gesteunde rebellen tijdens het gewapende conflict in het oosten van Oekraïne, en de mensenrechtensituatie in de Krim en andere schendingen in verband met het gewapend conflict in het oosten van Oekraïne aan te pakken;


Diese Richtlinie beeinträchtigt weder die Durchführung der vom Rat auf der Grundlage von Artikel J.3 des Vertrags über die Europäische Union beschlossenen Gemeinsamen Aktion 97/817/GASP vom 28. November 1997 über Antipersonenminen noch die Ratifizierung und Umsetzung des am 3. Dezember 2008 in Oslo unterzeichneten Übereinkommens über Streumunition durch die Mitgliedstaaten.

Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 97/817/GBVB van 28 november 1997 door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake antipersoneelmijnen , noch aan de ratificatie en uitvoering door de lidstaten van het Verdrag inzake clustermunitie dat op 3 december 2008 in Oslo werd gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie beeinträchtigt weder die Durchführung der vom Rat auf der Grundlage von Artikel J.3 des Vertrags über die Europäische Union beschlossenen Gemeinsamen Aktion 97/817/GASP vom 28. November 1997 über Antipersonenminen (4) noch die Ratifizierung und Umsetzung des am 3. Dezember 2008 in Oslo unterzeichneten Übereinkommens über Streumunition durch die Mitgliedstaaten.

Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 97/817/GBVB van 28 november 1997 door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake antipersoneelmijnen (4), noch aan de ratificatie en uitvoering door de lidstaten van het Verdrag inzake clustermunitie dat op 3 december 2008 in Oslo werd gesloten.


Sie ruft die Streitkräfte von Muammar Al-Gaddafi auf, jede Gewaltanwendung gegen die Zivilbevölkerung – sei es durch den Einsatz von Streumunition oder auf andere Weise – zu unterlassen.

Zij roept de strijdkrachten van Muammar Al-Kadhafi op, af te zien van het gebruik van geweld, al dan niet met clustermunitie, tegen de burgerbevolking.


Die Mehrheit des EP hat jedoch einen klaren Verweis auf den Einsatz von Streumunition durch die „Koalitionskräfte“ in Afghanistan und im Irak sowie durch die israelischen Streitkräfte im Libanon abgelehnt.

De meerderheid van het EP heeft gestemd tegen de specificatie dat clustermunitie gebruikt is door de zogenaamde militaire coalitie in Afghanistan en Irak en door hetIsraëlische leger in Libanon.


E. beunruhigt durch den ausgiebigen Einsatz von Streumunition durch die Israelischen Verteidigungskräfte (IDF) im jüngsten Krieg zwischen Israel und der Hisbollah im Südlibanon, den die IDF am 22. August 2006 einräumten, und die ausgiebige Verwendung von Waffen gegen Zivilisten in Israel durch die Hisbollah, darunter Raketen, die dazu ausgelegt sind, Zivilisten möglichst großen Schaden zuzufügen, wie Amnesty International am 14. September 2006 berichtete,

E. verontrust over de grote schaal waarop, zoals op 22 augustus 2006 door de IV is toegegeven, door de Israëlische Verdedigingsmacht (IV) tijdens de onlangs gevoerde oorlog tussen Israël en Hezbollah in Zuid-Libanon gebruik is gemaakt van clustermunitie, en door de grootschalige inzet van wapens tegen burgers in Israël door Hezbollah, waaronder raketten die geconstrueerd zijn om zo veel mogelijk schade onder burgers aan te richten, zoals op 14 september 2006 is gemeld door Amnesty International,


fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiterhin für ein internationales Verbot von Streumunition zu engagieren, nach Wegen zu suchen, um nicht gezündete Sprengkörper ausfindig und unschädlich zu machen, den betroffenen Ländern weiterhin finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, sowie auch weiterhin auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Verschärfung des weltweiten Verbots von Landminen, ein weltweites Verbot von Uranwaffen und ein weltweites Übereinkommen zur Kontrolle des Transfers konventioneller Waffen hinzuarbeiten; findet es vor diesem Hintergrund beschämend, dass der EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhre ...[+++]

verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventionele wapens; acht het wat dat betreft beschamend dat ofschoon de EU- gedragscode inzake wapenexport in 2008 haar tienjarig b ...[+++]


Das Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände befasst sich mit der Bedrohung der Menschen nach einem Konflikt durch konventionelle Munition, einschließlich Streumunition, die nicht wie geplant explodiert oder die aufgegeben wird.

Het Protocol inzake ontplofbare oorlogsresten heeft betrekking op de humanitaire dreiging welke na een conflict wordt gevormd door conventionele munitie, waaronder clustermunitie, die niet ontploft zoals bedoeld of die wordt achtergelaten.


w