Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen eher allgemein gehaltenen " (Duits → Nederlands) :

Deutschland räumt zwar ein, dass die Formulierung „besondere Gründe“ eher allgemein gefasst ist, macht aber geltend, dass diese allgemeine Formulierung es den Mitgliedstaaten ermöglichen soll, auf sich verändernde Marktbedingungen zu reagieren.

Duitsland erkent weliswaar dat de term „bijzondere redenen” ruim moet worden opgevat, maar meent dat deze algemene formulering bedoeld is om de lidstaten in staat te stellen op veranderende marktvoorwaarden te reageren.


Dennoch ist es wichtig, dass eine Klarstellung und Stärkung der eher vage gehaltenen Definition von „wirksamen risikobasierten Verfahren“ aus dem Vorschlag der Kommission vorgenommen wird.

Desondanks is het belangrijk om de tamelijk luchtige definitie van de door de Commissie voorgestelde "doeltreffende risicogebaseerde procedures" te verduidelijken en aan te scherpen.


10. zeigt sich höchst enttäuscht von der Weigerung der Kommission, den Empfehlungen des Parlaments umfassend nachzukommen, und schätzt die Schreiben der Kommission an die Mitgliedstaaten aufgrund ihres allgemein gehaltenen Charakters als unzureichend ein, um Rechenschaft zu erhalten;

10. is uitermate teleurgesteld over de weigering van de Commissie om daadwerkelijk te reageren op de aanbevelingen van het Parlement en is van mening dat de door de Commissie naar de lidstaten gezonden brieven onvoldoende zijn om te zorgen voor verantwoordingsplicht, daar ze te algemeen van aard zijn;


Die sehr allgemein gehaltenen Bestimmungen über die Governance von Instituten sowie der unverbindliche Charakter eines großen Teils des Corporate-Governance-Rahmens, der im Wesentlichen auf freiwilligen Verhaltenskodizes beruht, waren soliden Corporate-Governance-Praktiken in den Instituten nicht förderlich.

De zeer algemene bepalingen inzake de governance van instellingen en het niet-bindende karakter van een aanzienlijk deel van het corporate-governancekader, dat hoofdzakelijk op vrijwillige gedragscodes is gebaseerd, heeft de effectieve implementatie van deugdelijke corporate-governancepraktijken door instellingen niet bepaald vergemakkelijkt.


Die sehr allgemein gehaltenen Bestimmungen über die Unternehmensführung von Instituten sowie der unverbindliche Charakter eines großen Teils des Unternehmensführungsrahmens, der im Wesentlichen auf freiwilligen Verhaltenskodizes beruht, waren einer soliden Praxis der Unternehmensführung in den Instituten nicht ausreichend förderlich.

De zeer algemene bepalingen inzake de governance van instellingen en het niet-bindende karakter van een aanzienlijk deel van het corporate-governancekader, dat hoofdzakelijk op vrijwillige gedragscodes is gebaseerd, hebben de effectieve implementatie van deugdelijke corporate-governancepraktijken door de instellingen onvoldoende gefaciliteerd.


Wenn wir uns aber erstens den eher allgemein gehaltenen Charakter der beiden Regelungen vor Augen halten und uns zweitens die Säulen anschauen, auf denen sie ruhen, dann ist sicher, dass 2021 nicht nur kein guter Zustand der Meeresumwelt, sondern auch kaum eine Verbesserung gegenüber dem derzeitigen schlechten Zustand erreicht werden wird. Das wird in der Begründung zum Richtlinienvorschlag direkt bestätigt, wo darauf hingewiesen wird, dass sich die Meeresumwelt in den letzten Jahrzehnten unter dem Strich erheblic ...[+++]

Als we rekening echter houden met het algemene karakter van beide regelingen en ook met pijlers waarop zij stoelen, is nu al zeker dat in 2021 geen sprake zal zijn van een goede toestand van het mariene milieu en zelfs niet van een verbetering van de huidige povere toestand, wat ook zonder omhaal wordt toegegeven in de toelichting bij de ontwerprichtlijn, waarin staat dat het mariene milieu de afgelopen decennia over de hele lijn sterk is achteruitgegaan.


Dies bedeutet, dass ein Umweltbericht über einen eher allgemein gehaltenen Plan nicht unbedingt sehr ausführliche Informationen und Analysen enthalten muss, während in einem Umweltbericht über einen Plan oder ein Programm mit einem höheren Detaillierungsgrad sehr viel mehr Informationen erwartet werden.

Dit betekent dat het rapport voor een algemeen, globaal plan geen zeer gedetailleerde informatie en analyse hoeft te bevatten, terwijl het in veel meer detail moet worden uitgewerkt bij een plan of programma dat zelf ook een hoger detailleringsniveau heeft.


Wenn das Vertragsverletzungsverfahren weiterhin so geheimniskrämerisch abläuft und die wirklichen Gründe für Entscheidungen nicht publik gemacht werden – von einem oft sehr allgemein gehaltenen Schreiben einmal abgesehen –, besteht viel mehr Raum für eine ungebührliche Einflussnahme nationaler Behörden oder anderer Interessengruppe auf die Kommission.

Indien de inbreukprocedure een geheimzinnige bedoening blijft en de werkelijke redenen voor de beslissingen, afgezien van een vaak zeer algemene brief, niet bekend gemaakt worden, is er meer ruimte voor oneigenlijke druk op de Commissie van de nationale autoriteiten of andere belangengroepen.


Andere Mitgliedstaaten wiederum haben diesen Artikel des Rahmenbeschlusses in allgemeiner gefasste Bestimmungen umgesetzt oder verfügen bereits über Strafrechtsvorschriften mit einschlägigen allgemein gehaltenen Straftatbeständen (z.B. Belgien, Frankreich, Italien, Deutschland, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich [48]).

Andere lidstaten hebben dit artikel van het kaderbesluit in meer algemene termen in wetgeving omgezet of hanteren reeds strafwetgeving waarin de strafbare handelingen meer algemeen worden omschreven (voorbeelden zijn België, Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk [48]).


Die Artikel der Verordnung (EG) Nr. 2819/98 (EZB/1998/16) beschränken sich darauf, in allgemein gehaltenen Formulierungen den tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen, die Berichtspflichten und die Grundsätze zu definieren, nach denen die EZB und die NZBen in der Regel ihr Recht, statistische Daten zu überprüfen oder zwangsweise zu erheben, ausüben.

De artikelen van Verordening (EG) nr. 2819/98 (ECB/1998/16) beperken zich tot het vaststellen in algemene termen van de werkelijke rapportagepopulatie, van de rapportageverplichtingen en van de principes volgens welke de ECB en de nationale centrale banken normaliter gebruik maken van hun bevoegdheid om de statistische gegevens te controleren of de rapportages af te dwingen.


w