Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Bodenzapfen
Das einen Wirkstatt enthält
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Dienstgrad zuweisen
Flansch mit Vorsprung
Medikament
Monopräparat
Nocke
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Vorsprung
Vorsprung am Boden
Vorsprungflansch
Zylinderförmiger Vorsprung

Traduction de « einen vorsprung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flansch mit Vorsprung | Vorsprungflansch

mannetjesflens








Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur




Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verjährung erworbenen ständig ausgeübten und erkennbaren Dienstbarkeit, wodurch Anpflanzungen in einem kürzeren Abstand als demjenigen, der in Artikel ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantinge ...[+++]


Art. 5 - Weder auf Ebene der funktionalen Einrichtung noch der Bautechnik weist die Wohnung eine Stufe oder einen Vorsprung am Wohnungseingang und zwischen den einzelnen Zimmern der Wohneinheit auf.

Art. 5. De woning moet, zowel op het niveau van de functionele inrichting als op het niveau van de bouwtechniek, zonder treden noch opstappen worden uitgevoerd aan de ingang van de woning en tussen de kamers van de leefeenheid.


Art. 5 - Weder auf Ebene der funktionalen Einrichtung noch der Bautechnik weist die Wohnung eine Stufe oder einen Vorsprung am Wohnungseingang und zwischen den einzelnen Zimmern der Wohneinheit auf.

Art. 5. De woning moet, zowel op het niveau van de functionele inrichting als op het niveau van de bouwtechniek, zonder treden noch opstappen worden uitgevoerd aan de ingang van de woning en tussen de kamers van de leefeenheid.


Gegenüber China hat die EU ihren Vorsprung eingebüßt. Der Vorsprung vor den anderen BRICS-Staaten ist stabil geblieben, während er sich gegenüber Australien und Kanada vergrößert hat.

De voorsprong op China wordt kleiner maar de voorsprong op Australië en Canada is groter geworden. Ten aanzien van de andere BRICS-landen is de voorsprong stabiel gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Verkehrsunternehmen bedeuten sie geringere Kraftstoffkosten, und den europäischen Herstellern verschaffen sie einen Vorsprung bei der Konzeption des Lastkraftwagens der Zukunft, d. h. eines umweltfreundlicheren Lkw für den globalen Markt.“

Ze zullen het brandstofverbruik doen dalen en geven de Europese constructeurs een lengte voorsprong bij het ontwerp van de truck van de toekomst, een groene vrachtwagen voor de wereldmarkt".


Südkoreas Vorsprung vor der EU nimmt zu; den Rückstand gegenüber den USA und Japan dagegen konnte die EU seit 2008 etwa zur Hälfte aufholen.

De voorsprong van Zuid-Korea op de EU wordt groter, maar sinds 2008 heeft de EU de achterstand met de VS en Japan bijna gehalveerd.


Bei negativem Vorsprung ist ein Vorsprung von 0 anzunehmen.

Bij negatieve uitsprong frontbeschermingsinrichting: test zoals bij uitsprong = 0.


Die Wallonische Region habe folglich einen Vorsprung auf Fristen zur Anwendung des im Richtlinienentwurf empfohlenen Kriteriums.

Het Waalse Gewest zou bijgevolg juist een stap voor zijn wat betreft de vooropgestelde termijnen voor het gebruik van het in de ontworpen richtlijn aanbevolen criterium.


Deutschland ist die innovativste unter den größeren Volkswirtschaften mit einem besonderen Vorsprung bei der Schaffung von Wissen.

De meest innovatieve van de grotere economieën is Duitsland, dat bijzonder sterk is in het creëren van kennis.


Hingegen bleibt der klare Vorsprung der EU vor den Schwellenländern China, Brasilien, Indien, Russland und Südafrika erhalten.

De EU behoudt nog steeds een duidelijke voorsprong op de opkomende economieën van China, Brazilië, India, Rusland en Zuid-Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen vorsprung' ->

Date index: 2021-07-15
w