Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Außerordentliche Leistung
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Außerordentlicher Haushaltsplan
Außerordentliches Rechtsmittel
Dienstaufsichtsbeschwerde
Einspruch
Irrtümlich angenommen
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren
Zu Unrecht angenommen

Traduction de « angenommene außerordentliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen






außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting


außerordentlicher Haushaltsplan

buitengewone begroting


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die im Anschluss an die außerordentliche Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2015 angenommene Erklärung,

– gezien de verklaring die is goedgekeurd na de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2015,


(3) Belaufen sich die Kosten für die außerordentliche Hilfsmaßnahme auf mehr als 20 000 000 EUR, so wird diese Maßnahme nach dem in Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 236/2014 genannten Prüfverfahren angenommen.

3. Wanneer een buitengewone steunmaatregel meer dan 20 000 000 EUR kost, wordt die maatregel goedgekeurd volgens de in artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoelde onderzoeksprocedure.


(3) Kostet die außerordentliche Hilfsmaßnahme mehr als 20 000 000 EUR, so wird diese Maßnahme gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren angenommen.

3. Wanneer de kosten van een buitengewone steunmaatregel het bedrag van 20 000 000 EUR te boven gaan, wordt die maatregel goedgekeurd volgens de in artikel 22, lid 2, genoemde procedure.


(3) Belaufen sich die Kosten für die außerordentliche Hilfsmaßnahme auf mehr als 20 000 000 EUR, so wird diese Maßnahme nach dem in Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 236/2014 genannten Prüfverfahren angenommen.

3. Wanneer een buitengewone steunmaatregel meer dan 20 000 000 EUR kost, wordt die maatregel goedgekeurd volgens de in artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoelde onderzoeksprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. innerhalb von 40 Tagen nach dem Eingang des Antrags des Direktionsausschusses eine Stellungnahme zu allen ihm durch den Direktionsausschuss unterbreiteten Fragen abzugeben; der Direktionsausschuss kann auf begründete Weise den Generalrat bitten, diese Stellungnahme innerhalb verkürzter Fristen abzugeben für Fragen in Bezug auf Stellungnahmen, die im Rahmen der Artikel 19 und 32 angefordert werden; hierzu können außerordentliche Sitzungen des Generalrates abgehalten werden; wenn er seine Stellungnahme nicht rechtzeitig abgibt, wird davon ausgegangen, dass diese Stellungnahme befürwortend ist in Bezug auf die Standpunkte, die gegeben ...[+++]

2° binnen 40 dagen na ontvangst van het verzoek vanwege het directiecomité een advies te formuleren betreffende elke kwestie die hem door het directiecomité wordt voorgelegd; het directiecomité kan op gemotiveerde wijze de algemene raad verzoeken dit advies binnen een kortere termijn te verstrekken voor kwesties met betrekking tot adviezen gevraagd in het kader van de artikelen 19 en 32, te dien einde kunnen buitengewone vergaderingen van de Algemene Raad worden georganiseerd; bij ontstentenis van een tijdig advies, wordt dit geacht gunstig te zijn wat betreft de door het directiecomité in voorkomend geval ingenomen standpunten;


3. Belaufen sich die Kosten für die außerordentliche Hilfsmaßnahme auf mehr als 20 000 000 EUR, so wird diese Maßnahme nach dem in Artikel 15 Absatz 3 der gemeinsamen Durchführungsverordnung genannten Prüfverfahren angenommen.

3. Wanneer een buitengewone steunmaatregel meer dan 20.000.000 EUR kost, wordt die maatregel goedgekeurd volgens de in artikel 15, lid 3, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde onderzoeksprocedure.


Deshalb ersucht die Berichterstatterin die Kommission, dem Europäischen Parlament zu versichern, dass die Erklärung der Kommission zum Instrument für Stabilität von 2006 hinsichtlich der Frage des rechtzeitigen Zugangs zu Informationen über angenommene außerordentliche Hilfsmaßnahmen nach Artikel 3 eingehalten wird und die nach Artikel 4 Nummer 1 im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens angenommenen Maßnahmen mit den völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht im Einklang stehen.

Derhalve vraagt uw rapporteur dat de Commissie het Europees Parlement geruststelt over de naleving van de verklaring van de Commissie over het stabiliteitsinstrument uit 2006 ten aanzien van de tijdige toegang tot informatie over vastgestelde buitengewone steunmaatregelen uit hoofde van artikel 3 en het stroken van de uit hoofde van artikel 4, lid 1, vastgestelde maatregelen tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad met de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en het humanitaire recht.


Das Europäische Parlament erhält von der Kommission zwar Informationen über angenommene außerordentliche Hilfsmaßnahmen (Artikel 6), die als Reaktion in Krisenfällen (Artikel 3) durchgeführt werden sollen, bei der Berichterstattung im weiteren strategischen und analytischen Sinn, wie dies in Artikel 6 der ursprünglichen Verordnung vorgesehen ist, sind aber Mängel zu verzeichnen.

Hoewel het Europees Parlement van de Commissie informatie krijgt over vastgestelde buitengewone steunmaatregelen (artikel 6) als respons op crisissituaties (artikel 3), krijgt het geen informatie in een breder strategisch en analytisch verband, zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, van de oorspronkelijke verordening.


– unter Hinweis auf die auf dem Sondergipfel der Afrikanischen Union am 27. April 2001 angenommene „Erklärung von Abuja zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit zusammenhängenden Infektionskrankheiten“ sowie auf den „Gemeinsamen Standpunkt Afrikas für die außerordentliche Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNGASS) zum Thema HIV/Aids im Juni 2006 in New York“ und die „Forderung von Abuja nach einer Beschleunigung der Maßnahmen zur Herbeiführung des allgemeinen Zugangs zur HIV- und Aids-, Tuberkulose- und Malariave ...[+++]

– gezien de verklaring van Abuja van 27 april 2001 over hiv/aids, tuberculose en aanverwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-bijeenkomst op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met hiv en aids, tuberculose en malaria in Afrika,


erachtet es als außerordentlich wichtig, daß eine Beschreibung und ein schlüssiger Komplex von Grundsätzen für den ökosystemaren Ansatz angenommen und ausdrücklich in einen Beschluß der 5. Konferenz der Vertragsparteien aufgenommen werden; das Dokument UNEP/CBD/SBSTTA/5/11 bildet hierfür eine nützliche Grundlage;

- acht het bijzonder belangrijk dat er een beschrijving en een samenhangende reeks beginselen voor de ecosysteembenadering worden vastgesteld, die expliciet opgenomen worden in een besluit van de 5e Conferentie van de partijen, waarvoor document UNEP/CBD/SBSTTA/5/11 een zinvolle basis vormt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angenommene außerordentliche' ->

Date index: 2024-02-17
w