Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesen bericht sollte morgen " (Duits → Nederlands) :

(1) Die Kommission arbeitet bis zum 31. März 2021 einen Bewertungsbericht über die mit dem auf dem 112-Notruf basierenden bordeigenen 112-eCall-System erzielten Ergebnisse und seine Verbreitung aus und übermittelt diesen Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat Sie prüft, ob der Anwendungsbereich dieser Verordnung auf andere Fahrzeugkategorien wie beispielsweise Lastkraftwagen, Kraftomnibusse, Krafträder und landwirtschaftliche Zugmaschinen ausgeweitet werden ...[+++]sollte.

1. Uiterlijk op 31 maart 2021 stelt de Commissie een aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen evaluatieverslag over de resultaten van het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem op, waarin ook de penetratiegraad van het systeem wordt aangegeven.


Dem Begünstigten oder seinem Vertreter sollte die Möglichkeit gegeben werden, diesen Bericht während der Kontrolle zu unterzeichnen.

De begunstigde of een vertegenwoordiger dient in de gelegenheid te worden gesteld het verslag te ondertekenen tijdens de controle.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat diesen Bericht, gegebenenfalls durch Gesetzgebungsvorschläge ergänzt, unterbreiten.

De Commissie moet dat verslag indienen bij het Europees Parlement en de Raad, in voorkomend geval vergezeld van wetgevingsvoorstellen.


Meine Stimme für diesen Bericht sollte als Hoffnung auf die Geburt einer neuen Handelskultur gesehen werden, in der die Wahrscheinlichkeit pünktlicher Bezahlung größer ist und in der Zahlungsverzug nicht als normale Praxis sondern als nicht hinnehmbarer Missbrauch der Kundenposition und als ein Vertragsbruch gesehen wird.

Ik heb vóór gestemd en wil dat mijn stem gezien wordt als een uiting van hoop. Ik hoop dat er een nieuwe handelscultuur zal ontstaan, met snellere betalingen, een cultuur waarin te late betaling een onaanvaardbare vorm van misbruik van de klant en contractbreuk is, en niet gezien wordt als een normale gang van zaken.


Wenn wir morgen diesen Bericht annehmen, wird das daher die falsche Botschaft, die falsche Politik und der falsche Schritt sein, und deshalb werde ich morgen gegen den Bericht stimmen.

Daarom zullen wij, als wij morgen dit verslag aannemen, een verkeerde boodschap sturen, een verkeerd beleid voeren en een verkeerde zet doen. Daarom zal ik morgen tegen dit verslag stemmen.


Ich meine sagen zu dürfen, dass nichts im Wortlaut des Berichtes, über den morgen abgestimmt wird, Grund zu dieser Sorge gibt. Aber es wird morgen Aufgabe unserer Kolleginnen und Kollegen sein, darüber zu entscheiden, denn ich denke, Frau Präsidentin, dass Sie die Abstimmung über diesen Bericht für morgen ankündigen werden.

Ik geloof dat ik hieromtrent kan stellen dat er niets staat in de tekst van het verslag waarover morgen gestemd wordt dat reden tot zorg kan geven, maar onze collega’s moeten hier morgen over beslissen, omdat ik denk, mevrouw de Voorzitter, dat u bekend zult maken dat over dit verslag morgen gestemd gaat worden.


Ich meine sagen zu dürfen, dass nichts im Wortlaut des Berichtes, über den morgen abgestimmt wird, Grund zu dieser Sorge gibt. Aber es wird morgen Aufgabe unserer Kolleginnen und Kollegen sein, darüber zu entscheiden, denn ich denke, Frau Präsidentin, dass Sie die Abstimmung über diesen Bericht für morgen ankündigen werden.

Ik geloof dat ik hieromtrent kan stellen dat er niets staat in de tekst van het verslag waarover morgen gestemd wordt dat reden tot zorg kan geven, maar onze collega’s moeten hier morgen over beslissen, omdat ik denk, mevrouw de Voorzitter, dat u bekend zult maken dat over dit verslag morgen gestemd gaat worden.


Die Aussprache und die Abstimmung über diesen Bericht sollte morgen stattfinden, da ansonsten die Gefahr besteht, daß eine Fraktion versucht, sich mit Obstruktion durchzusetzen.

Daarom vinden wij dat het debat en de stemming morgen moeten plaatsvinden; anders zou het gevaar bestaan dat één fractie het verslag blokkeert.


Das CSR EMS-Forum soll der Kommission vor dem Sommer 2004 einen Bericht über seine Arbeit vorlegen. Gestützt auf diesen Bericht sollte die Kommission die Ergebnisse bewerten, eine Entscheidung fällen über eine künftige Funktion des Forums und erwägen, ob es angezeigt ist, zur CSR-Förderung eine weitere Initiative unter Mitwirkung insbesondere der Unternehmen und der anderen Stakeholder einzuleiten.

Het forum wordt verzocht om voor de zomer van 2004 een verslag over zijn werkzaamheden bij de Commissie in te dienen. De Commissie zal de resultaten van het forum evalueren, een beslissing over de toekomst van het forum nemen en nagaan of het raadzaam is om samen met vooral het bedrijfsleven en andere betrokken partijen nieuwe initiatieven ter bevordering van CSR te nemen.


Der Zeitplan für diesen gemeinsamen Bericht sollte es ermöglichen, dass seine Schlussfolgerungen in den Synthesebericht Eingang finden, der gemäss dem Prozess von Lissabon auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 diskutiert wird.

Dit gezamenlijk verslag dient tijdig gereed te zijn, zodat de conclusies ervan in het samenvattend rapport kunnen worden opgenomen en in overeenstemming met het proces van Lissabon kunnen worden besproken tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003.


w