Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinarzt
Allgemeinmediziner
Arzt für Allgemeinmedizin
Arzt vom Dienst
Diensthabender Arzt
Dienstleitender Arzt
Endgültig eingetragener praktischer Arzt
Facharzt für Allgemeinmedizin
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nicht beamteter Arzt
Praktischer Arzt
Vom Arzt verordnete Behandlung durchführen
Ärztin für Allgemeinmedizin

Traduction de «ärzte denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt

erkende huisarts | huisarts


Arzt für Allgemeinmedizin | Arzt für Allgemeinmedizin/Ärztin für Allgemeinmedizin | Ärztin für Allgemeinmedizin

huisarts


Arzt vom Dienst | diensthabender Arzt

dienstdoende arts


Allgemeinarzt | Allgemeinmediziner | Arzt für Allgemeinmedizin | Facharzt für Allgemeinmedizin | praktischer Arzt

huisdokter




medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen


Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


vom Arzt verordnete Behandlung durchführen

door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren




Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundlegend ist auch, dass die Standpunkte der Ärzte und weiterer im Gesundheitswesen tätigen Personen sowie der Patientenvereinigungen vor und nach der Entwicklung dieser Gesundheitsanwendungen einbezogen werden. Denn das sind die Personen, die sie nutzen werden.

Het is van essentieel belang dat rekening wordt gehouden met de standpunten van artsen, zorgmedewerkers en patiëntenverenigingen, zowel vóór als na de ontwikkeling van deze gezondheidsdiensten.


Ich begrüße außerdem, dass ein Schwerpunkt auf den Informationsaspekt gelegt wird. Denn es ist klar, dass es in einer Gesellschaft mit einer so hohen Mobilität der Patienten, die es ihnen ermöglicht, problemlos eine geeignete Behandlung an einem anderen Ort in Anspruch zu nehmen, und in der vermehrt ältere Menschen ihren Ruhestand in einem anderen Land als dem ihrer Herkunft genießen, sehr wichtig ist, dass Ärzte und Pflegepersonal Zugang zu allen für ihre Arbeit erforderlichen Informationen und Kriterien haben.

Ook verheugt het mij dat voorlichting wordt benadrukt, want het is duidelijk dat het in een samenleving met patiëntenmobiliteit zoals de onze, waarin patiënten zonder probleem een reis boeken om elders te worden behandeld en waarin de bevolking een hoog aantal bejaarden telt die in een ander land dan in hun geboorteland leven, bijzonder belangrijk is dat artsen en al het personeel in de gezondheidszorg op hun werk toegang hebben tot dezelfde informatie en dezelfde criteria.


– (SK) Als Abgeordneter des Europäischen Parlaments und auch als Arzt begrüße ich den Plan der Kommission, die Zahl der Unfälle am Arbeitsplatz EU-weit um durchschnittlich 25 % zu verringern. Gleichzeitig bin ich mir der Notwendigkeit bewusst, in allen Mitgliedstaaten wirksamere Maßnahmen umzusetzen, denn hier herrschen große Unterschiede.

– (SK) Als lid van het Europees Parlement en als arts juich ik het plan van de Commissie toe om ongevallen op het werk in de Europese Unie met gemiddeld 25 procent te verminderen, en ik besef dat het noodzakelijk is om in alle lidstaten, die sterk van elkaar verschillen, doeltreffendere maatregelen in te voeren.


94. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit den Bemühungen, die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und einem palästinensischen Arzt – sie waren von den libyschen Behörden inhaftiert und zum Tode verurteilt worden, weil sie angeblich absichtlich Kinder mit dem AIDS-Virus infiziert hatten, wobei diese Geständnisse aber durch Folter erzwungen worden waren – zu erwirken bzw. ein faires Gerichtsverfahren für sie sicherzustellen, keinerlei positive Ergebnisse zu verzeichnen sind; stellt fest, dass sich die libysche Regierung trotz der andauernden Bemühungen der Kommission, das Problem im Rahmen eines politischen Dialogs zu lösen und die infizierten Kinder medizinisch zu versorgen, in diesem Fall unnac ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te vinden, in deze zaak nog st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Insofern dem Personalmitglied der Ausgang laut dem in Artikel 3 § 3 angeführten Formular nicht gestattet war und der Arzt der Einrichtung es bei seiner Untersuchung am Wohnsitz oder am ständigen Aufenthaltsort nicht antrifft, gilt seine Abwesenheit wegen Krankheit als ungerechtfertigt und es trägt zusätzlich alle diesbezüglich entstandenen Kosten, es sei denn, das Personalmitglied kann dem Kontrollbeamten sein Fernbleiben durch zwingende Gründe rechtfertigen».

« Voorzover het personeelslid krachtens het formulier bedoeld in artikel 3, § 3, het recht niet had om uit te gaan en indien de arts van de inrichting, bij een controleonderzoek, het personeelslid op zijn woonplaats of op zijn gewone verblijfplaats niet vindt, wordt de afwezigheid wegens ziekte geacht ongerechtvaardigd te zijn en moet het personeelslid ook alle ter zake ontstane kosten dragen, tenzij het bij de bevoegde ambtenaar-controleur zijn afwezigheid door dwingende redenen kan rechtvaardigen».


– (IT) Selbstverständlich habe ich für diesen Bericht über die Anerkennung von Berufsqualifikationen gestimmt, denn sein Ziel ist es, europäische Ärzte – d. h. in ganz Europa anerkannte Ärzte –, europäische Rechtsanwälte, europäische Buchhalter, europäische Architekten zu bekommen.

- (IT) Ja, ik heb voor dit verslag over de erkenning van beroepskwalificaties gestemd. Het doel is namelijk ervoor te zorgen dat wij Europese artsen krijgen - die ook als dusdanig worden erkend in heel Europa -, dat wij Europese advocaten, Europese boekhouders en Europese architecten krijgen.


Insofern die angefochtene Massnahme sich, wie unter B.7.2 erwähnt, darauf beschränkt, die auf Krankenhäuser anwendbare Regelung auf die darin genannten Personen auszudehnen, schränkt sie nicht in diskriminierenden Weise die therapeutische Freiheit der Ärzte ein, denn sie hindert ihre Patienten nicht daran, in einer öffentlich zugänglichen Apotheke die ihnen frei verschriebenen Arzneimittel zu erhalten.

In zoverre de aangevochten bepaling zich ertoe beperkt, zoals in B.7.2 is gezegd, de op de ziekenhuizen van toepassing zijnde regeling uit te breiden tot de personen die zij beoogt, beperkt zij de therapeutische vrijheid van de geneesheren niet op een discriminerende wijze vermits zij hun patiënten niet belet zich tot een officina-apotheek te wenden om zich de vrijelijk voorgeschreven geneesmiddelen aan te schaffen.


Die Unterscheidung sei keineswegs willkürlich, denn die Frage der Repräsentativität der Ärzte würde sich von derjenigen der Zahnärzte oder der paramedizinischen Berufe unterscheiden, weil Erstgenannte im Gegensatz zu den Zweitgenannten historisch oder an sich in Fachärzte und Allgemeinmediziner eingestuft würden.

Het onderscheid is geenszins willekeurig, want de problemen van representativiteit van de geneesheren verschillen van die van de tandartsen of paramedische beroepen, want de eerstgenoemden zijn, in tegenstelling met de in tweede instantie genoemden, historisch of op zich onderverdeeld in geneesheren-specialisten en algemeen geneeskundigen.


w