Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grenzen hinweg minimieren möchte " (Duits → Nederlands) :

Die EU sollte entscheiden, wie sie das 700-MHz-Band in Zukunft zu nutzen beabsichtigt, wenn sie gegenläufige nationale Vorgehensweisen vermeiden und funktechnische Störungen über Grenzen hinweg minimieren möchte.

Indien de EU uiteenlopende nationale benaderingen wil voorkomen en interferentie over de grenzen heen wil beperken, dient zij vast te leggen hoe de 700 MHz-frequentieband in de toekomst wordt gebruikt.


Ich möchte von den Verbrauchern, Geschäftsinhabern und Unternehmen erfahren, wie wir den Verbraucherschutz insbesondere über die Grenzen hinweg verbessern können, ohne mehr Bürokratie zu schaffen.“

Ik wil van consumenten, winkeliers en bedrijven horen hoe we consumentenbescherming, vooral bij aankopen over de grens, kunnen verbeteren zonder daarbij de administratieve lasten te verzwaren".


– (EL) Herr Präsident! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die positiv über Griechenland gesprochen haben, und ich möchte betonen, dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als Griek wil ik mijn dank betuigen aan alle collega's die zich positief hebben geuit over Griekenland, en onderstrepen dat het overleven van een staat een kwestie is die mijns inziens partijen en partijgezindheid ver overstijgt.


Drittens möchte ich die Besonderheiten des Finanzsystems der Europäischen Union hervorheben, das durch die Vielfalt und Fülle der Marktteilnehmer gekennzeichnet ist, seien es nun lokale Akteure – lokale Banken beispielsweise – oder solche, die über die Grenzen hinwegtig sind, auf beiden Seiten des Atlantiks und weltweit.

Ten derde wil ik de nadruk leggen op het eigen karakter van het financieel bestel van de Europese Unie, dat zich onderscheidt door verscheidenheid en door rijkdom aan marktdeelnemers, of het nu gaat om lokale actoren – zoals lokale banken – of actoren die grensoverschrijdend, aan beide zijden van de Atlantische Oceaan en wereldwijd actief zijn.


Drittens möchte ich die Besonderheiten des Finanzsystems der Europäischen Union hervorheben, das durch die Vielfalt und Fülle der Marktteilnehmer gekennzeichnet ist, seien es nun lokale Akteure – lokale Banken beispielsweise – oder solche, die über die Grenzen hinwegtig sind, auf beiden Seiten des Atlantiks und weltweit.

Ten derde wil ik de nadruk leggen op het eigen karakter van het financieel bestel van de Europese Unie, dat zich onderscheidt door verscheidenheid en door rijkdom aan marktdeelnemers, of het nu gaat om lokale actoren – zoals lokale banken – of actoren die grensoverschrijdend, aan beide zijden van de Atlantische Oceaan en wereldwijd actief zijn.


Es möchte das Bewusstsein für Zusammenarbeit stärken und einen Rahmen schaffen, in dem eine engere Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzmaßnahmen entsteht, damit die Folgen solcher Katastrophen durch den Aufbau von über die Grenzen hinweg wirkenden Instrumenten zur Frühwarnung, Koordinierung und Logistik abgewendet oder zumindest minimiert werden (Entschließung des EP vom 8. September 2005).

Doel is het besef van de noodzaak van samenwerking te stimuleren en een kader te creëren om nauwer samen te werken bij maatregelen op het vlak van de bescherming van de bevolking, ten einde rampen te voorkomen of althans de gevolgen ervan tot een minimum te beperken door de beschikbaarstelling van de nodige grensoverschrijdende middelen voor vroegtijdige waarschuwing, coördinatie en logistiek (resolutie van het EP van 8 september 2005).


Natürlich nicht, wie Herr Berthu sagt, um einen europäischen Superstaat zu schaffen, sondern, wie Frau Berès sagte, um den Bürgern von heute und den Bürgern von morgen klar zu machen, daß wir in einer Gemeinschaft von Werten leben, nämlich von Werten auf der Grundlage von Demokratie, Freiheit, Gleichheit, Solidarität und Achtung für die Vielfalt, von Werten, und das möchte ich an die Adresse von Frau Garaud gerichtet betonen, die Europa über Grenzen hinweg von Nord nach Süd und von Ost nach West der Gemeinschaft v ...[+++]

Zoals de heer Berthu al zei, hebben wij geen handvest nodig om een Europese superstaat te creëren, maar veeleer om, zoals mevrouw Berès zei, de burgers van vandaag en morgen duidelijk te maken dat wij leven in een Gemeenschap van waarden: waarden die gebaseerd zijn op democratie, vrijheid, gelijkheid, solidariteit en respect voor verscheidenheid, waarden - en ik zeg dit met enige nadruk tegen mevrouw Garaud - die Europeanen binden, over de grenzen heen, of ze nu komen uit het noorden, het zuiden, het oosten of het westen van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzen hinweg minimieren möchte' ->

Date index: 2023-08-08
w