Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Entschaedigungen
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Staatliche Einrichtungen fuer Ausgleichszahlungen

Vertaling van " ausgleichszahlungen bereitzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Ausgleichszahlungen | Entschaedigungen

schadeloosstelling


staatliche Einrichtungen fuer Ausgleichszahlungen

nationale compensatiesystemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unbeschadet der Verpflichtung, gemäß Absatz 2 einen schriftlichen Hinweis auf Bestimmungen über Ausgleichszahlungen bereitzustellen (wobei dieser Regelung laut Umfragen nur selten genügt wird), sollte die Mitteilung über die Annullierung/Verspätung einen Hinweis auf die möglichen Ansprüche auf Ausgleichszahlungen und Unterstützungsleistungen enthalten.

Ongeacht de verplichting om een schriftelijke mededeling te verstrekken over de regels voor compensatie krachtens lid 2 (die volgens onderzoeken overigens slecht wordt nageleefd) dient er ook in de mededeling over de annulering/vertraging melding zelf te worden gemaakt van mogelijk recht op compensatie en bijstand.


Die im EP-Bericht enthaltene Forderung, Landwirten für ihre Bemühungen zur Emissionssenkung Ausgleichszahlungen zukommen zu lassen und Unterstützung zur Anpassung an den Klimaschutz bereitzustellen, hat meine volle Unterstützung.

Ik sta volledig achter de oproep in dit EP-verslag om boeren te compenseren voor hun inspanningen om hun emissies te verminderen en om steun te bieden bij de aanpassing aan maatregelen om de effecten van klimaatverandering te verzachten.


Kann hingegen nachgewiesen werden, dass private Investoren möglicherweise nicht in der Lage sind, in naher Zukunft eine angemessene Breitbandabdeckung für alle Bürger oder Nutzer bereitzustellen, und damit ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung nicht angebunden bliebe, so kann ein mit der Erbringung einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse beauftragtes Unternehmen Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen erhalten, sofern die in den Randnummern (25) bis (29) genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Wanneer echter kan worden aangetoond dat particuliere investeerders niet in staat zijn om in de nabije toekomst alle burgers of gebruikers passende breedbanddekking aan te bieden, waardoor een aanzienlijk deel van de bevolking niet over een verbinding zou beschikken, kan een compensatie voor openbaredienstverlening worden toegekend aan een onderneming die met de exploitatie van een dienst van algemeen economisch belang belast is, mits voldaan is aan de voorwaarden die in de punten 25 tot en met 29 zijn uiteengezet.


I. in der Erwägung, daß der FIPOL dazu gedacht ist, Mittel für schnelle Schadensbehebung bereitzustellen, damit die Schädigung der Küsten minimiert wird, und den von der Ölverschmutzung Betroffenen Entschädigung zu bieten; unter Hinweis darauf, daß der FIPOL über zu wenig Finanzmittel verfügt, was die Schadensbegrenzungstätigkeit behindert, und daß er deshalb keine angemessenen Ausgleichszahlungen leisten kann,

I. overwegende dat het Internationaal Fonds voor vergoeding van de schade door verontreiniging door olie (FIPOL) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; dat het FIPOL echter over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, daß der Internationale Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden (IOPC) dazu gedacht ist, Mittel für schnelle Schadensbehebung bereitzustellen, damit die Schädigung der Küsten minimiert wird, und den von der Ölverschmutzung Betroffenen Entschädigung zu bieten; unter Hinweis darauf, daß der IOPC über zu wenig Finanzmittel verfügt, was die Schadensbegrenzungstätigkeit behindert, und daß er deshalb keine angemessenen Ausgleichszahlungen leisten kann,

I. overwegende dat het Internationaal fonds voor vergoeding van de schade door olievervuiling (IOPC) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; dat het IOPC echter over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,


G. in der Erwägung, daß der Internationale Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden (IOPC) dazu gedacht ist, Mittel für schnelle Schadensbehebung bereitzustellen, damit die Schädigung der Küsten minimiert wird, und den von der Ölverschmutzung Betroffenen Entschädigung zu bieten; unter Hinweis darauf, daß der IOPC zu wenig Finanzmittel hat, was die Schadensbegrenzungstätigkeit hemmt, und daß er keine angemessenen Ausgleichszahlungen leistet,

G. overwegende dat het Internationaal fonds voor vergoeding van de schade door olievervuiling (IOPC) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; overwegende dat het IOPC over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausgleichszahlungen bereitzustellen' ->

Date index: 2023-09-30
w