Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der Öffentlichkeit
Die Öffentlichkeit ausschließen
Erneuerte Lissabon-Strategie
Informationskampagne
Internationales Jahr
Lissabon und Tal des Tejo
Lissabon-Strategie
Mit der Öffentlichkeit umgehen
Neu belebte Lissabon-Strategie
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Strategie von Lissabon
Vertrag von Lissabon
Weltjahr
Welttag
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben von Lissabon
Öffentlichkeit
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de «öffentlichkeit lissabon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen


Lissabon-Strategie | Strategie von Lissabon

Lissabonstrategie | strategie van Lissabon




die Öffentlichkeit ausschließen

met gesloten deuren vergaderen








Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Großen Kammer des Gerichtshofs in den Rechtssachen Digital Rights Ireland und Schrems zur Kenntnis, in denen sich der Gerichtshof auf die Charta stützte, als er die Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung bzw. d ...[+++]

is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest baseerde om de richtlijn gegevensbewaring respectievelijk de Veiligehavenbeschikking ongeldig te verklare ...[+++]


Der Vertrag von Lissabon verbessert auch die Transparenz des Handelns innerhalb der EU,. Er dehnt den Grundsatz der Öffentlichkeit der Debatten, der bereits für das Europäische Parlament gilt, auf den Rat aus und ermöglicht so eine bessere Information der Bürgerinnen und Bürger über den Inhalt der Debatten in den Gesetzgebungsverfahren.

Het Verdrag van Lissabon maakt ook de werkzaamheden van de EU transparanter, maakt het de beraadslagingen van de Raad openbaar, wat al het geval was in het Europees Parlement, en zorgt ervoor dat de burgers beter geïnformeerd worden over de inhoud van de beraadslagingen over rechtsbesluiten.


35. betont, dass die Öffentlichkeit Zugang zu Dokumenten im Zusammenhang mit internationale Übereinkommen erhalten sollte, dazu gehört auch der Zugang, die von Gremien angenommen werden oder diesen vorgelegt werden, die die Aufgabe haben, die Anwendung solcher Abkommen durchzusetzen oder zu überwachen, da sie nicht kategorisch vom öffentlichen Zugang ausgeschlossen sind, und dass der Zugang zu diesen Dokumenten nur verweigert werden sollte, wenn die internationalen Beziehungen tatsächlich darunter leiden, dabei ist Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zur Konsultation Dritter zu berücksichtigen; hebt hervor, dass angesic ...[+++]

35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van derden; wijst erop dat internationale overeenkomsten bindende gevolgen hebben en dat de toepassing van uitzonderingen daarom ...[+++]


– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen vom 14. Januar 2009 zu dem Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, vom 25. November 2010 zu dem Jahresbericht 2009 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten und vom 17. Dezember 2009 zu der notwendigen Überarbeitung des Rechtsrahmens für den Zugang zu Dokumenten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001) ,

– gezien zijn resoluties van 14 januari 2009 over de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie , van 25 november 2010 over het jaarverslag over de activiteiten van de Europese Ombudsman in 2008 , en van 17 december 2009 over verbetering van het wettelijk kader voor de toegang tot documenten die nodig is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, Verordening (EG) nr. 1049/2001 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Václav Klaus, der Präsident der Tschechischen Republik, sagte: „Ich muss meine Enttäuschung darüber, dass einige Senatoren nach dem bisher ungekannten Niveau an politischem und Mediendruck, sowohl zuhause als auch im Ausland, ihre vorher in der Öffentlichkeit bekannt gegebenen Ansichten geändert – und auf diese Weise ihre politische und staatsbürgerliche Integrität aufgegeben - und ihre Zustimmung zum Lissabon-Vertrag gegeben haben.

Václav Klaus, de president van Tsjechië, verwoordde dit als volgt: ”Ik ben uitermate teleurgesteld over het feit dat een aantal senatoren ondanks de ongekende politieke en mediale druk in zowel binnen- als buitenland hun tot voor kort openlijk beleden standpunten verloochend heeft – en daarmee ook hun politieke en persoonlijke integriteit – door in te stemmen met ratificatie van het Verdrag van Lissabon.


Es ist darauf hinzuweisen, dass der Gerichtshof von dem Recht der Öffentlichkeit auf Zugang nach Artikel 255 EG-Vertrag ausgeschlossen ist, und dass der Vertrag von Lissabon dieses Recht auf den Gerichtshof ausweitet, allerdings auf Schriftstücke, die sich auf seine Verwaltungstätigkeiten beziehen.

Krachtens artikel 255 van het EG-Verdrag valt het Hof van Justitie buiten het recht van het publiek op toegang tot documenten; het Verdrag van Lissabon breidt dit recht uit tot het Hof van Justitie, maar alleen voor documenten betreffende de administratieve activiteiten van het Hof.


Es ist darauf hinzuweisen, dass der Gerichtshof von dem Recht der Öffentlichkeit auf Zugang nach Artikel 255 EG-Vertrag ausgeschlossen ist, und dass der Vertrag von Lissabon dieses Recht auf den Gerichtshof ausweitet, allerdings auf Schriftstücke, die sich auf seine Verwaltungstätigkeiten beziehen.

Krachtens artikel 255 van het EG-Verdrag valt het Hof van Justitie buiten het recht van het publiek op toegang tot documenten; het Verdrag van Lissabon breidt dit recht uit tot het Hof van Justitie, maar alleen voor documenten betreffende de administratieve activiteiten van het Hof.


Um einen anderen Punkt anzusprechen: Im Text wird betont, wie wichtig es ist, die europäische Öffentlichkeit zu mobilisieren, um sie von den Vorteilen der Lissabon-Strategie zu überzeugen und ihre Zustimmung zu erreichen, es wird jedoch nicht ein einziges Wort über die Kulturpolitik verloren – sei es auf europäischer oder auf nationaler Ebene.

Er wordt verder gewezen op de noodzaak om de publieke opinie in Europa te mobiliseren en de mensen te overtuigen van de voordelen van de strategie van Lissabon, opdat men zich erbij kan aansluiten, maar er wordt met geen woord gerept over cultuurbeleid, noch op nationaal, noch op Europees niveau.


Unsere eigenen Vorschläge wie auch die des Europäischen Parlaments dürfen bei der Umsetzung nicht verwässert werden; die Mitgliedstaaten müssen auch die Möglichkeit haben, sich selbst einzubringen, und die Öffentlichkeit in den einzelnen Ländern muss begreifen, dass die neue Lissabon-Strategie nicht nur schmückendes Beiwerk, sondern der eigentliche Kern der Programme für Wirtschaftsreformen, sozialen Zusammenhalt und nachhaltige Entwicklung in Europa ist.

Nu moeten we zorgen dat onze voorstellen en die van het Europees Parlement niet worden afgezwakt op het moment van hun tenuitvoerlegging, dat de lidstaten ook in actie kunnen komen en dat de nationale publieke opinies in onze landen begrijpen dat de nieuwe strategie van Lissabon niet zomaar een ornament is maar dat deze daadwerkelijk de kern vormt van de programma’s voor economische hervorming, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling in Europa.


Dadurch kann für den Frühjahrsbericht auf eine größere Reihe von Indikatoren zurückgegriffen und gleichzeitig sichergestellt werden, dass die Öffentlichkeit auch weiterhin Zugang zur Eurostat-Datenbank und der Strukturindikatoren-Website hat, die seit dem Europäischen Rat von Lissabon zusammengefasst worden sind.

Hierdoor zal in het voorjaarsverslag gebruik kunnen worden gemaakt van een groter aantal indicatoren en wordt ervoor gezorgd dat het publiek als voorheen toegang heeft tot de gedetailleerde Eurostat-database en -website inzake structurele indicatoren die sinds de Europese Raad van Lissabon zijn opgezet.


w