Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft

Vertaling van "äußert berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft | Radikalisierung, die in Gewaltbereitschaft mündet | Radikalisierung, die sich in Gewaltbereitschaft äußert

gewelddadige radicalisering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berichterstatterin äußert den nachdrücklichen Wunsch, das Europäische Parlament möge in Bezug auf die Aufnahme und den Stand der Verhandlungen im Hinblick auf die Unterzeichnung solcher Abkommen eingebunden und informiert werden.

De rapporteur spreekt zijn nadrukkelijke wens uit dat het Europees Parlement bij de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten betrokken wordt en over de opening en stand van zaken daarvan geïnformeerd wordt.


In diesem Zusammenhang äußert die Berichterstatterin große Besorgnis über die Auswirkungen des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) von 1991 auf die Ernährungssicherheit in Entwicklungsländern, da dieses die Möglichkeit der Länder drastisch einschränkt, Ausnahmeregelungen bezüglich der Rechte von Pflanzenzüchtern zugunsten der Rechte von Landwirten zur Wiederverwendung und zum Austausch geernteten Saatguts zu treffen.

In dit verband maakt de rapporteur zich met name zorgen over de effecten van het Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten op de voedselveiligheid in ontwikkelingslanden, aangezien staten door dit verdrag aanzienlijk worden beperkt in hun mogelijkheden om een uitzondering te maken op de rechten van kwekers ten gunste van het recht van landbouwers om geoogste zaden te hergebruiken en uit te wisselen.


Ihre Berichterstatterin äußert sich insbesondere besorgt über die zeitlichen Verzögerungen bei der Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum.

De rapporteur is met name bezorgd over de tijdsaspecten van de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving.


Angesichts der sehr engen Terminplanung hebt die Berichterstatterin außerdem hervor, dass die Kernbotschaften im Mittelpunkt stehen und vorrangig behandelt werden müssen, und äußert den Wunsch, auf den im Bericht von Frau Berès dargelegten Strukturen aufzubauen, was die Einbeziehung des Europäischen Parlaments in das Europäische Semester betrifft.

Rekening houdend met de zeer volle agenda, wil de rapporteur tevens benadrukken dat het nodig is te focussen, met prioriteit de belangrijkste boodschappen over te brengen en voort te bouwen op de structuur als geschetst in het verslag-Berès met betrekking tot de rol van het Europees Parlement bij het Europees semester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin äußert die nachdrückliche Hoffnung, dass die laufende intensive Konsultation zu Selbstkontrolle und konkreten Verpflichtungen wie einem „regelmäßigen Dialog“ und der Einhaltung ethischer Grundsätze führen wird.

Uw rapporteur hoopt ten zeerste dat het lopende intensieve raadplegingsproces uiteindelijk in zelfregulering en concrete verplichtingen zal uitmonden. zoals een "regelmatige dialoog" en het vasthouden aan ethische beginselen.


Der Ausschuss der Regionen begrüßt zwar das Grünbuch der Kommission "Unternehmergeist in Europa", kritisiert aber, dass darin die Rolle der lokalen und regionalen Ebene bei der Entwicklung des Unternehmergeistes in der Union nur wenig berücksichtigt wird. So äußerte sich Constance HANNIFFY (IE/EVP), Berichterstatterin für diese Stellungnahme des AdR.

Hoewel het Comité van de Regio's is ingenomen met het Groenboek van de Commissie over Ondernemerschap in Europa, wijst rapporteur HANNIFFY (IRL/EVP) erop dat hierin maar matig rekening wordt gehouden met de lokale en regionale dimensie van de ontwikkeling van het ondernemerschap in de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußert berichterstatterin' ->

Date index: 2021-09-07
w