Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Angebotseröffnung
Angebotsöffnung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Manuelle Öffnung
Meistern der Globalisierung
Pünktlich öffnen und schließen
Öffnen und schließen
Öffnung
Öffnung der Angebote
Öffnung des Angebots
Öffnungs- und Schließabläufe bewahren
Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

Traduction de «öffnung globalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]


Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


Angebotseröffnung | Angebotsöffnung | Öffnung der Angebote | Öffnung des Angebots

opening van de inschrijvingen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die traditionellen kriminellen Organisationen ihren Wirkungsbereich schrittweise auf einen internationalen Maßstab ausgebaut haben, indem sie die Möglichkeiten aus der Öffnung der Binnengrenzen der Europäischen Union sowie der Globalisierung der Wirtschaft und den neuen Technologien nutzten und Verbindungen mit kriminellen Vereinigungen in anderen Staaten eingingen (wie im Fall der südamerikanischen Drogenkartelle und des russischsprachigen organisierten Verbrechens), um sich die Märkte und die Einflussbereic ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensen ...[+++]


Dieser Prozess wurde durch die Globalisierung, Handelsabkommen, eine stärkere Öffnung der Märkte und den Abbau des Außenschutzes gefördert.

Dit proces is bevorderd door de mondialisering, de sluiting van handelsovereenkomsten, de liberalisering van de markten en de vermindering van de bescherming tegen importen.


Lange Zeit hat sie vor allem die Vorteile der Globalisierung betont und die Nachteile verschwiegen. Die allgemeine Öffnung der Märkte hat gewiss auch Vorteile; sie führt jedoch auch zu außerordentlich schwerwiegenden sozialen Verwerfungen, vor allem für die schwächsten Schichten der europäischen Bevölkerung.

De algehele openstelling van de markten levert onmiskenbaar voordelen op, maar heeft ook buitengewoon ernstige maatschappelijke repercussies, vooral voor de zwakste segmenten van de Europese bevolking.


Dazu müssen die in Hongkong ausgehandelten Regeln und Vereinbarungen zu einer gerechteren Verteilung der Vorteile der Globalisierung führen; sie müssen die Unterschiede in den Entwicklungsniveaus besser berücksichtigen; sie müssen den Entwicklungsländern einen besseren Marktzugang gewähren, ohne diese um jeden Preis zur Öffnung ihrer eigenen Märkte zu zwingen, und in diesem Punkt unterstütze ich die Ansichten des Rates, die sich meiner Meinung nach etwas von denen der Kommission zu unterscheiden scheinen; sie dürfen die empfindlich ...[+++]

Om dit te bereiken moeten de regels en overeenkomsten waarover in Hongkong onderhandeld wordt, gericht zijn op een rechtvaardigere verdeling van de voordelen van de globalisering. In deze regels en overeenkomsten moet meer rekening worden gehouden met de verschillende niveaus van ontwikkeling, en moet de ontwikkelingslanden een betere markttoegang worden geboden, zonder dat ze gedwongen worden hun eigen markten tot elke prijs open te stellen - en in dit opzicht steun ik de visie van de Raad, die mijns inziens enigszins afwijkt van de visie van de Commissie. De regels en overeenkomsten mogen de meest gevoelige economische sectoren, de opk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. erachtet die Globalisierung als entscheidendes Element zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der Europäischen Union und in den Entwicklungsländern; betont die Bedeutung eines multilateralen Konzepts für die Handelspolitik, insbesondere für die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder, deren Interessen am besten in einem multilateralen Rahmen gedient ist, sowie einer multilateralen Ordnungspolitik, die benötigt wird, um weltweit ein freies und gerechtes Handelssystem sicherzustellen; unterstützt deshalb die WTO als wichtigstes Forum für die Gestaltung der Globalisierung durch die ...[+++]

10. beschouwt de globalisering als een sleutelfactor voor het stimuleren van concurrentiekracht en groei, zowel in de EU als in de ontwikkelingslanden; onderstreept het belang van de multilaterale benadering van de handelspolitiek, speciaal voor de ontwikkelings- en minst ontwikkelde landen, wier belangen het best in een multilateraal kader worden gediend, en van een multilaterale aansturing die nodig is voor een wereldwijd vrij en eerlijk handelsstelsel; ondersteunt daarom de WTO als het belangrijkste forum dat de globalisering in goede banen kan leiden, door marktopening en versterking van de multilaterale regels, en andere maatregel ...[+++]


10. erachtet die Globalisierung als entscheidendes Element zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der Europäischen Union und in den Entwicklungsländern; betont die Bedeutung eines multilateralen Konzepts für die Handelspolitik, insbesondere für die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder, deren Interessen am besten in einem multilateralen Rahmen gedient ist, sowie einer multilateralen Ordnungspolitik, die benötigt wird, um weltweit ein freies und gerechtes Handelssystem sicherzustellen; unterstützt deshalb die WTO als wichtigstes Forum für die Gestaltung der Globalisierung durch die ...[+++]

10. beschouwt de globalisering als een sleutelfactor voor het stimuleren van concurrentiekracht en groei, zowel in de EU als in de ontwikkelingslanden; onderstreept het belang van de multilaterale benadering van de handelspolitiek, speciaal voor de ontwikkelings- en minst ontwikkelde landen, wier belangen het best in een multilateraal kader worden gediend, en van een multilaterale aansturing die nodig is voor een wereldwijd vrij en eerlijk handelsstelsel; ondersteunt daarom de WTO als het belangrijkste forum dat de globalisering in goede banen kan leiden, door marktopening en versterking van de multilaterale regels, en andere maatregel ...[+++]


Das organisierte Verbrechen, das sich die Dynamik der Globalisierung und der schrittweisen Öffnung der Grenzen für den freien Waren-, Kapital-, Dienstleistungs- und Personenverkehr zunutze macht, hat sich zu einem grenzüberschreitenden Phänomen entwickelt, das die Bündelung aller einzelstaatlichen Bemühungen zu einer gemeinsamen Strategie erforderlich macht;

Door te profiteren van de dynamiek van de mondialisering en de geleidelijke openstelling van de grenzen voor het vrije verkeer van goederen, kapitaal, diensten en personen heeft de georganiseerde criminaliteit een grensoverschrijdend karakter gekregen, hetgeen vereist dat alle nationale inspanningen in een gemeenschappelijke strategie gebundeld worden;


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzierung unserer Sozialm ...[+++]

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moeten betalen.


Aufgrund der bisherigen Beratungen, bei denen die Kommission die Bereiche technologische Entwicklung, Zusammenwirken der Industrien und Ausbau der Marktstrukturen berücksichtigt hat, lassen sich bereits heute folgende Zielvorgaben für die künftige europäische Programmindustrie formulieren: - Sie muß in einem auf Öffnung und Globalisierung angelegten Sektor wettbewerbsfähig sein; - sie muß zukunftsorientiert arbeiten und am Entstehen der Informationsgesellschaft mitwirken; - sie muß das in Europa vorhandene künstlerische Potential und das Wesen der europäischen Völker wirkungsvoll zum Ausdruck bringen; - sie muß in der Lage sein, das W ...[+++]

Maar aan de hand van de analyse van de Commissie kunnen, rekening houdend met de technologische ontwikkeling, de convergentie van de industrieën en de veranderingen van de marktstructuren, nu al vier hoofdlijnen voor de toekomst van de Europese programma-industrie worden geformuleerd: - zij moet concurrerend zijn in de context van een open en mondiale markt; - zij moet zich richten op de toekomst en een actieve rol spelen bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij; - zij moet uiting geven aan de creatieve mogelijkheden en de persoonlijkheid van de Europese volkeren; - zij moet in staat zijn haar groei om te zetten in nieuwe arb ...[+++]


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren.

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op ons gerechtvaardigd verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffnung globalisierung' ->

Date index: 2021-05-09
w