Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Lden
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Nachts benutzter Raum
Tag und Nacht -Schalter
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel
Tag-Nacht -Schalter
Verkaufsziele erreichen

Traduction de « nacht erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Tag-Nacht -Schalter | Tag und Nacht -Schalter

dag en nacht-keuzeschakelaar


Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Zulage für Nacht-, Samstags- und Sonntagsarbeit

nacht-, zaterdag- en zondagtoelage




Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass 25,1 Millionen Menschen arbeitslos sind und 22,8 % der jungen Menschen in der EU keine Arbeit haben, wobei die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten über dem europäischen Durchschnitt liegt, nämlich in Griechenland (57,7 %), Spanien (54 %), Italien (43 %), Zypern (36 %) und Portugal (34,8 %), 8,3 Millionen junge Menschen unter 25 Jahren keine Beschäftigung haben, 19 % der Kinder von Armut bedroht sind, 8 % der Menschen unter gravierender materieller Unterversorgung leiden, 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe zu erreichen, 24,2 % der Menschen armutsgefährdet sind, die armen Erw ...[+++]

A. overwegende dat in de EU 25,1 miljoen mensen, waaronder 22,8 % van de jongeren, werkloos zijn, dat in sommige lidstaten de jeugdwerkloosheid boven het Europese gemiddelde ligt, zoals in Griekenland (57,7 %), Spanje (54 %), Italië (43 %), Cyprus (36 %) en Portugal (34,8 %), dat 8,3 miljoen jongeren onder de 25 jaar inactief zijn, 19 % van de kinderen wordt bedreigd door armoede, 8 % van de bevolking zich in een situatie van ernstige materiële deprivatie bevindt, 15 % van de kinderen al vóór de middelbare school het onderwijs verlaat, 24,2 % van de bevolking op de armoedegrens leeft, de arme werkenden goed zijn voor een derde van de volwassenen in de arbeidsactieve leeftijd die het risico lopen op armoede, en dat 410 000 mensen in ...[+++]


In Anbetracht der Schwierigkeiten, mit denen Fahrgäste diesen Winter konfrontiert waren, als sie aufgrund der Witterungsbedingungen nicht in der Lage waren, ihr Ziel zu erreichen, und sogar mehrere Nächte auf Bahnhöfen zubringen mussten, sollte ihr Anspruch auf Unterbringung sichergestellt sein.

Gelet op de moeilijkheden waarmee veel passagiers deze winter werden geconfronteerd toen ze hun bestemming niet konden bereiken als gevolg van weersomstandigheden en zelfs meerdere nachten op stations moesten doorbrengen, moet het recht van passagiers op hotelaccommodatie worden zekergesteld.


7. Der ständig wachsende Migrationsdruck aus Subsahara-Afrika stellt für die Europäische Union eine große Herausforderung dar: auf der einen Seite besteht die dringende Notwendigkeit, mit den Transitländern in Afrika und im Nahen Osten in punkto illegaler Einwanderung zusammenzuarbeiten, auf der anderen Seite lässt sich das erforderliche Maß an operativer und politischer Zusammenarbeit mit diesen Ländern nicht über Nacht erreichen, auch wenn durch Dialog und Zusammenarbeit auf der Grundlage der Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen und der Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP-Aktionspläne) schrittweise dara ...[+++]

7. De steeds toenemende migratiedruk uit Afrika bezuiden de Sahara betekent dat de Europese Unie voor een grote uitdaging staat: enerzijds is er een duidelijke behoefte om samen te werken met de doorreislanden in Afrika en het Midden-Oosten om het probleem van de illegale migratie aan te pakken; anderzijds kan het vereiste niveau van de praktische en politieke samenwerking met deze landen niet van de ene dag op de andere worden bereikt. Dit niveau wordt momenteel geleidelijk aan opgebouwd op basis van de dialoog en samenwerking inzake migrantenkwesties in het kader van de Euro-Mediterrane associatieovereenkomsten en de actieplannen van ...[+++]


Dass die Regierung, nachdem ihr die Festlegung der Zonen gestattet wurde, Massnahmen ergreifen durfte, und zwar von Erwerbungen in der Zone A bis hin zu Isolierungsprämien in der Zone B, wo die Lärmdämmungsmassnahmeneinen maximalen Lärmpegel von 45 dB(A) im Innern von Schlafzimmern nachts und 55 dB(A) in den tagsüber genutzten Wohnräumen erreichen müssen. Diese Grenzwerte entsprechen den Kriterien der Weltgesundheitsorganisation;

Dat, na te zijn gemachtigd zones te bepalen, de Regering is gemachtigd maatregelen te nemen zoals het aankopen in zone A of het geven van isolatiepremies in zone B; dat isolatiemaatregelen in die laatste zone tijdens de nacht een maximaal geluidsniveau van 45 dB(A) in de slaapkamers moet garanderen en overdag 55 dB(A) in de andere kamers; die drempels komen o.a. overeen met de criteria van de Wereldgezondheidsorganisatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass die Regierung, nachdem ihr die Festlegung der Zonen gestattet wurde, Massnahmen ergreifen durfte, und zwar von Erwerbungen in der Zone A bis hin zu Isolierungsprämien in der Zone B, wo die Lärmdämmungsmassnahmen einen maximalen Lärmpegel von 45 dB(A) im Innern von Schlafzimmern nachts und 55 dB(A) in den tagsüber genutzten Wohnräumen erreichen müssen. Diese Grenzwerte entsprechen den Kriterien der Weltgesundheitsorganisation;

Dat, na te zijn gemachtigd zones te bepalen, de Regering is gemachtigd maatregelen te nemen zoals het aankopen in zone A of het geven van isolatiepremies in zone B; dat isolatiemaatregelen in die laatste zone tijdens de nacht een maximaal geluidsniveau van 45 dB(A) in de slaapkamers moet garanderen en overdag 55 dB(A) in de andere kamers; die drempels komen o.a. overeen met de criteria van de Wereldgezondheidsorganisatie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nacht erreichen' ->

Date index: 2023-09-02
w