Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nachgedacht » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber muss noch gründlich nachgedacht und beraten werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, S. 49).

Hierover moet nog grondig worden nagedacht en overlegd » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, p. 49).


Seit zuletzt auf EU-Ebene konkret über die europäischen Universitäten nachgedacht und diskutiert wurde, ist bereits einige Zeit vergangen [7].

Recent [7] is er in de EU geen overleg of debat gevoerd over de Europese universiteiten als zodanig.


in der Erwägung, dass der weltweite Energieverbrauch Schätzungen zufolge bis 2030 um 40 % steigen wird, und in der Erwägung, dass nun ernsthaft darüber nachgedacht werden muss, wie dieser Bedarf mithilfe einer größeren Energieeffizienz und eines sicheren Energiemix unter Einschluss erneuerbarer Energiequellen gedeckt werden kann; in der Erwägung, dass aus Forschungsergebnissen hervorgeht, dass mit kürzeren landwirtschaftlichen Nahrungsmittelketten der Energiebedarf gesenkt werden kann, was sich positiv auf die Kosten und die Umwelt auswirkt.

overwegende dat de wereldwijde energievraag volgens de prognoses tussen nu en 2030 met 40 % zal toenemen en dat er thans serieus moet worden nagedacht over de vraag hoe daaraan kan worden voldaan door middel van meer energie-efficiëntie en een zekere energiemix waarin ook hernieuwbare energiebronnen worden gebruikt; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat kortere agrovoedingsketens kunnen leiden tot een vermindering van de energie-input, hetgeen de kosten en het milieu ten goede komt.


In den letzten Monaten wurde viel über den Stabilitätspakt moniert und diskutiert – aber wenig nachgedacht.

Over het stabiliteitspact is de laatste maanden veel gesproken en geklaagd, maar weinig nagedacht.


EU-Kommissar Hahn sagte vor der Veranstaltung: „Die diesjährigen OPEN DAYS kommen zu einem wichtigen Zeitpunkt für die Regionen und Städte, an dem darüber nachgedacht wird, wie die Möglichkeiten der reformierten Kohäsionspolitik am besten zu nutzen sind.

In de aanloop naar het evenement zei commissaris Hahn: "De OPEN DAYS van dit jaar zijn een belangrijke gelegenheid voor de regio's en steden om te overwegen hoe zij het best gebruik kunnen maken van de kansen die ons hervormde cohesiebeleid biedt.


Die SRM-Verordnung schafft jedoch noch keinen gemeinsamen Backstop-Mechanismus, über den gemäß der Erklärung des Rates vom Dezember 2013 in den kommenden Jahren nachgedacht wird.

De GAM-verordening stelt nog geen gemeenschappelijk ondervangmechanisme voor het fonds in; dit zal, zoals aangegeven in een verklaring van de Raad in december 2013, de komende jaren worden bestudeerd.


Im vierten Kapitel schließlich wird über die Rolle der Institutionen nachgedacht.

In de vierde afdeling komt tenslotte de rol van de instellingen aan de orde.


Dazu muss neu über seine Organisation und seine Rolle nachgedacht werden.

Hiertoe moeten de organisatie en de rol ervan tegen het licht worden gehouden.


Angesichts der politischen Verpflichtung, die die Mitgliedstaaten und die Union in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember zur Einführung der transeuropäischen Netze eingegangen seien, und der Anzeichen drohender Finanzierungsprobleme müsse über eventuelle zusätzliche Finanzierungsmechanismen nachgedacht werden.

Met het oog op de politieke verbintenissen die de Lid-Staten en de Unie met betrekking tot de uitvoering van de netwerken zullen aangaan, zoals die in de conclusies van de Europese Raad in december tot uitdrukking kwamen, was de vice-voorzitter van mening dat indicaties van eventuele financieringsproblemen het noodzakelijk maakten om na te denken over eventuele aanvullende financieringsmechanismen.


Die Tätigkeit eines Investoren sollte weder durch auf örtlicher und regionaler Ebene ungleich angewandte innerstaatliche Vorschriften noch durch den Mißbrauch von Antitrustrechtsvorschriften behindert werden, und über Investitionszuschüsse und andere Anreize sollte nachgedacht werden, um ihre übermäßige Verwendung zu vermeiden.

De verrichtingen van investeerders mogen noch worden gehinderd door op lokaal en regionaal niveau ongelijk toegepaste binnenlandse voorschriften noch door misbruik van anti-trustwetgeving, voorts moeten investeringssubsidies en andere stimulansen aan een onderzoek worden onderworpen om overdreven gebruikmaking hiervan te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachgedacht' ->

Date index: 2024-03-27
w