Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
Pflege nach den Versuchen
Sich äußern

Vertaling van "äußern versuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Unfähigkeit, seinen Willen zu äußern

wilsonbekwaamheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, Menschenrechtsverteidiger und andere, die versuchen, ihre Meinung zu äußern, Angelegenheiten im öffentlichen Interesse zu untersuchen oder die Regierung in Aserbaidschan zu kritisieren, Gegenstand von tätlichen Angriffen, Einschüchterungen, Bedrohungen oder Verhaftungen wurden, wobei die Fälle der Journalisten İdrak Abbasov und Xədicə İsmayılova besonders besorgniserregend sind;

C. overwegende dat onafhankelijke journalisten, voorvechters van de mensenrechten en anderen die hun mening trachten te uiten, kwesties van openbaar belang onderzoeken, of overheidsinstanties bekritiseren in Azerbeidzjan zijn aangevallen, lastiggevallen, bedreigd of opgesloten, waarbij met name de gevallen van de journalisten Idrak Abbasov en Khadija Ismaylova onrustwekkend zijn;


C. in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, Menschenrechtsverteidiger und andere, die versuchen, ihre Meinung zu äußern, Angelegenheiten im öffentlichen Interesse zu untersuchen oder die Regierung in Aserbaidschan zu kritisieren, Gegenstand von tätlichen Angriffen, Einschüchterungen, Bedrohungen oder Verhaftungen wurden, wobei die Fälle der Journalisten İdrak Abbasov und Xədicə İsmayılova besonders besorgniserregend sind;

C. overwegende dat onafhankelijke journalisten, voorvechters van de mensenrechten en anderen die hun mening trachten te uiten, kwesties van openbaar belang onderzoeken, of overheidsinstanties bekritiseren in Azerbeidzjan zijn aangevallen, lastiggevallen, bedreigd of opgesloten, waarbij met name de gevallen van de journalisten Idrak Abbasov en Khadija Ismaylova onrustwekkend zijn;


37. ist der Auffassung, dass zur Sicherung der Legitimität und öffentlichen Akzeptanz eines Abkommens das Parlament in jede Verhandlungsphase eng eingebunden sein und Gelegenheit erhalten muss, seine Auffassung zur der Akzeptabilität des ausgehandelten Textes zu äußern; erwartet von der Kommission und vom Rat, dass sie versuchen, das Abkommen in einer Form vorzulegen, die die Zustimmung des Parlaments gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags erfordert;

37. is van mening dat een overeenkomst alleen legitiem en publiek aanvaardbaar is, als het Parlement nauw betrokken wordt bij alle fasen van de onderhandelingen en de gelegenheid krijgt zijn oordeel te geven over de aanvaardbaarheid van de onderhandelde tekst; verwacht van de Commissie en de Raad dat zij ernaar streven de overeenkomst te presenteren in een vorm die de instemming van het Parlement vereist krachtens artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag;


37. ist der Auffassung, dass zur Sicherung der Legitimität und öffentlichen Akzeptanz eines Abkommens das Parlament in jede Verhandlungsphase eng eingebunden sein und Gelegenheit erhalten muss, seine Auffassung zur der Akzeptabilität des ausgehandelten Textes zu äußern; erwartet von der Kommission und vom Rat, dass sie versuchen, das Abkommen in einer Form vorzulegen, die die Zustimmung des Parlaments gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags erfordert;

37. is van mening dat een overeenkomst alleen legitiem en publiek aanvaardbaar is, als het Parlement nauw betrokken wordt bij alle fasen van de onderhandelingen en de gelegenheid krijgt zijn oordeel te geven over de aanvaardbaarheid van de onderhandelde tekst; verwacht van de Commissie en de Raad dat zij ernaar streven de overeenkomst te presenteren in een vorm die de instemming van het Parlement vereist krachtens artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollen uns nun zu den besonders heiklen Punkten äußern und versuchen, einen Konsens zu finden, der den Interessen aller Parteien Rechnung tragen muss, ohne das Endziel aus den Augen zu verlieren, nämlich das Zollrecht einfacher und strukturierter zu gestalten, um eine größere Wettbewerbsfähigkeit des gemeinschaftlichen Zolls und einen sicheren und reibungslosen Verlauf des internationalen Handels sicherzustellen.

Ons is gevraagd een uitspraak over deze bijzonder gevoelige punten te doen. Daartoe moeten wij trachten een consensus te bereiken, waarbij wij rekening zullen moeten houden met de belangen van alle partijen. Tegelijk mogen wij het eindresultaat niet uit het oog verliezen: de douanereglementen eenvoudiger en gestructureerder maken om de communautaire douane concurrerender te maken en een veilige en vlotte internationale handel te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußern versuchen' ->

Date index: 2023-11-23
w