Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlichen privaten lebens einzuführen " (Duits → Nederlands) :

regt die Mitgliedstaaten an, Mechanismen für private Beihilfen einzuführen und generell die Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Initiativen zu fördern, um das europäische Neuansiedlungsprogramm zu stärken;

dringt er bij de lidstaten op aan om de oprichting van private financieringsmechanismen en bredere publiek-private initiatieven aan te moedigen om het Europese hervestigingsprogramma te schragen;


7. fordert die Kommission auf, alle nicht durch die bestehenden internationalen Übereinkünfte über Korruption abgedeckten Lücken zu füllen und gleichzeitig Vorschläge vorzulegen, mit denen ein gewisses Maß an Koordinierung und Konsolidierung auf EU-Ebene erreicht werden soll, um insbesondere die Entschlossenheit der Union zu verdeutlichen, eine Kultur der Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen des politischen, öffentlichen und privaten Lebens einzuführen und durchzusetzen;

7. verzoekt de Commissie eventuele leemten die niet door bestaande internationale verdragen inzake corruptie worden gedekt aan te vullen, en voorstellen in te dienen om op EU-niveau een zodanige coördinatie en consolidatie te bereiken dat met name de vastberadenheid van de Unie tot uitdrukking wordt gebracht om op alle niveaus van de politieke, openbare en particuliere sector een anticorruptiecultuur in te voeren en ten uitvoer te leggen;


7. fordert die Kommission auf, alle nicht durch die bestehenden internationalen Übereinkünfte über Korruption abgedeckten Lücken zu füllen und gleichzeitig Vorschläge vorzulegen, mit denen ein gewisses Maß an Koordinierung und Konsolidierung auf EU-Ebene erreicht werden soll, um insbesondere die Entschlossenheit der Union zu verdeutlichen, eine Kultur der Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen des politischen, öffentlichen und privaten Lebens einzuführen und durchzusetzen;

7. verzoekt de Commissie eventuele leemten die niet door bestaande internationale verdragen inzake corruptie worden gedekt aan te vullen, en voorstellen in te dienen om op EU-niveau een zodanige coördinatie en consolidatie te bereiken dat met name de vastberadenheid van de Unie tot uitdrukking wordt gebracht om op alle niveaus van de politieke, openbare en particuliere sector een anticorruptiecultuur in te voeren en ten uitvoer te leggen;


Zwar könnte es als überflüssig angesehen werden, die Errungenschaften der internationalen Organisationen zu wiederholen, aber die Kommission sollte Vorschläge vorlegen, mit denen die Lücken gefüllt werden und ein gewisses Maß an Koordinierung und Konsolidierung auf EU-Ebene erreicht werden kann, damit vor allem die Entschlossenheit der Union deutlich wird, eine Kultur der Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen des politischen, öffentlichen und privaten Lebens einzuführen und durchzusetzen.

Hoewel het wellicht onnodig wordt geacht het in internationale organisaties bereikte resultaat nog eens over te doen, dient de Commissie met voorstellen te komen om eventuele leemten op te vullen en op EU-niveau tot een coördinatie en consolidatie te komen waarmee de vastberadenheid van de Unie om op alle niveaus van de politieke, openbare en particuliere sector een anticorruptiecultuur in te voeren en ten uitvoer te leggen, duidelijk wordt gemaakt.


1. fordert die Kommission auf, alle nicht durch die bestehenden internationalen Übereinkünfte über Korruption abgedeckten Lücken zu füllen und gleichzeitig Vorschläge vorzulegen, mit denen ein gewisses Maß an Koordinierung und Konsolidierung auf EU-Ebene erreicht werden soll, um insbesondere die Entschlossenheit der Union zu verdeutlichen, eine Kultur der Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen des politischen, öffentlichen und privaten Lebens einzuführen und durchzusetzen;

1. verzoekt de Commissie eventuele leemten die niet door bestaande internationale verdragen inzake corruptie worden gedekt, aan te vullen, en voorstellen in te dienen om op EU-niveau een zodanige coördinatie en consolidatie te bereiken dat met name de vastberadenheid van de Unie om op alle niveaus van de politieke, openbare en particuliere sector een anticorruptiecultuur in te voeren en ten uitvoer te leggen, tot uitdrukking wordt gebracht;


1. hält es für wesentlich, dass die südosteuropäischen Länder für die Einbeziehung der geschlechtsspezifischen Dimension in ihre Stabilisierungs-, Demokratisierungs- und Verhandlungsstrategien in allen Bereichen des wirtschaftlichen, politischen und sozialen Lebens sowie für die Verabschiedung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung von Frauen in sämtlichen Bereichen des öffentlichen und privaten Lebens sorgen;

1. acht het beslist noodzakelijk dat de landen van Zuidoost-Europa de genderdimensie in hun stabilisatie-, democratiserings- en onderhandelingsstrategieën op alle gebieden van het economische, politieke en maatschappelijke leven opnemen en maatregelen nemen ter bestrijding van discriminatie van vrouwen op alle gebieden, zowel in het openbare als in het privé-leven;


Körperliche, sexuelle und psychische Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich der Androhung solcher Handlungen, Nötigung und willkürliche Freiheitsberaubung sind ungeachtet dessen, ob sie im öffentlichen oder privaten Bereich verübt werden, eine Verletzung des Rechts auf Leben, Sicherheit, Freiheit, Würde sowie körperliche und emotionale Unversehrtheit sowie eine ernsthafte Bedrohung für die körperliche und psychische Gesundheit der Opfer solcher Gewalt.

Fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen of dreiging daarmee, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, zowel in het openbare leven als in de privésfeer, vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.


(1) Körperliche, sexuelle und psychische Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich der Androhung solcher Handlungen, Nötigung oder willkürliche Freiheitsberaubung, ist ungeachtet dessen, ob sie im öffentlichen oder privaten Bereich verübt wird, eine Verletzung ihres Rechts auf Leben, Sicherheit, Freiheit, Würde und körperliche und emotionale Unversehrtheit sowie eine ernsthafte Bedrohung für die körperliche und psychische Gesundheit der Opfer solcher Gewalt.

(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld, met inbegrip van het dreigen daarmee, alsmede dwang of arbitraire vrijheidsberoving, zowel in het openbare als in het privé-leven, tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.


Parallel dazu sollen die im Rahmen des Programms INFO 2000 ins Leben gerufenen Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor forciert und ausgeweitet werden, die auf dem Grundsatz des beiderseitigen Nutzens beruhen.

Tegelijkertijd dienen de experimenten met openbare/particuliere partnerschappen, gebaseerd op het wederzijdse profijt, die in het kader van het programma Info 2000 zijn gestart, te worden versneld en uitgebreid.


1. Die Gemeinschaft fördert Tätigkeiten, die darauf abzielen, auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene Partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten Stellen ins Leben zu rufen, deren Schwerpunktbereich der europäische Freiwilligendienst ist und die eine Perspektive als grenzüberschreitende und europäische Partnerschaften haben.

1. De Gemeenschap ondersteunt activiteiten inzake het opzetten van partnerschappen op lokaal, regionaal of nationaal niveau - tussen actoren uit de publieke en particuliere sector - die op het Europees vrijwilligerswerk gericht zijn en een perspectief voor het oprichten van transnationale en Europese partnerschappen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen privaten lebens einzuführen' ->

Date index: 2024-07-13
w