Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerte präsidentschaft ihre große " (Duits → Nederlands) :

– (GA) Herr Präsident! Ich möchte der slowenischen Präsidentschaft für ihr großes Engagement für die Straßenverkehrssicherheit ein Lob aussprechen.

– (GA) Voorzitter, ik prijs de Sloveense voorzitter voor de nadruk die hij op verkeersveiligheid legt.


In einer nach den Wahlen veröffentlichten Erklärung äußerte die Präsidentschaft ihre große Besorgnis über die Lage in Togo nach den Wahlen vom 24. April und brachte ihre Hochachtung für die Menschen dort zum Ausdruck, die trotz schwieriger Bedingungen zur Wahl gegangen waren.

In een verklaring kort na de verkiezingen op 24 april heeft het voorzitterschap zijn ernstige bezorgdheid geuit over de situatie en zijn respect uitgesproken voor de bevolking van Togo die ondanks de moeilijke omstandigheden naar de stembus is gegaan.


Wir haben nicht viel Zeit, weshalb ich nur kurz sagen möchte, dass die Präsidentschaft am 8. November, wie Sie alle wissen, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie ihre große Besorgnis über die jüngsten Ereignisse in Georgien zum Ausdruck bringt und zu einem Dialog zwischen den Parteien und der Suche nach Lösungen für die gegenwärtige Krise aufruft, die nicht gegen demokratische Grundsätze und Grundrechte, insbesondere das Recht auf freie Meinungsäußerung, verstoßen.

We hebben niet veel tijd, dus ik wil heel kort zeggen dat het voorzitterschap, zoals u weet, op 18 november jongstleden een verklaring heeft doen uitgaan waarin het zijn diepe bezorgdheid uitspreekt over de recente gebeurtenissen en Georgië en opriep tot een dialoog tussen de partijen en een zoektocht naar oplossingen voor de huidige crisis die geen inbreuk maakte op democratische principes en fundamentele rechten, namelijk de vrijheid van meningsuiting.


Wir haben nicht viel Zeit, weshalb ich nur kurz sagen möchte, dass die Präsidentschaft am 8. November, wie Sie alle wissen, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie ihre große Besorgnis über die jüngsten Ereignisse in Georgien zum Ausdruck bringt und zu einem Dialog zwischen den Parteien und der Suche nach Lösungen für die gegenwärtige Krise aufruft, die nicht gegen demokratische Grundsätze und Grundrechte, insbesondere das Recht auf freie Meinungsäußerung, verstoßen.

We hebben niet veel tijd, dus ik wil heel kort zeggen dat het voorzitterschap, zoals u weet, op 18 november jongstleden een verklaring heeft doen uitgaan waarin het zijn diepe bezorgdheid uitspreekt over de recente gebeurtenissen en Georgië en opriep tot een dialoog tussen de partijen en een zoektocht naar oplossingen voor de huidige crisis die geen inbreuk maakte op democratische principes en fundamentele rechten, namelijk de vrijheid van meningsuiting.


Weiterhin äußert die Europäische Union ihre große Besorgnis angesichts der generell wachsenden Zahl von Hinrichtungen in Iran.

De Europese Unie spreekt tevens haar ernstige verontrusting uit over de algemene toename van het aantal executies in Iran.


11. äußert erneut seine große Sorge angesichts der Tatsache, dass sich die Lage im Iran in Bezug auf die Ausübung grundlegender Bürgerrechte und politischer Freiheiten seit den Parlamentswahlen vom Februar 2004 verschlechtert hat; verurteilt die iranischen Behörden, weil in den Gefängnissen nicht nur Folter und Misshandlung, sondern auch lange Einzelhaft an der Tagesordnung sind, um Mitglieder der Opposition zu bestrafen; verurteilt die Tatsache, dass nach Meldungen der staatlich gelenkten iranischen Medien seit dem Beginn der Präsidentschaft von Mahmud Ahmadine ...[+++]

11. spreekt nogmaals zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oogmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert het begin van het presidentsschap van Mahmoud Ahmadinejad in juli 2005 meer dan 140 mensen ter dood zijn ...[+++]


Die Europäische Union äußert unter Bezugnahme auf die erste Erklärung der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union ihre Genugtuung darüber, dass die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom 7. Februar ruhig verlaufen sind und stellt fest, dass diese Wahlen den demokratischen Prozess erheblich vorangebracht haben.

Onder verwijzing naar de eerste verklaring van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie spreekt de Europese Unie haar voldoening uit over het feit dat de presidents- en parlementsverkiezingen van 7 februari jl. vreedzaam verlopen zijn; deze verkiezingen zijn een belangrijke stap voorwaarts voor het democratiseringsproces.


Die EU äußert ihre große Hoffnung, daß Irak dieser Aufforderung bald nachkommt, und bestätigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für den Generalsekretär bei seinen Bemühungen um eine vollständige Durchführung der Vereinbarung vom 23. Februar 1998.

De Europese Unie hoopt ten zeerste dat Irak zulks spoedig zal doen en bevestigt dat zij volledig achter de pogingen van de secretaris-generaal staat om volledige uitvoering te geven aan het Memorandum van overeenstemming van 23 februari 1998.


Die Europäische Union äußert ihre große Befriedigung über das Abkommen zwischen Honduras und Nicaragua, das am 7. Februar in San Salvador in Gegenwart des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Organisation Amerikanischer Staaten unterzeichnet wurde und das die Einführung eines Regimes vertrauensbildender und der Entspannung dienender Maßnahmen im Karibischen Meer vorsieht.

De Europese Unie neemt met veel genoegen kennis van de op 7 februari te San Salvador in aanwezigheid van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten ondertekende overeenkomst tussen Honduras en Nicaragua, die voorziet in een reeks vertrouwenwekkende en op detentegerichte maatregelen in de Caribische Zee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerte präsidentschaft ihre große' ->

Date index: 2022-01-12
w