Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alte Feuerwaffen restaurieren
Besitz von Feuerwaffen
Besitz von Schusswaffen
Feuerwaffen instand setzen
Feuerwaffen-Protokoll
Prüfstand für Feuerwaffen
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wesentlich
Wesentliche Umänderung
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Fehler

Traduction de « feuerwaffen wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


alte Feuerwaffen restaurieren

oude geweren restaureren | oude pistolen restaureren


Feuerwaffen instand setzen

vuurwapens herstellen | vuurwapens repareren


Europäische Rechtsvorschriften für die Kontrolle von Feuerwaffen

Europese wetgeving inzake de controle op vuurwapens




Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)

het voorhanden hebben van vuurwapens




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Deaktivierung wesentlicher Bestandteile von Feuerwaffen gemäß der Richtlinie 91/477/EWG bildet den Schwerpunkt der technischen Spezifikationen für die Deaktivierung von Feuerwaffen.

De technische specificaties voor de onbruikbaarmaking van vuurwapens zijn gericht op de onbruikbaarmaking van de essentiële onderdelen van vuurwapens als gedefinieerd in Richtlijn 91/477/EEG.


Diese Verordnung steht im Einklang mit anderen einschlägigen Bestimmungen über Feuerwaffen, wesentliche Teile von Feuerwaffen und Munition für militärische Zwecke, Sicherheitsstrategien, den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie die Ausfuhr von Militärtechnologie, einschließlich des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008.

Deze verordening sluit aan op andere relevante bepalingen over vuurwapens, onderdelen, essentiële componenten en munitie voor militair gebruik, veiligheidsstrategieën, illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens en uitvoer van militaire technologie, met inbegrip van het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008,


4. Jäger und Sportschützen, die sich in ein Drittland begeben oder wieder in das Zollgebiet der Union einreisen, können zum Zwecke der vorübergehenden Ausfuhr einer oder mehrerer Feuerwaffen, wesentlicher Teile und Munition aus dem Zollgebiet der Union an einer Außengrenzübergangsstelle eines anderen Mitgliedstaats als ihres Wohnsitzmitgliedstaats den Europäischen Feuerwaffenpass gemäß den Artikeln 1 und 12 der Richtlinie 91/477/EWG, einen nationalen Waffenschein, einen nationalen Jagdschein oder ein anderes gültiges nationales Dokument vorlegen, das von der zuständigen Behörde ihres Wohnsitzmitgliedstaats ausgestellt worden ist.

4. Bij het verlaten van of de terugkeer op het douanegebied van de Unie via een grensovergang aan de buitengrens van een andere lidstaat dan hun lidstaat van verblijf, mogen jagers en sportschutters voor de tijdelijke uitvoer van een of meer vuurwapens, hun essentiële delen en munitie tijdens een reis naar een derde land, een overeenkomstig de artikelen 1 en 12 van Richtlijn 91/477/EEG door de bevoegde instantie van hun lidstaat van verblijf afgegeven Europese vuurwapenpas voorleggen.


3. Jäger und Sportschützen, die sich in ein Drittland begeben oder wieder in das Zollgebiet der Union einreisen, können zum Zwecke der vorübergehenden Ausfuhr einer oder mehrerer Feuerwaffen, wesentlicher Teile und Munition aus dem Zollgebiet der Union an einer Außengrenzübergangsstelle ihres Wohnsitzmitgliedstaats den Europäischen Feuerwaffenpass gemäß den Artikeln 1 und 12 der Richtlinie 91/477/EWG, einen nationalen Waffenschein, einen nationalen Jagdschein oder ein anderes gültiges nationales Dokument vorlegen, das von der zuständigen Behörde ihres Wohnsitzmitgliedstaats ausgestellt worden ist.

3. Bij het verlaten van of de terugkeer op het douanegebied van de Unie via een grensovergang aan de buitengrens van hun lidstaat van verblijf, mogen jagers en sportschutters voor de tijdelijke uitvoer van een of meer vuurwapens, hun essentiële delen en munitie tijdens een reis naar een derde land, overeenkomstig de artikelen 1 en 12 van Richtlijn 91/477/EEG de Europese vuurwapenpas voorleggen, of een nationale wapenvergunning, een nationale jachtvergunning of een ander door de bevoegde instantie van de lidstaat van verblijf afgegeven geldig nationaal document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vor Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung oder einer Mehrfach-Ausfuhrgenehmigung für Feuerwaffen, deren Teile, wesentliche Komponenten und Munition überprüft der betreffende Mitgliedstaat, dass

1. Alvorens een uitvoervergunning of een meervoudige uitvoervergunning voor vuurwapens, hun onderdelen en componenten en munitie af te geven, gaat de betrokken lidstaat na of:


Grundproblem: Da einige Mitgliedstaaten wesentliche Bestandteile nicht als Feuerwaffen behandeln und nur „wesentliche Bestandteile“ kennzeichnungspflichtig sind, entstehen Unterschiede, die die Nachverfolgung von Feuerwaffen bei grenzüberschreitenden Straftaten durch die Strafverfolgungsbehörden erschweren.

Onderliggende kwesties: Doordat bepaalde lidstaten nalaten essentiële onderdelen als vuurwapens te behandelen en alleen "essentiële onderdelen" hoeven te worden gemarkeerd, ontstaan er verschillen die voor rechtshandhavingsinstanties moeilijkheden opleveren bij het traceren van vuurwapens in verband met grensoverschrijdende misdrijven.


Verbesserungspotenzial wird im Zusammenhang mit gemeldeten Fällen, in denen Schreckschusswaffen umgebaut, deaktivierte Feuerwaffen wieder schussfähig gemacht oder Feuerwaffenteile illegal gehandelt wurden, sowie bei der Auslegung des Begriffs „wesentlicher Bestandteil“ gesehen.

Gelet op gerapporteerde gevallen van conversie van alarmwapens, het opnieuw gebruiksklaar maken van onbruikbaar gemaakte wapens, illegale handel in vuurwapenonderdelen en de interpretatie van de term "essentiële onderdelen", is er echter ruimte voor verbetering.


-Eine Mehrheit der Mitgliedstaaten stimmte ferner zu, dass bestimmte Begriffsbestimmungen (Händler, wesentliche Bestandteile von Feuerwaffen, Nachbauten) der Präzisierung bedürften.

-Voorts was een substantieel aantal lidstaten van mening dat bepaalde definities (wapenhandelaar, essentieel onderdeel, replica) verduidelijking behoeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' feuerwaffen wesentliche' ->

Date index: 2022-03-14
w