Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstellung eines Verstoßes
Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten
EG-Vertragsverletzungsverfahren
Feststellung eines Verstoßes
IStGHJ
Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex
Protokoll zur Feststellung eines Verstoßes
Schwere des Verstoßes
Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen
Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln
Vertragsverletzungsverfahren

Traduction de « eklatante verstöße » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Feststellung eines Verstoßes

proces-verbaal van vaststelling van een overtreding


Abstellung eines Verstoßes

beëndiging van een inbreuk


Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]






Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln

inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen


Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen


Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die Türkei auf, seine NAVTEX-Richtlinie unverzüglich zu widerrufen und von jeglichen Maßnahmen abzusehen, die eklatante Verstöße gegen die Hoheitsrechte der Republik Zypern darstellen, wozu die Abgrenzung ihrer Seegebiete, der Abschluss bilateraler Übereinkommen über ihre AWZ sowie die Erkundung und Nutzung ihrer natürlichen Ressourcen zum Wohle aller Zyprer gehören;

2. roept Turkije met klem op zijn NAVTEX onmiddellijk in te trekken en af te zien van elk optreden dat neerkomt op een grove schending van de soevereine rechten van de Republiek Cyprus, waaronder de afbakening van haar maritieme zones, het sluiten van bilaterale overeenkomsten betreffende haar exclusieve economische zone en de exploratie en exploitatie van haar natuurlijke hulpbronnen ten behoeve van alle Cyprioten;


G. in der Erwägung, dass die nichtstaatliche Organisation OPORA eine langfristige unabhängige Wahlbeobachtung durchgeführt hat und dabei zu dem Schluss gekommen ist, dass der Wahlkampf durch eine künstliche Beschränkung des politischen Wettstreits sowie durch eklatante Verstöße gegen den Grundsatz der Chancengleichheit für politische Parteien und Kandidaten gekennzeichnet war;

G. overwegende dat ORPA, een ngo die een langdurige onafhankelijke verkiezingswaarneming heeft verricht, tot de conclusie is gekomen dat de campagne werd gekenmerkt door een kunstmatige concurrentiebeperking in het verkiezingsproces en flagrante schendingen van het beginsel van gelijke kansen voor politieke partijen en kandidaten;


In diesem Zusammenhang finden eklatante Verstöße bei der Anwendung der EU-Strukturfonds in Lettland statt.

In dit verband vinden er grove inbreuken plaats bij het aanvragen van steun uit de structuurfondsen van de EU in Letland.


Die Art und Weise, wie man ihre Wohnungen durchsucht und ihre Habe beschlagnahmt hat, sowie die kontinuierliche, himmelschreiende Verletzung ihrer Gefangenenrechte stellen eklatante Verstöße gegen die europäischen Menschenrechtsnormen dar.

Bij de huiszoekingen, inbeslagnames en de voortdurende en grove schendingen van hun rechten als gevangenen zijn de Europese mensenrechtelijke normen volledig genegeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach wie vor ist Diskriminierung weit verbreitet und es finden eklatante Verstöße gegen Arbeits- und Gewerkschaftsrechte statt.

Er heerst nog alom discriminatie en er vinden flagrante schendingen van de arbeids- en vakbondsrechten plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eklatante verstöße' ->

Date index: 2025-02-17
w