Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Medikament
Monopräparat
Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de « einen geringeren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten

regio met beperkte radio-en televisiecapaciteit


der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf




Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs




synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Minister ist befugt, einen geringeren Betrag festzulegen.

De Minister kan in een kleiner bedrag voorzien.


Wenn der Antragsteller « seine Wohnung abtritt und gleichzeitig eine andere erwirbt », die einen geringeren Wert hat, « wird als Existenzmittel nur die Differenz [...] berücksichtigt, sowie das Katastereinkommen der neu erworbenen Wohnung » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, S. 32).

Indien de aanvrager « afstand doet van zijn woning en er tegelijkertijd een andere verwerft », van geringere waarde, « wordt als bestaansmiddelen alleen het verschil [...] in aanmerking genomen, alsmede het kadastraal inkomen van de nieuw verworven woning » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 32).


Die Waldlebensräume bedecken ausgedehnte Flächen: man findet dort einen beträchtlichen Anteil von Wäldern des Metaklimax der subatlantischen Buchenwälder (9130, 9150) und einen geringeren Anteil von Stieleichenwäldern (9160).

De boshabitats dekken grote oppervlakten: daar zijn er veel bossen van de meta-climax van de beukenbossen (9130, 9150) maar minder wintereikenbossen (9160).


Dadurch soll die Verbrauchernachfrage mit einem geringeren Ressourcenverbrauch und einer geringeren Gefährdung der Umwelt gedeckt werden und gleichzeitig das Abfallaufkommen an der Quelle verhindert werden.

Het doel bestaat erin om aan de vraag van consumenten te voldoen met minder hulpbronnen en minder gevaren en risico's voor het milieu en om het ontstaan van afvalstoffen te voorkomen aan de bron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in der mündlichen Verhandlung ausgeführt, legen einige Gemeinden einen geringeren Betrag als 120 % des Mindestlohns als Richtbetrag zugrunde, was der These widerspricht, ein Einkommen in Höhe von 120 % des Mindestlohns sei unabdingbar.

Zoals ter terechtzitting is uiteengezet, hanteren sommige gemeenten als referentiebedrag een inkomen dat lager ligt dan 120 % van het minimuminkomen, hetgeen in tegenspraak is met de stelling dat een inkomen dat overeenkomt met 120 % van het minimuminkomen noodzakelijk is.


Wenn das hzG des Fahrzeugs oder des Lastzuges mindestens 3 500 kg betrug, wurde die Steuer nach der durch Artikel 9 Buchstabe E des EStGStGB festgestellten Tabelle bestimmt, wobei für Fahrzeuge mit einem hzG von 3 500 bis 3 999 kg der Betrag der Steuer auf einen geringeren Betrag als das Ergebnis der in Artikel 9 Buchstabe B des EStGStGB vorgesehenen Berechnung festgesetzt wurde.

Wanneer de MTM van het voertuig of van de sleep minstens 3 500 kg bedroeg, werd de belasting volgens de bij artikel 9, E, van het WIGB bepaalde schaal vastgesteld, waarbij voor voertuigen met een MTM van 3 500 tot 3 999 kg het bedrag van de belasting werd vastgesteld op een bedrag dat lager was dan het resultaat van de bewerking waarin artikel 9, B, van het WIGB voorzag.


« Verstossen Artikel 131 des Einkommensteuergesetzbuches, insoweit er für jeden Ehegatten einen geringeren Steuerfreibetrag bestimmt als für einen zusammenwohnenden alleinstehenden Steuerpflichtigen, und Artikel 147 des Einkommensteuergesetzbuches, insoweit er den beiden Ehegatten eine geringere Steuerermässigung bezüglich der von ihnen bezogenen Pensionen gewährt als zwei zusammenwohnenden alleinstehenden Steuerpflichtigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?

« Schenden artikel 131 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het voor elke echtgenoot een kleinere belastingvrije som bepaalt dan voor een samenwonende alleenstaande belastingplichtige, en artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het beide echtgenoten een belastingvermindering met betrekking tot de pensioenen die zij ontvangen, toekent die kleiner is dan die welke wordt toegekend aan twee samenwonende alleenstaande belastingplichtigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


« Verstossen Artikel 131 des Einkommensteuergesetzbuches, insoweit er für jeden Ehegatten einen geringeren Steuerfreibetrag bestimmt als für einen zusammenwohnenden alleinstehenden Steuerpflichtigen, und Artikel 147 des Einkommensteuergesetzbuches, insoweit er den beiden Ehegatten eine geringere Steuerermässigung bezüglich der von ihnen bezogenen Pensionen gewährt als zwei zusammenwohnenden alleinstehenden Steuerpflichtigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?

« Schenden artikel 131 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het voor elke echtgenoot een kleinere belastingvrije som bepaalt dan voor een samenwonende alleenstaande belastingplichtige, en artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het beide echtgenoten een belastingvermindering met betrekking tot de pensioenen die zij ontvangen, toekent die kleiner is dan die welke wordt toegekend aan twee samenwonende alleenstaande belastingplichtigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Der praktische Nutzen für die Öffentlichkeit und Unternehmen liegt in einer geringeren Anzahl an Behördengängen sowie schnelleren, billigeren, zugänglicheren und effizienteren Diensten, aber auch in einer geringeren Anzahl von Fehlern, leichter zu benutzenden Systemen und einer besseren Kontrolle durch die Nutzer.

Praktische voordelen voor het publiek en de ondernemingen zijn een vermindering van het aantal bezoeken dat aan de overheidsdiensten moet worden gebracht, een snellere, goedkopere, toegankelijkere en efficiëntere dienstverlening, minder vergissingen, een groter gebruiksgemak en een betere controle door de gebruikers.


Weist zwar das System eine ausreichende Funktionsfähigkeit in Bezug auf Schlüsselelemente, aber ein vollständiges Versagen bei der Umsetzung von Hilfselementen auf, so ist eine Korrektur in Höhe von 2 % in Anbetracht des geringeren Verlustrisikos für den Fonds und des geringeren Schweregrads der Unregelmäßigkeit angemessen.

Wanneer adequate prestaties zijn geleverd wat de essentiële onderdelen van het systeem betreft, maar een of meer aanvullende onderdelen absoluut niet hebben gefunctioneerd, is een correctie van 2 % gerechtvaardigd gezien het kleinere risico van verliezen voor het Fonds en de geringere ernst van de inbreuk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen geringeren' ->

Date index: 2021-09-29
w