Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASV
Atomwaffensperrvertrag
Beauftragte der EU für Nichtverbreitung und Abrüstung
Kontrolle der Nichtverbreitung von Kernwaffen
Nichtverbreitung von Kernwaffen
Nichtverbreitung von Waffen
Nukleare Nichtverbreitung

Traduction de « nichtverbreitung sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beauftragte der EU für Nichtverbreitung und Abrüstung | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | persönliche Beauftragte für Fragen der Nichtverbreitung von MVW

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


Nichtverbreitung von Kernwaffen [ ASV | Atomwaffensperrvertrag | Kontrolle der Nichtverbreitung von Kernwaffen ]

non-proliferatie van kernwapens [ kernstopverdrag | non-proliferatieverdrag ]


Nichtverbreitung von Kernwaffen | nukleare Nichtverbreitung

niet-verspreiding van kernwapens | non-proliferatie van kernwapens | nucleaire non-proliferatie


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Nichtverbreitung von Kernwaffen

niet-verspreiding van kernwapens


Nichtverbreitung von Waffen

non-proliferatie van bewapening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch der politische Dialog über Nichtverbreitung sollte gestärkt werden.

Voorts moet de politieke dialoog over non-proliferatie worden geïntensiveerd.


Wie im neuen hinweisenden Nuklearprogramm [27], dargelegt, sollte auf EU-Ebene der modernste Rechtsrahmen für die Kernenergie im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht für die Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden, die sich für die Kernkraft entscheiden, wobei es darauf ankommt, die im Euratom-Vertrag festgelegten, höchsten Normen für die Sicherheit, die Sicherung und die Nichtverbreitung einzuhalten.

Zoals bepaald in een nieuw indicatief programma op het gebied van kernenergie [27] dient op EU-niveau, overeenkomstig de communautaire regelgeving, het meest geavanceerde kader voor nucleaire energie verder ontwikkeld te worden in de lidstaten die opteren voor nucleaire elektriciteit; dit kader moet voldoen aan de hoogste veiligheids-, beveiligings- en non-proliferatienormen als bepaald in het Euratom-Verdrag.


Die EU sollte einen regelmäßigen substanziellen Dialog mit China über die gesamte Bandbreite der Themen Exportkontrolle, Abrüstung und Nichtverbreitung führen, auch über regionale Fragen wie die Politik und das Verhalten der Demokratischen Volksrepublik Korea.

De EU moet streven naar een regelmatige en inhoudelijke dialoog met China over alle vraagstukken met betrekking tot uitvoercontroles, ontwapening en non-proliferatie, inclusief regionale kwesties zoals het beleid en optreden van Noord-Korea.


Der EU-Dialog mit China zwecks Suche nach mehr Gemeinsamkeiten in den Bereichen Abrüstung, Nichtverbreitung, Terrorismusbekämpfung und Cyberspace sollte ausgebaut werden.

In de dialoog met China moet worden gezocht naar meer gemeenschappelijk draagvlak inzake ontwapening, non-proliferatie, terrorismebestrijding en de cyberruimte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte die internationale Gemeinschaft sicherstellen, dass weiterhin die Voraussetzungen im Hinblick auf die Nichtverbreitung im Nuklearbereich erfüllt sind, unter anderem, dass die Normen des NVV und der IAEO eingehalten werden.

De internationale gemeenschap moet derhalve waarborgen dat permanent aan de voorwaarden inzake non-proliferatie, inclusief de normen van het NPT en van de IAEA, wordt voldaan.


Wie im neuen hinweisenden Nuklearprogramm [27], dargelegt, sollte auf EU-Ebene der modernste Rechtsrahmen für die Kernenergie im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht für die Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden, die sich für die Kernkraft entscheiden, wobei es darauf ankommt, die im Euratom-Vertrag festgelegten, höchsten Normen für die Sicherheit, die Sicherung und die Nichtverbreitung einzuhalten.

Zoals bepaald in een nieuw indicatief programma op het gebied van kernenergie [27] dient op EU-niveau, overeenkomstig de communautaire regelgeving, het meest geavanceerde kader voor nucleaire energie verder ontwikkeld te worden in de lidstaten die opteren voor nucleaire elektriciteit; dit kader moet voldoen aan de hoogste veiligheids-, beveiligings- en non-proliferatienormen als bepaald in het Euratom-Verdrag.


Die stärkere Koordinierung der einschlägigen Gruppen des Rates sollte beibehalten und gefördert werden; gemeint sind hier die Gruppen „Nichtverbreitung“ (CONOP), „Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“ (CODUN), „Terrorismus (Internationale Aspekte)“ (COTER), „Atomfragen“, „Ausfuhr konventioneller Waffen“ (COARM) sowie „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ (siehe Glossar in Anhang I). Diese Koordinierung soll gewährleisten, dass die EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen schlüssig und effizient umgesetzt wi ...[+++]

De coördinatie tussen de verschillende bevoegde groepen van de Raad (CONOP, CODUN, COTER, Atoomvraagstukken, COARM en de Groep goederen voor tweeërlei gebruik; zie glossarium in bijlage I) moet worden bevorderd teneinde te zorgen voor samenhang en efficiëntie bij de uitvoering van de EU-strategie tegen de verspreiding van MVW.


Diese Interessengemeinschaft in Bezug auf gestärkten Multilateralismus, Frieden und Sicherheit sollte auch in engerer Zusammenarbeit und einem stärker strukturierten Dialog in Nahost, Afrika und Ostasien sowie bei Querschnittsaufgaben wie der Nichtverbreitung ihren Niederschlag finden.

Dit gemeenschappelijke belang in een krachtig multilateralisme, vrede en veiligheid dient ook zichtbaar te worden in een nauwere samenwerking en een meer gestructureerde dialoog inzake het Midden-Oosten, Afrika en Oost-Azië, en bij horizontale uitdagingen zoals die van de non-proliferatie.


- In Titel I sollte die politische Dimension des Abkommens mit den Bestimmungen des Rates in Einklang gebracht werden, wonach in internationalen Abkommen Bezugnahmen auf die Bekämpfung des Terrorismus, den Internationalen Strafgerichtshof, die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und andere internationale Verpflichtungen vorzusehen sind.

- In titel I moet de overeenkomst, wat de politieke dimensie betreft, op één lijn worden gebracht met de bepalingen van de Raad over de opneming in internationale overeenkomsten van verwijzingen naar terrorismebestrijding, het Internationaal Strafhof, non-proliferatie van massavernietigingswapens en andere internationale verbintenissen.


Dieser Beschluss sollte insbesondere IAEO-Aktivitäten in Südostasien unterstützen, um dazu beizutragen, den besonderen Herausforderungen auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit und der Nichtverbreitung in Ländern Asiens, die insbesondere aus der stark wachsenden Zahl nuklearer Anwendungen in der Region resultieren, u. a. auf dem Gebiet der Medizin, der Land- und Wasserwirtschaft sowie der Nuklearforschung, zu begegnen.

Om het hoofd te kunnen bieden aan de specifieke uitdagingen op het gebied van nucleaire beveiliging en non-proliferatie in Aziatische landen, die met name voortvloeien uit het groeiend aantal nucleaire toepassingen in de regio, onder andere op het gebied van geneeskunde, landbouw en water, alsmede nucleair onderzoek, dient dit besluit met name ter ondersteuning van activiteiten van het IAEA in Zuidoost-Azie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nichtverbreitung sollte' ->

Date index: 2024-05-30
w