Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzgeberische Entscheidungen treffen
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van " mögliche gesetzgeberische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


gesetzgeberische Entscheidungen treffen

wetgevingsbesluiten nemen


strategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung

strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering


gesetzgeberische Umstellungsmaßnahmen und Umstellungsverordnungen

wet-en regelgeving i.v.m.de overschakeling


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, ihre gesetzgeberische Arbeit so schnell wie möglich abzuschließen, damit die neuen Vorschriften rasch in Kraft treten können.

De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad het wetgevende werk zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de nieuwe regels snel in werking kunnen treden.


3. begrüßt die Absicht der Kommission, das Klima- und Energiepaket für den Zeitraum bis 2030 gesetzgeberisch weiterzuverfolgen, und fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Gesetzgebungsvorschläge (Emissionshandelssystem, Lastenteilungsentscheidung, Richtlinie über die Qualität von Kraftstoffen) so früh wie möglich 2015 als Paket vorzulegen;

3. is ingenomen met het plan van de Commissie voor een wetgevende follow-up van het klimaat- en energiepakket voor 2030; dringt er bij de Commissie op aan om alle nodige wetgevingsvoorstellen (ETS, beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, richtlijn brandstofkwaliteit) in een pakket te bundelen en dit zo spoedig mogelijk in 2015 voor te stellen;


Wir werden morgen den Bericht über die Kennzeichnung des Herkunftslandes ausgewählter Waren, die aus Drittländern importiert werden, unterstützen, wobei wir den Europäischen Rat dazu drängen werden, seinen Beitrag dazu zu leisten, dass diese gesetzgeberische Reise so gut wie möglich abgeschlossen wird, eine Reise, die jetzt schon sechs lange Jahre andauert.

Om die reden zullen wij morgen onze steun verlenen aan het verslag betreffende de aanduiding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen, en we nodigen de Raad uit om zijn bijdrage te leveren om deze wetgevingsprocedure, die al zes lange jaren duurt, tot een zo goed mogelijk einde te brengen.


In Beantwortung der Frage von Frau Doyle zum Mutterschaftsurlaub möchte ich sagen, dass die Kommission in Kürze eine Folgenabschätzung über mögliche gesetzgeberische Maßnahmen zur Einführung neuer Urlaubsformen – Adoptionsurlaub und Urlaub zur Pflege von anderen Familienangehörigen als Kindern – ausarbeiten wird.

Het antwoord op de vraag van mevrouw Doyle over zwangerschapsverlof is dat de Commissie een effectbeoordeling gaat opstellen over mogelijke wetgevende maatregelen waarin nieuwe vormen van verlof worden geïntroduceerd: adoptieverlof en verlof om te zorgen voor andere gezinsleden dan kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten eine Übereinkunft über gesetzgeberische Handlungen erreichen – und es gibt Anzeichen dafür, dass es möglich ist –, die im Wesentlichen unsere Vision und unsere Vorstellung von einer besseren Regulierung der Rating-Agenturen, der Solvenz der Versicherungsunternehmen, Kapitalanforderungen an Banken, des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs, elektronischen Geldes und so weiter erfüllen.

We zouden graag overeenstemming bereiken, en ik heb signalen opgevangen dat dit mogelijk is, over wetgevingsbesluiten die in feite overeenkomen met onze ideeën over een betere regulering op het gebied van kredietbeoordelingbureaus, de solvabiliteit van verzekeringsmaatschappijen, de kapitaalbehoeften van banken, internationale betalingen, elektronisch geld enzovoort.


(a) begrüßt die Forderung des Rates nach einer raschen Bildung der neuen Regierungen, damit die gesetzgeberischetigkeit so bald wie möglich aufgenommen werden kann;

verwelkomt de oproep van de Raad voor een spoedige formatie van nieuwe regeringen zodat de wetgevende werkzaamheden snel kunnen worden hervat;


5 So sieht Artikel 5 Absätze 1 bis 3 des Übereinkommens für verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalien im Wesentlichen vor, dass eine Vertragspartei, die unmittelbar geltende Rechtsvorschriften – nach Artikel 2 Buchstabe e des Übereinkommens „von einer Vertragspartei erlassene Vorschriften, die kein weiteres gesetzgeberisches Handeln der Vertragspartei erfordern und deren Zweck darin besteht, Chemikalien zu verbieten oder mit strengen Beschränkungen zu belegen“ – erlassen hat, diese dem mit dem Übereinkommen errichteten Sekretariat so schnell wie möglich zu notifi ...[+++]

5 Zo bepaalt artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rotterdam met betrekking tot verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in wezen, dat een partij bij dit verdrag die definitieve regelgeving heeft vastgesteld – wat in artikel 2, sub e, van dit verdrag wordt omschreven als „door een partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen” –, dit zo snel mogelijk ter kennis brengt van het bij het Verdrag van Rotterdam ingestelde secretariaat, dat vervolgens onderzoekt o ...[+++]


seine Entschließung vom 26. Juni 2000 zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit, in der er die Kommission insbesondere ersuchte, so rasch wie möglich die Vorschläge für gesetzgeberische Initiativen zur Verwirklichung der erwähnten Maßnahmen zu unterbreiten,

- zijn resolutie van 26 juni 2000 betreffende de vergroting van de verkeersveiligheid, waarin hij de Commissie met name verzoekt zo spoedig mogelijk wetgevingsvoorstellen in te dienen om aan de in de resolutie genoemde maatregelen concreet gestalte te geven;


so rasch wie möglich die vorstehend genannten Vorschläge für gesetzgeberische Maßnahmen zu unterbreiten;

5. zo spoedig mogelijk de bovenbedoelde wetgevingsvoorstellen in te dienen;


Zur Verringerung der Zahl der Verkehrsopfer auf den Straßen Europas ist es notwendig, gesetzgeberische Maßnahmen einzuführen, durch die der Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Frontalaufprall so weit wie möglich verbessert wird. Mit dieser Richtlinie werden Prüfvorschriften für den Frontalaufprall, einschließlich biomechanischer Kriterien, eingeführt, die einen hohen Schutz beim Frontalaufprall gewährleisten sollen.

Overwegende dat het, om het aantal verkeersslachtoffers in Europa te verminderen, noodzakelijk is wettelijke maatregelen te treffen om de bescherming van de inzittenden van voertuigen bij frontale botsingen zoveel mogelijk te verbeteren; dat met deze richtlijn voorschriften voor frontale-botsingproeven, met inbegrip van biomechanische criteria, worden ingevoerd teneinde een hoge bescherming bij frontale botsingen te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mögliche gesetzgeberische' ->

Date index: 2024-12-15
w