Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Sich äußern
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «äußern beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Unfähigkeit, seinen Willen zu äußern

wilsonbekwaamheid








in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der strukturierte Dialog ermöglicht es jungen Menschen zum Beispiel, ihre Meinung zu äußern und diese mit der EU und nationalen Entscheidungsträgern zu diskutieren.

De gestructureerde dialoog geeft jongeren bijvoorbeeld de kans hun standpunten uiteen te zetten en te bespreken met Europese en nationale beleidsmakers.


Diese jungen Experten haben so die Möglichkeit, sich dazu zu äußern, wie die künftige Entwicklungspolitik aussehen sollte. Darüber hinaus werden auf den EDD15 mehr als 50 Beispiele für bewährte Vorgehensweisen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit vorgestellt.

Bovendien zullen op de EDD15 meer dan 50 goede voorbeelden op het gebied van internationale samenwerking worden gepresenteerd.


9. verurteilt Unternehmenskorruption und Steuerflucht auf das Schärfste; stellt jedoch nachdrücklich fest, dass die Kommission klarer unterscheiden sollte zwischen (1) wohltätigem Handeln, (2) sozialem Handeln von Unternehmen und (3) unsozialem Handeln von Unternehmen, für das der Einsatz von Kinderzwangsarbeit ein Beispiel ist; verurteilt nachdrücklich unsoziales Handeln von Unternehmen und vertritt die Ansicht, dass größerer Druck auf die Länder ausgeübt werden sollte, damit internationale Normen in nationales Recht umgesetzt und die entsprechenden Gesetze zur Anwendung gebracht werden; lehnt es jedoch ab, Unternehmen generell aufgr ...[+++]

9. veroordeelt krachtig corruptie en belastingontduiking door bedrijven, maar blijft erbij dat de Commissie een duidelijker onderscheid moet maken tussen 1) liefdadigheidsactiviteiten, 2) sociaal handelen door ondernemingen, en 3) asociaal handelen door ondernemingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van gedwongen kinderarbeid; veroordeelt ronduit het asociaal handelen door ondernemingen en is van mening dat er meer druk op landen moet worden uitgeoefend om internationale normen om te zetten in nationale wetgeving en om dergelijke wetgeving te handhaven; verwerpt evenwel generaliserende veroordelingen van ondernemingen in het algemeen op basis van oneerlijke praktijken en inbreuken op de wet door slechts een paar bedrijven; is van mening ...[+++]


Ich möchte abschließend Belgien beglückwünschen und meinen Dank für seinen Ratsvorsitz äußern und auch eine gewisse Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass Ungarn dem Beispiel Ihres Ratsvorsitzes folgen wird.

Tot slot wil ik België daarom feliciteren en bedanken voor zijn voorzitterschap. Ik hoop dat Hongarije een voorbeeld zal nemen aan uw voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stimmt der Europäischen Kommission zu, dass die Behörden einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der strategischen Ziele von Europa 2020 leisten können, indem sie ihre Kaufkraft zur Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen mit höherem „gesellschaftlichem Wert“ einsetzen, der sich zum Beispiel in Innovationsförderung, Umweltfreundlichkeit und Bekämpfung des Klimawandels, Verringerung des Energieverbrauchs, Verbesserung der Beschäftigungslage, des Gesundheitswesens und der sozialen Bedingungen sowie der Förderung der Chancengleichheit und stärkeren Einbeziehung benachteiligter Gruppen äußern ...[+++]

De Commissie merkt terecht op dat overheidsdiensten een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het bereiken van de strategische doelstellingen van Europa 2020 door hun kopersmacht aan te wenden om goederen en diensten aan te schaffen met een hogere „maatschappelijke waarde”, in die zin dat ze bijvoorbeeld innovatie bevorderen, milieuvriendelijk zijn en klimaatverandering tegengaan, het energieverbruik verminderen, de werkgelegenheid, volksgezondheid en sociale omstandigheden verbeteren, of gelijkheid bevorderen en de insluiting van achtergestelde groepen verbeteren.


I. in der Erwägung, dass Personen das Recht haben, sich im Internet frei zu äußern (zum Beispiel nutzergenerierte Inhalte, Blogs und soziale Netze); in der Erwägung, dass Suchmaschinen und Diensteanbieter im Internet es Personen erheblich erleichtert haben, Informationen, z.B. über anderen Personen, einzuholen, jedoch in der Erwägung, dass es Situationen gibt, in denen Einzelpersonen Informationen aus diesen Datenbanken löschen wollen; in der Erwägung, dass Unternehmen daher in der Lage sein müssen personenbezogene Informationen von Einzelpersonen aus den Datenbanken zu löschen;

I. overwegende dat personen beschikken over het recht op vrije meningsuiting op het internet (bijvoorbeeld door gebruikers gemaakte inhoud, weblogs en sociale netwerken), en dat zoekmachines en leveranciers van diensten op het internet het mensen aanzienlijk makkelijker hebben gemaakt om informatie te verkrijgen, bijvoorbeeld over andere personen; overwegende dat er zijn echter situaties zijn waarin individuele personen willen dat informatie in deze databases wordt verwijderd; overwegende dat ondernemingen derhalve moeten kunnen garanderen dat individuele personen kunnen verkrijgen dat persoonsgerelateerde informatie over hen uit data ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Personen das Recht haben, sich im Internet frei zu äußern (zum Beispiel nutzergenerierte Inhalte, Blogs und soziale Netze); in der Erwägung, dass Suchmaschinen und Diensteanbieter im Internet es Personen erheblich erleichtert haben, Informationen, z.B. über anderen Personen, einzuholen, jedoch in der Erwägung, dass es Situationen gibt, in denen Einzelpersonen Informationen aus diesen Datenbanken löschen wollen; in der Erwägung, dass Unternehmen darin die Entfernung von personenbezogenen Informationen von Einzelpersonen aus den Datenbanken sicherstellen können müssen??;

I. overwegende dat personen beschikken over het recht op vrije meningsuiting op het internet (bijvoorbeeld door gebruikers gemaakte inhoud, weblogs en sociale netwerken), en dat zoekmachines en leveranciers van diensten op het internet het mensen aanzienlijk makkelijker hebben gemaakt om informatie te verkrijgen, bijvoorbeeld over andere personen; overwegende dat er zijn echter situaties zijn waarin individuele personen willen dat informatie in deze databases wordt verwijderd; overwegende dat ondernemingen derhalve moeten kunnen garanderen dat individuele personen kunnen verkrijgen dat persoonsgerelateerde informatie over hen uit data ...[+++]


Es gibt erfolgreiche Beispiele von unabhängige nationalen Einrichtungen, die die einzelstaatliche Haushalts- und Wirtschaftspolitik überwachen und sich öffentlich zu deren Umsetzung äußern.

Zich inspirerend op bestaande voorbeelden van onafhankelijke nationale instellingen die op een succesvolle manier toezicht houden op het economisch en begrotingsbeleid en adviezen publiceren over de tenuitvoerlegging ervan, dienen de lidstaten te bestuderen hoe dergelijke instellingen in hun nationale institutionele bestel kunnen worden ingepast.


Es gibt erfolgreiche Beispiele von unabhängige nationalen Einrichtungen, die die einzelstaatliche Haushalts- und Wirtschaftspolitik überwachen und sich öffentlich zu deren Umsetzung äußern.

Zich inspirerend op bestaande voorbeelden van onafhankelijke nationale instellingen die op een succesvolle manier toezicht houden op het economisch en begrotingsbeleid en adviezen publiceren over de tenuitvoerlegging ervan, dienen de lidstaten te bestuderen hoe dergelijke instellingen in hun nationale institutionele bestel kunnen worden ingepast.


18. stellt mit Beunruhigung fest, dass verschiedene Bewerter in unterschiedlichen Politikbereichen seit einigen Jahren immer wieder ähnliche kritische Bemerkungen äußern, die zum Beispiel den zu hohen Verwaltungsaufwand für Begünstigte, die Komplexität der Verfahren, das Fehlen einer klaren Strategie und eindeutiger Ziele, fehlende Kohärenz zwischen den Interventionen und Mangel an Effizienz betreffen;

18. stelt met bezorgdheid vast dat verschillende evaluerende instanties al meerdere jaren voor verschillende beleidsonderdelen gelijklopende kritiek uiten , zoals veel te uitgebreide administratieve verplichtingen voor de begunstigden, ingewikkelde procedures, geen duidelijke strategie en doelstellingen, geen samenhang tussen de afzonderlijke beleidsdaden, en gebrek aan doelmatigheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußern beispiel' ->

Date index: 2024-10-25
w