Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abformungen für Prothesen ändern
Grösse ändern
Lden
Managementstrategien ändern
Nachts benutzter Raum
Regalbeschriftung ändern
Tag und Nacht -Schalter
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel
Tag-Nacht -Schalter
Umlaufbahn ändern

Traduction de « nacht ändern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Tag-Nacht -Schalter | Tag und Nacht -Schalter

dag en nacht-keuzeschakelaar


Zulage für Nacht-, Samstags- und Sonntagsarbeit

nacht-, zaterdag- en zondagtoelage






Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen




Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen


Abformungen für Prothesen ändern

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen


Regalbeschriftung ändern

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Partner stehen vor wichtigen strukturellen Herausforderungen; wir können nicht erwarten, dass die Dinge sich über Nacht ändern. Lord Patten hat einmal gesagt hat, dass Demokratie kein Instantkaffee sei.

Zoals Lord Patten ooit zei: ‘Democratie is geen instantkoffie’.


Dadurch wird sich die Situation in den Mitgliedstaaten nicht über Nacht ändern. Die Kommission geht jedoch davon aus, dass diese Art der europäischen Zusammenarbeit langfristig dazu beitragen kann, das Verständnis zu verbessern und bewährte Verfahren bei der Behandlung von chronischen Schmerzen in der gesamten Union zu verbreiten.

De situatie in de lidstaten zal hierdoor niet van de ene op de andere dag veranderen; daar zal enige tijd overheen gaan. De Commissie denkt echter dat dit soort Europese samenwerking kan bijdragen aan een beter begrip en de verspreiding van beste praktijken voor de behandeling van chronische pijn overal in de Unie.


Dadurch wird sich die Situation in den Mitgliedstaaten nicht über Nacht ändern. Die Kommission geht jedoch davon aus, dass diese Art der europäischen Zusammenarbeit langfristig dazu beitragen kann, das Verständnis zu verbessern und bewährte Verfahren bei der Behandlung von chronischen Schmerzen in der gesamten Union zu verbreiten.

De situatie in de lidstaten zal hierdoor niet van de ene op de andere dag veranderen; daar zal enige tijd overheen gaan. De Commissie denkt echter dat dit soort Europese samenwerking kan bijdragen aan een beter begrip en de verspreiding van beste praktijken voor de behandeling van chronische pijn overal in de Unie.


Zwar können sich Mentalitäten nicht über Nacht ändern, aber offizielle Standpunkte und Gesetze können und müssen verändert werden, wenn es um den Schutz grundlegender Menschenrechte geht. Hier sind wir in Europa bereits einen großen Schritt vorangekommen.

Het spreekt vanzelf dat de mentaliteit van de mensen niet van de ene op de andere dag zal veranderen, maar officiële standpunten en wetten kunnen - en moeten - wel gewijzigd worden, zeker wanneer het om de bescherming van de fundamentele mensenrechten gaat. Op dat gebied is er in Europa al heel veel vooruitgang geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was er über die Regierung der nationalen Einheit und die neue Lage in Palästina sagte, waren meines Erachtens sehr kluge Worte, und wir sollten der evangelischen Maxime folgen: „An ihren Taten werdet ihr sie erkennen“ und die Haltung der Europäischen Union nicht über Nacht ändern, sondern offen bleiben und aufmerksam beobachten, was uns die neue Situation vielleicht bringt.

Ik denk dat zijn opmerking over de regering van nationale eenheid en de nieuwe situatie die is ontstaan in Palestina, heel verstandig is, in de zin dat het verstandig is om de bijbelspreuk “aan hun vruchten zult gij hen herkennen” toe te passen en de opstelling van de Europese Unie niet van de ene op de andere dag te veranderen, maar om alert te blijven, goed te luisteren en open te staan voor de signalen die we in deze nieuwe situatie zullen opvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nacht ändern' ->

Date index: 2024-11-19
w