Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Langjähriger Obstbau
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Validation von beruflichen Erfahrungen

Vertaling van " langjährige erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid




schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro

toenemend gebruik van de euro


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weist darauf hin, dass in einigen Mitgliedstaaten und Regionen langjährige Erfahrungen mit Milcherzeugergemeinschaften, die ihre Milchanlieferungen kollektiv vermarkten, bestehen;

Enkele lidstaten en regio's hebben al jaren lang ervaring met dergelijke coöperaties voor de collectieve verkoop van door hun leden aangeleverde melk.


(1) Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammen, die möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren, sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln.

1. De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit wetenschappers, ingenieurs en geleerden met een zeer goede naam, die zoveel mogelijk gebieden en onderwerpen van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen, naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.


1. Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammen, die möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren, sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln.

1. De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit wetenschappers, ingenieurs en geleerden met een zeer goede naam, die zoveel mogelijk sectoren en deelgebieden van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen, naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.


Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus höchstrangigen Vertretern der europäischen wissenschaftlichen Gemeinschaft zusammen, die sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben, möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren und unabhängig von jeglichen Fremdinteressen ad personam handeln.

De Wetenschappelijke Raad bestaat uit vooraanstaande vertegenwoordigers van de Europese wetenschappelijke wereld die naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en zoveel mogelijk sectoren en deelgebieden van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen. Zij handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es liegen langjährige Erfahrungen mit der Veranstaltung von Aktivitäten für Beamte der Mitgliedstaaten vor. Erste Erfahrungen damit wurden bereits im Rahmen der 1991 gestarteten Vorläufer der Programme Zoll und Fiscalis gesammelt.

Er is een jarenlange ervaring met het organiseren van activiteiten ten behoeve van ambtenaren, die teruggaat tot de voorlopers van de Douane- en Fiscalis-programma’s, die in 1991 werden opgezet.


Der Haushaltskontrollausschuss verfügt über langjährige Erfahrungen, dass die Wiedereinziehung unrechtmäßig erzielter Gewinne schwierig und zeitraubend ist.

De Commissie begrotingscontrole is in de loop der jaren tot het inzicht gekomen dat de invordering van onwettig verkregen voordelen moeilijk is en veel tijd kost.


Die Beförderung der Personen, die für eine Neuansiedlung in der EU ausgewählt wurden, könnte von der Internationalen Organisation für Migration (IOM) in die Wege geleitet werden, die auf langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet zurückblickt.

Het vervoer van de personen die voor hervestiging in de EU zijn geselecteerd, zou kunnen worden georganiseerd door de IOM, die een langdurige ervaring op dit gebied heeft.


Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission (GFS) verfügt über langjährige Erfahrungen mit der Anwendung von Fernerkundungstechnologien für Waldkartierung und -monitoring sowie mit der Informationsverwaltung, und sie kann die Durchführung des FLEGT-Programms mit einschlägigem Fachwissen unterstützen.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie heeft jarenlange ervaring met de toepassing van teledetectietechnologie voor het in kaart brengen van bossen, het toezicht op bossen en het beheer van informatie. Het Centrum kan deskundigheid bieden om het FLEGT-programma te ondersteunen naarmate het zich ontwikkelt.


Außerdem muss beachtet werden, dass um die knappen Mittel, die im Rahmen des Aktionsprogramms bereitgestellt werden, bereits ein sehr harter Konkurrenzkampf zwischen den multinationalen Organisationen besteht, die ihren Sitz in der EU haben und über langjährige Erfahrungen in diesem Bereich verfügen.

Voorts moet worden opgemerkt dat er door de beperkte middelen die via het actieprogramma beschikbaar zijn, een scherpe concurrentie bestaat tussen in de EU gevestigde multinationale organisaties die al vele jaren ervaring op dit gebied hebben.


Der ehemalige Generaldirektor der GD VIII, Herr Frisch, der über langjährige Erfahrungen verfügt, hat erklärt: "Die mangelhafte Bewirtschaftung seltener Ressourcen ist eine Verletzung der Menschenrechte".

De voormalig directeur-generaal van DG VIII, de heer Frisch, die kan bogen op een lange ervaring, zei hierover: "Slecht beheer van de schaarse middelen is een schending van de mensenrechten" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' langjährige erfahrungen' ->

Date index: 2023-08-30
w