Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « cyberkriminalität werden unter anderem verschiedene neue » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Arbeiten des Europarats am Entwurf des Übereinkommens über Cyberkriminalität werden unter anderem verschiedene neue Vorschläge geprüft, die eine Aufbewahrungspflicht für bestimmte Daten zum Zwecke spezifischer Ermittlungen vorsehen.

In nieuwe voorstellen die momenteel in de Raad van Europa worden behandeld in het kader van het verdrag inzake cybercriminaliteit, is sprake van bevelen tot bewaring van gegevens in het belang van bepaalde onderzoeken.


Aus dem Programm konnten verschiedene Konferenzen finanziert werden, unter anderem:

In het kader van het programma konden conferenties worden gefinancierd, zoals:


· Neue sozialpolitische Ansätze (z. B. IKT-gestützte Innovationen) sollte erprobt werden, unter anderem im Rahmen des Programms für sozialen Wandel und Innovation, und anschließend sollten die effektivsten Innovationen mit Hilfe der ESI‑Fonds breite Anwendung finden.

· Nieuwe benaderingen (zoals door ICT mogelijk gemaakte innovatie) op het gebied van sociaal beleid uit te testen, onder meer door middel van het PSCI, en vervolgens de meest effectieve innovaties op grotere schaal toe te passen onder gebruikmaking van de ESI-fondsen.


Bei der Ermittlung von Verzerrungen sollen verschiedene Kriterien berücksichtigt werden, unter anderem staatliche Politik und Einflussnahme, ausgeprägte Präsenz staatseigener Betriebe, Diskriminierung zugunsten heimischer Unternehmen und mangelnde Unabhängigkeit des Finanzsektors.

Om vast te stellen of er sprake is van verstoringen zullen verschillende criteria in aanmerking worden genomen, zoals overheidsbeleid en -invloed, de wijdverbreide aanwezigheid van overheidsbedrijven, discriminatie ten gunste van binnenlandse ondernemingen en gebrek aan onafhankelijkheid van de financiële sector.


Bei der Ermittlung von Verzerrungen sollen verschiedene Kriterien berücksichtigt werden, unter anderem staatliche Politik und Einflussnahme, ausgeprägte Präsenz staatseigener Betriebe, Diskriminierung zugunsten heimischer Unternehmen und Unabhängigkeit des Finanzsektors.

Om vast te stellen of er sprake is van verstoringen zullen verschillende criteria in aanmerking worden genomen, zoals de invloed en het beleid van de staat, de wijdverbreide aanwezigheid van staatsbedrijven, discriminatie ten gunste van binnenlandse ondernemingen en de onafhankelijkheid van de financiële sector.


Aufgrund von Artikel 7.1.4/1 § 1 Absätze 3 und 4 des Energiedekrets werden die unrentablen Anteile unter anderem für neue Projekte berechnet, für die Zertifikate aufgrund von Artikel 7.1.1 § 2 - der sich auf die Regelung für Anlagen mit Startdatum ab dem 1. Januar 2013 bezieht - gewährt werden können, und für laufende Projekte während des Zeitraums, in dem sie Zertifikate aufgrund von Artikel 7.1.1 § 1 Absätze 4 und 5 - der sich auf den Verlängerungszeitraum für Anlagen m ...[+++]

Krachtens artikel 7.1.4/1, § 1, derde en vierde lid, van het Energiedecreet worden de onrendabele toppen onder meer berekend voor nieuwe projecten die certificaten kunnen ontvangen op grond van artikel 7.1.1, § 2 - dat betrekking heeft op de regeling voor de installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 - en voor lopende projecten voor de periode dat ze certificaten kunnen ontvangen op grond van artikel 7.1.1, § 1, vierde en vijfde lid - betrekking hebbend op de verleng ...[+++]


Als Teil der Strategie Europa 2020 soll die Leitinitiative „Ressourcenschonendes Europa“ nachhaltiges Wachstum fördern, indem unter anderem durch neue, innovative Produktionsmittel, Geschäftsmodelle und Produktentwicklungen neue Geschäftsmöglichkeiten aufgezeigt und geschaffen werden.

Het vlaggenschipinitiatief „Een hulpbronnenefficiënt Europa” van de Europa 2020-strategie zet in op duurzame groei door nieuwe kansen voor ondernemen op te sporen en te creëren, onder meer via nieuwe en innovatieve productievormen, bedrijfsmodellen en productontwerpen.


In seinem Entscheid Nr. 96/2000 vom 20. September 2000 hat der Gerichtshof nämlich festgestellt, dass Artikel 80 § 1 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 eine Diskriminierung beinhaltete zwischen einerseits den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nicht ermittelt werden kann, welcher Fahrer für den Schaden haftbar ist, und andererseits unter anderem d ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen di ...[+++]


Im Rahmen der Arbeiten des Europarats am Entwurf des Übereinkommens über Cyberkriminalität werden unter anderem verschiedene neue Vorschläge geprüft, die eine Aufbewahrungspflicht für bestimmte Daten zum Zwecke spezifischer Ermittlungen vorsehen.

In nieuwe voorstellen die momenteel in de Raad van Europa worden behandeld in het kader van het verdrag inzake cybercriminaliteit, is sprake van bevelen tot bewaring van gegevens in het belang van bepaalde onderzoeken.


Aus dem Programm konnten verschiedene Konferenzen finanziert werden, unter anderem:

In het kader van het programma konden conferenties worden gefinancierd, zoals:


w