Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Hochschulabschluss
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de « einen hochschulabschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wichtigsten Themen sind das Ausmaß frühen Schulabgangs und die Zahl der Hochschulabschlüsse.

Tot de prioritaire doelstellingen behoren het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en het bevorderen van het voltooien van tertiair onderwijs.


Der vorgeschlagene Rahmen gilt nicht für Praktika, die Teil eines Hochschulabschlusses oder für den Zugang zu bestimmten Berufen obligatorisch sind.

Het voorgestelde kader omvat geen stages die deel uitmaken van een universitaire opleiding of die verplicht zijn voor toetreding tot een specifiek beroep.


Notwendig ist eine Reform, die in den ersten Phasen der Laufbahn eines Forschers während der Promotion oder einer vergleichbaren Weiterbildung nach dem Hochschulabschluss ansetzt.

De noodzakelijke hervormingen moeten al in de eerste fasen van de loopbaan van onderzoekers worden doorgevoerd, dat wil zeggen tijdens hun promoveren of in het kader van vergelijkbare postacademische opleidingen.


Der(ie) Heimleiter(in) und/oder der(die) für die Verwaltung Verantwortliche muss mindestens über einen Hochschulabschluss kurzer Dauer verfügen.

De directeur/directrice van het tehuis en/of de persoon die voor de administratie verantwoordelijk is, moet ten minste houder zijn van een getuigschrift hoger onderwijs van het korte type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zentrum der Bologna-Reformen standen vor allem die Einführung der dreistufigen Struktur für Hochschulabschlüsse (Bachelor, Master, Promotion), die Qualitätssicherung und die Anerkennung von Qualifikationen und Studienzeiten.

De belangrijkste Bolognahervormingen hebben zich geconcentreerd op de driefasenstructuur (bachelor, master en doctoraat), kwaliteitsborging en erkenning van kwalificaties en studietijdvakken.


Zwar gibt es in einer Reihe von Ländern bereits Garantieinstrumente („Fazilitäten“) für Studiendarlehen, diese sind jedoch häufig auf Studien in nationalen Einrichtungen oder auf Studierende begrenzt, die noch keinen Hochschulabschluss besitzen.

In een aantal landen bestaan al regelingen voor studieleningen, maar die regelingen zijn vaak beperkt tot studies in nationale instellingen of tot undergraduates.


Daher steht die Bildung im Mittelpunkt der Strategie Europa 2020, in der das Ziel festgelegt wurde, dass am Ende dieses Jahrzehnts 40 % der jungen Menschen in Europa über einen Hochschulabschluss verfügen (im Vergleich zu 33,6 % im Jahr 2010).

Daarom staat het hoger onderwijs centraal in de Europa 2020‑strategie, die als doelstelling heeft dat 40% van de jongeren van Europa in 2020 een diploma hoger onderwijs heeft (in 2010 was dat 33,6%).


4". Graduierten- oder Postgraduiertenstudiengang": ein Studiengang, der auf einen mindestens dreijährigen ersten Hochschulabschluss folgt und zu einem zweiten oder höheren Hochschulabschluss führt.

4". master of post-master studies": opleidingen in het hoger onderwijs die volgen op een eerste graad met een minimumduur van drie jaar en leiden tot een tweede of hogere graad.


[11] Länder wie das Vereinigte Königreich und Dänemark haben sich zum Ziel gesetzt, dass bis 2010 50 % der Personen einer Altersstufe einen Hochschulabschluss erwerben sollen.

[11] Landen als het Verenigd Koninkrijk en Denemarken hebben zich tot doel gesteld om tegen 2010 50% van een bepaalde leeftijdscategorie een opleiding van universitair niveau te geven.


Heute verfügen sehr viel mehr junge Europäer über einen Hochschulabschluss als in den vorherigen Generationen.

Vandaag de dag hebben veel meer jonge Europeanen een diploma van hoger onderwijs dan in de vorige generaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen hochschulabschluss' ->

Date index: 2025-06-01
w