Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere öffentliche Mittel
Anstalt des öffentlichen Rechts
Ikonografische Quellen konsultieren
Ikonographische Quellen konsultieren
Informationsquellen konsultieren
Informationsquellen zurate ziehen
Konsultieren
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Sonstige öffentliche Entwicklungshilfe
Sonstige öffentliche Leistungen
Staatsbetrieb
Technische Mitarbeiter konsultieren
Verstaatlichtes Unternehmen
Weitere öffentliche Kapitalleistungen
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden
öffentlicher Auftrag
öffentlicher Sektor
öffentlicher Wirtschaftsbetrieb
öffentliches Recht
öffentliches Unternehmen

Vertaling van "öffentlich konsultieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ikonografische Quellen konsultieren | ikonographische Quellen konsultieren

iconografische bronnen raadplegen




öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]

overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]


öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


Informationsquellen konsultieren | Informationsquellen zurate ziehen

infobronnen raadplegen | informatiebronnen raadplegen


technische Mitarbeiter konsultieren

technisch personeel raadplegen


andere öffentliche Mittel | sonstige öffentliche Entwicklungshilfe | sonstige öffentliche Leistungen | weitere öffentliche Kapitalleistungen

andere overheidsmiddelen | overige overheidsmiddelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die SUP-Richtlinie keine Einzelheiten darüber enthält, wie die Öffentlichkeit zu konsultieren ist, kommt eine Vielzahl von Verfahren zur Anwendung: öffentliche Bekanntmachungen, Veröffentlichungen in Amtsblättern oder Presse, öffentliche Versammlungen, Interneterhebungen und Fragebögen.

Aangezien in de SMEB-richtlijn geen gedetailleerde specificaties worden gegeven voor de raadpleging van het publiek, worden talrijke methoden gebruikt: openbare aankondigingen, publicatie in het staatsblad of in de pers, openbare bijeenkomsten, internetenquêtes en vragenlijsten.


In wohlbegründeten Fällen kann der öffentliche Auftraggeber den Auftragnehmer schriftlich konsultieren und gegebenenfalls auffordern, sein Angebot zu vervollständigen.

In naar behoren gemotiveerde omstandigheden kunnen de aanbestedende diensten de contractant schriftelijk raadplegen en hem indien nodig verzoeken zijn inschrijving aan te vullen.


Darüber hinaus wird die Kommission je nach Sachlage auf Sachverständigengruppen zurückgreifen, die Interessenträger konsultieren bzw. öffentliche Konsultationen durchführen, wenn für die erste Ausarbeitung des Entwurfs bei Durchführungsrechtsakten umfassenderes Expertenwissen benötigt wird.

Telkens wanneer in een vroeg stadium van de voorbereiding van ontwerpuitvoeringshandelingen een ruimere expertise nodig is, doet de Commissie, indien nodig, een beroep op deskundigengroepen of raadpleegt zij specifieke belanghebbenden of het publiek.


33. ist sich hinlänglich bewusst, dass die Haltung der Öffentlichkeit in Bezug auf die Förderung von Schiefergas zwischen den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt und dass negative Einstellungen auf fehlende oder falsche Informationen zurückzuführen sein könnten; ruft zu einer besseren transparenten und sachlichen Bereitstellung von öffentlich zugänglichen Informationen zu Schiefergastätigkeiten auf und unterstützt die Schaffung von Portalen, welche Zugang zu einem umfangreichen Angebot an Informationen für die breite Öffentlichkeit über diese Tätigkeiten bieten; drängt die Unternehmen, welche die Förderung von Schiefergas in der E ...[+++]

33. is zich er terdege van bewust dat de houding van het publiek ten aanzien de ontwikkeling van schaliegas van lidstaat tot lidstaat verschilt en dat een negatieve houding het gevolg kan zijn van een gebrek aan informatie of verkeerde informatie; dringt aan op een verbetering van openbare informatie betreffende schaliegasoperaties die op transparante en objectieve wijze moet worden verstrekt, en ondersteunt de opzet van webportalen die toegang bieden tot een breed scala aan openbare informatie over deze operaties; dringt er bij bedrijven die overwegen schaliegas te winnen in de EU op aan om volledige informatie te verstrekken over hun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In wohlbegründeten Fällen kann der öffentliche Auftraggeber den Auftragnehmer schriftlich konsultieren und gegebenenfalls auffordern, sein Angebot zu vervollständigen.

In naar behoren gemotiveerde omstandigheden kunnen de aanbestedende diensten de contractant schriftelijk raadplegen en hem indien nodig verzoeken zijn inschrijving aan te vullen.


22. fordert die HV/VP mit Nachdruck auf, bei der Ausarbeitung von zukünftigen Jahresberichten das Parlament aktiv, systematisch und in transparenter Weise zu konsultieren, nichtstaatliche Menschenrechtsorganisationen frühzeitig und umfassend einzubinden, indem alle interessierten Organisationen öffentlich dazu aufgefordert werden, ihren Beitrag zu leisten, wobei die Nutzung sozialer Netzwerke und Medien ausgebaut werden sollte, um möglichst viele Organisationen zu hören; fordert die HV/VP ferner auf, das Parlament systematisch zu kon ...[+++]

22. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan om bij het opstellen van toekomstige jaarverslagen op actieve, systematische en transparante wijze het Parlement te raadplegen, en tijdig en uitgebreid overleg te plegen met ngo's voor mensenrechten, en daarbij alle belanghebbende organisaties publiekelijk uit te nodigen om hun input te geven en het gebruik van sociale netwerken en media te bevorderen om zo veel mogelijk organisaties te kunnen raadplegen; roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter tevens op om het Europees Parlement systematisch te raadplegen en om verslag uit te brengen over de manier waarop er reken ...[+++]


Zu diesem Zweck konsultieren die Mitgliedstaaten einander im Beratenden Ausschuss für öffentliches Auftragswesen über die Maßnahmen, die aufgrund des Übereinkommens zu treffen sind.

Te dien einde raadplegen de lidstaten elkaar in het kader van het Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten over de uit hoofde van de Overeenkomst te treffen maatregelen.


33. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der öffentlich-privaten Partnerschaften auf die demokratische Rechenschaftsfähigkeit der Behörden für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen sowie die langfristigen Perspektiven öffentlich-privater Partnerschaften zu bewerten, die sozialen Auswirkungen für Arbeitnehmer und Nutzer einzuschätzen und die relevanten gesellschaftlichen Organisationen, einschließlich der Sozialpartner, in sektorenübergreifenden und sektoralen sozialen Dialogen zu konsultieren;

33. vraagt de Commissie om de weerslag van publiek-private partnerschappen op de democratische verantwoordelijkheid van de overheid voor de openbare dienstverlening, en de levensvatbaarheid van publiek-private partnerschappen op lange termijn te evalueren, om de sociale gevolgen voor werknemers en gebruikers vast te stellen, en om overleg te plegen met de belanghebbende organisaties in de samenleving, ook de sociale partners, met gebruikmaking van de sectoriële en intersectoriële sociale dialoogstructuren;


33. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der öffentlich-privaten Partnerschaften auf die demokratische Rechenschaftsfähigkeit der Behörden für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen sowie die langfristigen Perspektiven öffentlich-privater Partnerschaften zu bewerten, die sozialen Auswirkungen für Arbeitnehmer und Nutzer einzuschätzen und die relevanten gesellschaftlichen Organisationen, einschließlich der Sozialpartner, in sektorenübergreifenden und sektoralen sozialen Dialogen zu konsultieren;

33. vraagt de Commissie om de weerslag van publiek-private partnerschappen op de democratische verantwoordelijkheid van de overheid voor de openbare dienstverlening, en de levensvatbaarheid van publiek-private partnerschappen op lange termijn te evalueren, om de sociale gevolgen voor werknemers en gebruikers vast te stellen, en om overleg te plegen met de belanghebbende organisaties in de samenleving, ook de sociale partners, met gebruikmaking van de sectoriële en intersectoriële sociale dialoogstructuren;


30. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der öffentlich-privaten Partnerschaften auf die demokratische Rechenschaftsfähigkeit der Behörden für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen sowie die langfristigen Perspektiven öffentlich-privater Partnerschaften zu bewerten, die sozialen Auswirkungen für Arbeitnehmer und Nutzer einzuschätzen und die relevanten gesellschaftlichen Organisationen in sektorenübergreifenden und sektoralen sozialen Dialogen zu konsultieren, einschließlich der Sozialpartner;

30. vraagt de Commissie om de weerslag van openbare en privé partnerschappen op de democratische verantwoordelijkheid van de overheid voor de openbare dienstverlening, en de levensvatbaarheid van openbare en privé partnerschappen op lange termijn te evalueren, om de sociale gevolgen voor werknemers en gebruikers vast te stellen, en om overleg te plegen met de belanghebbende organisaties in de samenleving, ook de sociale partners, met gebruikmaking van de sectoriële en intersectoriële sociale dialoogstructuren;


w