Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de « finanzmechanismen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Bericht analysiert die folgenden kritischen Situationen und versucht, sie zu lösen, indem ein Mechanismus geschaffen wird, der ex ante und auf der Grundlage unseres Wissens über Finanzmechanismen sehr gute Chancen hat, gut zu funktionieren.

Dit verslag analyseert de volgende kritieke situaties en probeert ze op te lossen door een mechanisme te ontwerpen dat, ex ante en gebaseerd op onze kennis van financiële mechanismen, een zeer grote kans van slagen heeft.


Leider – und hier liegt das Problem – weisen die gegenwärtigen Finanzmechanismen, wozu auch die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien gehört, den sehr kostspieligen klinischen Tests in den späteren Stadien – Phase 2B und Phase 3 – nur in sehr begrenztem Maße Finanzmittel zu, die aber zum Nachweis der Sicherheit des Impfstoffes entscheidend sind.

Het geval wil helaas – en hier stuiten we op het probleem – dat de huidige financieringsmechanismen, waaronder het Partnerschap tussen de Europese landen en de Ontwikkelingslanden op het gebied van Klinische Tests (EDCTP), weinig middelen beschikbaar maken voor het duur medisch onderzoek in de latere fases (fase 2B en fase 3) dat de veiligheid van een vaccin moet uitwijzen.


Die Vorhaben, die derzeitigen Finanzmechanismen zu kombinieren, geben Anlass zur Sorge, denn es handelt sich um sehr unterschiedliche Programme, selbst wenn sie die Kultur betreffen.

De projecten die beogen de huidige financiële mechanismen te combineren, brengen ongerustheid teweeg omdat het om zeer uiteenlopende programma’s gaat, ook al hebben ze allemaal met cultuur te maken.


Drittens fordern wir zum Handeln auf, um sicherzustellen, dass sich hinter der Einbringung innovativer Finanzmechanismen – wie Derivative zum Emissionshandelssystem oder Schuldenerlass gegen Umweltschutzmaßnahmen – nicht eine neue Art von Finanzspekulation verbirgt, die derjenigen ähnelt, die uns in die sehr schwerwiegende, weiter andauernde Krise geführt hat.

In de derde plaats moeten we voorkomen dat achter de ontwikkeling van innovatieve financiële mechanismen in werkelijkheid een nieuwe vorm van financiële speculatie schuilgaat waarmee de uitermate ernstige crisis, die wij nog niet te boven zijn, nog eens dunnetjes wordt overgedaan. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan ETS-gerelateerde derivaten of zogeheten “debt-for-nature swaps”, dat wil zeggen de ruil van schulden tegen natuurbehoudsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Das Lamfalussy-Verfahren begleitet uns seit Jahren in dankenswerter Weise zu diesem besonderen Schwerpunkt der Finanzmechanismen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de Lamfalussyprocedure heeft ons loffelijk door de jaren heen geholpen tot dit specifieke brandpunt van de financiële mechanismen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' finanzmechanismen sehr' ->

Date index: 2021-07-04
w