Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese emissionen wäre angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

CO-Emissionen infolge von nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Flügen sind nur ein sehr kleiner Teil der gesamten Treibhausgasemissionen, und die Sammlung zusätzlicher Informationen über diese Emissionen wäre mit einem unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand verbunden.

De CO-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, vertegenwoordigen slechts een fractie van de totale uitstoot van broeikasgassen en het verzamelen van extra informatie over deze emissies zou onevenredige administratieve lasten veroorzaken.


Die nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden CO-Flugemissionen machen nur einen sehr geringen Teil der gesamten Treibhausgasemissionen aus, und die Verpflichtung zur Berichterstattung über diese Emissionen wäre angesichts der im Rahmen der Richtlinie 2003/87/EG bereits bestehenden Berichtspflichten für den Sektor im Allgemeinen eine ungerechtfertigte Belastung.

CO-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, maken slechts een zeer klein deel uit van de totale broeikasgasemissies, en een rapportagesysteem voor die emissies vaststellen zou overmatig belastend zijn in het licht van de bestaande voorschriften voor de sector in zijn geheel overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG.


Die nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden CO-Flugemissionen machen nur einen sehr geringen Teil der gesamten Treibhausgasemissionen aus, und die Verpflichtung zur Berichterstattung über diese Emissionen wäre angesichts der im Rahmen der Richtlinie 2003/87/EG bereits bestehenden Berichtspflichten für den Sektor im Allgemeinen eine ungerechtfertigte Belastung.

CO-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, maken slechts een zeer klein deel uit van de totale broeikasgasemissies, en een rapportagesysteem voor die emissies vaststellen zou overmatig belastend zijn in het licht van de bestaande voorschriften voor de sector in zijn geheel overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG.


Damit diese Emissionen gesenkt werden, wäre es außerdem erstrebenswert, Leitlinien über bewährte landwirtschaftliche Verfahren für den Einsatz von NH 3 zu erarbeiten und diese auf EU-Ebene auszutauschen.

Bovendien is het wenselijk om op Unieniveau uit te wisselen richtsnoeren te ontwikkelen voor goede praktijken inzake het gebruik van NH 3 in de landbouw met als doel deze emissies te verminderen.


vertritt die Auffassung, dass der EFRE und der Kohäsionsfonds einen Beitrag zur Verwirklichung der in der Richtlinie 2009/28/EG und im Rahmen für die Klimaschutz- und Energiepolitik bis 2030 gesetzten Ziele leisten, Forschung und Innovation im Bereich der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen fördern und dabei zugleich die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unterstützen können; betont die Bedeutung der thematischen Konzentration in der Kohäsionspolitik, die dazu beitragen sollte, Investitionen in die Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen und auch in die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu lenke ...[+++]

meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische doelstelling „De overgang naar een koolstofarme economie in alle bedrijfstakken ondersteunen”; vraagt d ...[+++]


Ich spreche von der Berechnung der Pro-Kopf-Emissionen, die wir gemeinsam mit Herrn Prodi vorgeschlagen haben, und die angesichts der derzeitigen Lage, bei der es eine Ungleichheit der Emissionen zu geben scheint, und in der diese Emissionen alle in einer auf Gleichheit beruhenden Weise gesenkt werden müssen, sehr wichtig ist.

Ik heb het over de berekening van de emissies per hoofd, die wij samen met de heer Prodi hebben voorgesteld en die heel belangrijk is in het licht van de huidige situatie, waarin een ongelijkheid van de emissies lijkt te bestaan en waarin die emissies allemaal moeten worden teruggedrongen op basis van gelijkheid.


Ich spreche von der Berechnung der Pro-Kopf-Emissionen, die wir gemeinsam mit Herrn Prodi vorgeschlagen haben, und die angesichts der derzeitigen Lage, bei der es eine Ungleichheit der Emissionen zu geben scheint, und in der diese Emissionen alle in einer auf Gleichheit beruhenden Weise gesenkt werden müssen, sehr wichtig ist.

Ik heb het over de berekening van de emissies per hoofd, die wij samen met de heer Prodi hebben voorgesteld en die heel belangrijk is in het licht van de huidige situatie, waarin een ongelijkheid van de emissies lijkt te bestaan en waarin die emissies allemaal moeten worden teruggedrongen op basis van gelijkheid.


Wird die Kommission angesichts der Tatsache, dass die ICAO die Eindämmung der Emissionen des Luftverkehrs immer wieder auf die lange Bank schiebt, vorschlagen, diese Emissionen in das neue Paket von Verpflichtungen aufzunehmen, die für die Strategie nach Kyoto (zweiter Verpflichtungszeitraum nach 2012) im Rahmen der Rahmenkonvention der Vereinten Nationen über den Klimawandel (UNFCCC) diskutiert werden?

Is de Commissie, gezien de onophoudelijke vertragingsacties die de ICAO onderneemt ten aanzien van de beperking van de emissies van het luchtverkeer, van plan om deze emissies op te nemen in een pakket verplichtingen die uit hoofde van de strategie van Kyoto vereist zijn (tweede periode van verplichtingen na 2012) in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCC)?


B. wäre die Behörde des Vereinigten Königreichs für die gesammelten Daten zuständig, wenn es um eine Flugverbindung zwischen Boston und London-Gatwick ginge, während für Daten zu einer Flugverbindung zwischen Boston und Amsterdam die niederländische Behörde zuständig wäre. Angesichts der Kooperationsbeziehungen zwischen Northwest Airlines und KLM ist höchstwahrscheinlich die Behörde des niederländischen Datenschutzbeauftragten betroffen, und daher hat die Kommission dafür geso ...[+++]

De bevoegde gegevensbeschermingsautoriteiten zijn in dit geval de autoriteiten die een rol spelen bij de specifieke vluchten waar het om gaat (de Britse autoriteit is bijvoorbeeld verantwoordelijk voor gegevens die zijn verzameld over een vlucht tussen Boston en Londen-Gatwick, en de Nederlandse autoriteit voor gegevens die zijn verzameld over een vlucht tussen Boston en Amsterdam. Vanwege de banden van Northwest met de KLM lijkt het waarschijnlijk dat de Nederlandse gegevensbeschermingscommissaris de verantwoordelijke autoriteit is en de Commissie heeft er dan ook voor gezorgd dat deze autoriteit beschikt over alle informatie waarover z ...[+++]


Angesichts des Umfangs und der Komplexität dieses Bereichs wäre es müßig vorzugeben, eine vollständige Bilanz der diesbezüglich auf allen Ebenen gesammelten Erfahrungen ziehen zu können.

Gezien de omvang en complexiteit van het gebied, is het nutteloos een uitvoerige balans op te willen maken van de op alle niveaus opgedane ervaringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese emissionen wäre angesichts' ->

Date index: 2024-07-26
w